Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

D
Haartrockner
Gebrauchsanweisung .................. 2 - 9
G
Hair dryer
Operating instructions .............. 10 - 16
F
Sèche-cheveux
Mode d'emploi .......................... 17 - 23
E
Secador de pelo
Instrucciones para el uso ......... 24 - 30
I
Asciugacapelli
Istruzioni per l'uso .................... 31 - 37
T
Saç kurutma makinesi
Kullanım kılavuzu ..................... 38 - 44
r
Фен
Инструкция по применению ...45 - 53
Q
Suszarka do włosów
Instrukcja obsługi ......................54 - 60
O
Haardroger
Gebruiksaanwijzing ..................61 - 67
P
Secador de cabelo
Instruções de utilização ............68 - 74
K
Στεγνωτήρας μαλλιών
Οδηγίες χρήσης ........................75 - 81
HDE 30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer ELLE HDE 30

  • Page 1 HDE 30 Haartrockner Фен Gebrauchsanweisung ....2 - 9 Инструкция по применению ...45 - 53 Hair dryer Suszarka do włosów Operating instructions ....10 - 16 Instrukcja obsługi ......54 - 60 Sèche-cheveux Haardroger Mode d'emploi ......17 - 23 Gebruiksaanwijzing ....61 - 67 Secador de pelo Secador de cabelo Instrucciones para el uso ..
  • Page 2: Table Des Matières

    D Deutsch Inhalt Lieferumfang 1 Zum Kennenlernen ........2 • Haartrockner • Schmale Profidüse 2 Zeichenerklärung ........3 • Volumen-Diffusor 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....3 • Diese Gebrauchsanleitung 4 Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit ... 3 5 Gerätebeschreibung ........5 6 Bedienen ............ 6 7 Gerät reinigen und pflegen ......
  • Page 3: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung bzw. auf dem Gerät verwendet. Gefahr Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr eines Stromschlags! Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
  • Page 4 • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Kabel nur am Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, • Als zusätzlichen Schutz wird die Installation müssen Sie diese Gebrauchsanleitung einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung RCD mitgeben. mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Gefahr...
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 6.1 6.2 Benennung Benennung Volumen-Diffusor Schiebeschalter für: Luft-Austrittsöffnung Gebläsestufe mit drei Stellungen: starker Luftstrom Abnehmbarer Filter schonender Luftstrom Kaltlufttaste Schiebeschalter für die Funktion: Heizstufe mit drei Stellungen: Protection Funktion für Hohe Temperatur schonendes Trocknen Mittlere Temperatur Normales Trocknen Niedrige Temperatur Knickschutz mit Aufhängeöse Netzkabel Drehbare Profidüse...
  • Page 6: Bedienen

    Bedienen • Stellen Sie sicher, dass keine Haare direkt Achtung angesaugt werden können. • Klemmen Sie das Netzkabel [8] nicht in z. B. Schubladen oder Türen ein. Hinweis • Entwirren Sie das Netzkabel [8] wenn es Nach dem ersten Einschalten entsteht in den verdreht ist.
  • Page 7: Nach Dem Gebrauch

    Funktion wählen Zubehör Der Haartrockner hat drei Funktionen die Sie Folgende Aufsätze werden mitgeliefert: über den Schiebeschalter [5] und die • Volumen-Diffusor [1]: Kaltlufttaste [4] auswählen können: gibt der Frisur Volumen und Spannkraft. Funktion Beschreibung • Profidüse [9]: ermöglicht gezieltes und präzises Stylen Protection Function: und Formen.
  • Page 8: Technische Daten

    • Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen! • Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzende Reinigungsmittel oder harte Bürsten! • Reinigen Sie es nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten! • Das Gehäuse des Haartrockners und das Zubehör kann mit einem weichen, mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
  • Page 9: Garantie Und Service

    Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes Die Garantie gilt nicht: von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der • Im Falle von Schäden, die auf Beurer GmbH, unsachgemäßer Bedienung beruhen. Söflinger Straße 218, • Für Verschleißteile. 89077 Ulm, Germany •...
  • Page 10: Included In Delivery

    G English Contents Included in delivery 1 About the unit ........... 10 • Hair dryer • Professional concentrator nozzle 2 Signs and symbols ........11 • Volume diffuser 3 Intended use ..........11 • This instruction manual 4 Safety instructions for your health.... 11 5 Unit description ........
  • Page 11: Signs And Symbols

    Signs and symbols The following symbols appear in these instructions or on the unit. Danger The unit must not be used in the vicinity of water or in water (e.g. washbasin, shower, bathtub) – risk of electric shock! Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health. Important Safety note indicating possible damage to the unit/accessories.
  • Page 12 • Do not use the unit in the open air. • Pull the cord out of the socket by the mains plug only. • If you give the unit to a third party, you • For additional protection, we recommend must include these instructions for use.
  • Page 13: Unit Description

    Unit description 6.1 6.2 Item Description Item Description Volume diffuser Slide switch for: Air outlet Blower level with three settings: Strong airflow Removable filter Gentle airflow Cold air button Slide switch for the function: Heat level with three settings: Protection function for gentle High temperature drying Medium temperature...
  • Page 14: Operation

    Operation Important Note • Do not jam the mains cable [8] e.g. in a After switching on the unit for the first time, a drawer or door. light odour develops for the first minutes. This • Straighten the mains cable [8] if it becomes is normal and not hazardous to your health.
  • Page 15: After Use

    Selecting the function Accessories The hair dryer has three functions which you The following attachments are provided: can select via the slide switch [5] and the cold • Volume diffuser [1]: air button [4]: Gives the hairstyle volume and vitality. Function Description •...
  • Page 16: Technical Specifications

    • The housing of the hair dryer and the accessories can be cleaned with a soft cloth that has been moistened with warm water. • Before each use, use a brush to free the air outlet [2] and the filter [3] of lint, dust and hair that has been sucked in.
  • Page 17: Volume De Livraison

    F Français Sommaire Volume de livraison 1 Familiarisation avec l'appareil ....17 • Sèche-cheveux 2 Symboles utilisés ........18 • Buse profilée étroite • Diffuseur de volume 3 Utilisation conforme aux prescriptions ..18 • Le présent mode d'emploi 4 Consignes de sécurité pour votre santé .. 18 5 Description de l'appareil ......
  • Page 18: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi ou sur l'appareil. Danger L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau ou dans l'eau (p. ex. lavabo, douche, baignoire) – risque d'électrocution ! Avertissement Indication d'avertissement de risques de blessures ou de dangers pour votre santé.
  • Page 19 • Débranchez le câble de la prise de courant • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en tirant uniquement sur la fiche secteur. pendant l'utilisation. • L'installation d'un dispositif à courant • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. différentiel résiduel DDR avec un courant •...
  • Page 20: Description De L'appareil

    Description de l'appareil 6.1 6.2 Rep. Désignation Rep. Désignation Diffuseur de volume Interrupteur à coulisse pour : 6.1 Vitesse de soufflante avec trois Ouverture de sortie d'air positions : Filtre démontable Flux d'air puissant Bouton d'air froid Flux d'air moyen Interrupteur à...
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation • Assurez-vous que les cheveux ne puissent Attention pas être aspirés directement. • Ne coincez pas le câble d'alimentation [8], p. ex. dans des tiroirs ou des portes. Remarque • Démêlez le câble d'alimentation [8] s'il est Après la première mise en marche, une légère vrillé.
  • Page 22: Après L'utilisation

    Sélection des fonctions Accessoires Le sèche-cheveux dispose de trois fonctions Les accessoires suivants sont fournis : que vous pouvez sélectionner via l'interrupteur • Diffuseur de volume [1] : à coulisse [5] et le bouton d'air froid [4] : confère à votre coiffure volume et vigueur. Fonction Description •...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    • Veillez à ce que l'eau ne puisse par aspirés au niveau de l'ouverture de sortie parvenir à l'intérieur de l'appareil ! d'air [2] et du filtre [3], à l'aide d'un pinceau ou d'une brosse. • Ne nettoyez pas l'appareil dans le lave- vaisselle ! •...
  • Page 24: Volumen De Suministro

    E Español Contenido Volumen de suministro 1 Introducción ..........24 • Secador de pelo • Concentrador de aire profesional de 2 Aclaración de los símbolos ...... 25 boca estrecha 3 Uso previsto ..........25 • Difusor de volumen 4 Indicaciones de seguridad para su salud 25 •...
  • Page 25: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos Se utilizan los siguientes símbolos en las instrucciones de uso y en el aparato. Peligro No debe utilizarse el aparato cerca del agua o ser sumergido en agua (p. ej. lavabo, ducha, bañera). ¡Riesgo de electrocución! Advertencia Nota de advertencia sobre peligros de lesiones o riesgo para su salud.
  • Page 26: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    • Como protección adicional, se recomienda • Si entrega el aparato a otra persona, la instalación de un dispositivo protector de entréguele también las instrucciones de uso. corriente de fuga RCD con una corriente de desconexión de no más de 30 mA en el Peligro circuito eléctrico del baño.
  • Page 27: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato 6.1 6.2 Nombre Pos Nombre Difusor de volumen Conmutador deslizante para: Selector de velocidad con tres Orificio de salida de aire posiciones: Filtro extraíble Corriente de aire fuerte Botón de aire frío Corriente de aire suave Apagado Conmutador deslizante para la función: Función de protección para Selector de temperatura con tres...
  • Page 28: Manejo

    Manejo Atención Nota • No aprisione el cable de red [8] con Al encender el aparato por primer vez, puede puertas o cajones. notar un ligero olor durante algunos minutos. • Desenrede el cable de red [8] si está Esto es normal y no es perjudicial para la retorcido.
  • Page 29: Después Del Uso

    Selección de la función Accesorios El secador tiene tres funciones que pueden El aparato incluye los siguientes accesorios: seleccionarse con el conmutador deslizante • Difusor de volumen [1]: [5] y el botón de aire frío [4]: proporciona volumen y elasticidad al peinado.
  • Page 30: Datos Técnicos

    • No lave el aparato en el lavavajillas. • No use ningún producto de limpieza que sea corrosivo, abrasivo, punzante o cortante, ni cepillos rígidos. • No lo limpie con líquidos que puedan arder con facilidad. • La carcasa del secador y los accesorios pueden limpiarse con un paño suave humedecido con agua caliente.
  • Page 31: Informazioni Sul Prodotto

    I Italiano Indice La fornitura comprende: 1 Informazioni sul prodotto ......31 • Asciugacapelli • Concentratore d'aria professionale 2 Significato dei simboli ......32 • Diffusore-volume 3 Utilizzo conforme alle disposizioni ... 32 • Le presenti istruzioni per l'uso 4 Avvertenze di sicurezza per la salute ..32 5 Descrizione dell'apparecchio ....
  • Page 32: Significato Dei Simboli

    Significato dei simboli I seguenti simboli vengono utilizzati nelle istruzioni per l'uso o sull'apparecchio. Pericolo L'apparecchio non deve essere utilizzato quando ci si trova vicino all'acqua o nell'acqua (ad esempio lavandino, doccia, vasca da bagno) – pericolo di scossa elettrica! Avviso Segnalazione circa il rischio di incidenti o pericoli per la salute.
  • Page 33 • Estrarre il cavo dalla presa afferrandolo • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito sempre per la spina. durante l'uso. • Come ulteriore misura protettiva, si • Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. raccomanda l'installazione nel circuito • Se si consegna l'apparecchio a un'altra elettrico della stanza da bagno di un persona, allegare le presenti istruzioni per dispositivo differenziale con taratura della...
  • Page 34: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio 6.1 6.2 Pos. Descrizione Pos. Descrizione Diffusore-volume Interruttore a scorrimento per: Apertura di uscita dell'aria Livello di flusso d'aria a tre posizioni: flusso d'aria intenso Filtro rimovibile flusso d'aria delicato Tasto per l'aria fredda Livello di temperatura a tre posizioni: Interruttore a scorrimento per la funzione: temperatura elevata...
  • Page 35: Funzionamento

    Funzionamento • Assicurarsi che i capelli non possano Attenzione venire direttamente risucchiati. • Non incastrare il cavo di alimentazione [8] in un cassetto o in una porta. Nota • Districare il cavo di alimentazione [8] se è Quando si accende l'apparecchio per la prima attorcigliato.
  • Page 36: Pulizia E Cura Dell'apparecchio

    Impostazione della funzione Accessori L'asciugacapelli ha tre funzioni che si possono Vengono forniti i seguenti accessori: selezionare con l'interruttore a scorrimento [5] • Diffusore-volume [1]: e il tasto per l'aria fredda [4]: dona volume ed energia all'acconciatura. Funzione Descrizione • Concentratore d'aria professionale [9]: permette uno styling dell'acconciatura Funzione Protection: mirato e preciso.
  • Page 37: Dati Tecnici

    • Assicurarsi che non entri acqua all'interno dell'aria [2] e dal filtro [3] utilizzando un dell'apparecchio! pennello/una spazzolina. • Non lavare l'apparecchio nella lavastoviglie! • Non utilizzare oggetti taglienti o appuntiti, detergenti abrasivi o aggressivi, oppure spazzole dure! • Non pulire l'apparecchio con liquidi facilmente infiammabili! •...
  • Page 38: Teslimat Kapsamı

    T Türkçe İçerik Teslimat kapsamı 1 Ürün Özellikleri ......... 38 • Saç kurutma makinesi • Dar profesyonel başlık 2 İşaretlerin açıklaması ....... 39 • Hacim Diffusor başlığı 3 Amacına uygun kullanım ......39 • Bu kullanım kılavuzu 4 Sağlığınız için Güvenlik Talimatları ..39 5 Cihaz açıklaması...
  • Page 39: İşaretlerin Açıklaması

    İşaretlerin açıklaması Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ya da cihazın üzerinde kullanılmıştır. Tehlike Cihaz su yakınında ya da suda (örneğin Lavaboda, Duşta, Küvette) kullanılmamalıdır – Elektrik çarpma tehlikesi! Uyarı Yaralanma ve sağlığınız için tehlike uyarı talimatları. Dikkat Cihaz ve aksesuarlarındaki olası hasarlar için güvenlik uyarısı. Önemli bilgilere yönelik not.
  • Page 40: Kullanımdan Önce

    bölgenizdeki yetkili elektrik servisine Tehlike başvurunuz. • Üretici tarafından tavsiye edilmeyen veya • Su yakınlarında kapalı olduğu halde tehlike aksesuar olarak sunulmayan ek parçalar oluşturduğu için cihazın banyoda kullanmayın. kullanılması halinde her kullanımdan sonra • Çıkarılabilir filtre [3], emme deliği ve hava fişini çekin.
  • Page 41: Cihaz Açıklaması

    Cihaz açıklaması 6.1 6.2 Adlandırma Adlandırma Hacim Diffusor başlığı sürme şalteri: Hava çıkış deliği Üç pozisyonlu üfleme ayarı: Kuvvetli hava akımı Çıkarılabilir filtre Koruyucu hava akımı Soğuk hava tuşu Kapalı Fonksiyonlar için sürme şalteri: Üç pozisyonlu ısı ayarı: Yıpratmadan kurutmak için Yüksek ısı...
  • Page 42: Kullanım

    Kullanım Dikkat • Şebeke kablosunu [8] örneğin çekmecelere İlk çalışmasından itibarengeçen ilk veya kapılara sıkıştırmayın. dakikalarda hafif bir koku oluşur. Bu normaldir • Şebeke kablosu [8] büküldüyse düzeltiniz. ve sağlığa zararlı değildir. Cihazı 3 - 5 dakika çalıştırın. Sonrasında cihazı normal bir •...
  • Page 43: Kullanımdan Sonra

    Fonksiyon seçimi Aksesuarlar Saç kurutma makinesinin sürme şalteri [5] ve Aşağıdaki başlıkları içerir: soğuk hava tuşu [4] üzerinden seçilebilecek üç • Hacim Diffusor başlık [1]: fonksiyonu vardır: saç modelinize hacim ve güç verir. Fonk- • Profesyonel başlık [9]: Açıklama siyon istenilen şeklin ve modelin verilmesini Koruma fonksiyonu: sağlar.
  • Page 44: Teknik Veriler

    • Cihazını kolay alev alabilecek sıvılarla temizlemeyiniz! • Saç kurutma makinesinin ve aksesuarların dışını yumuşak ve hafif ılık suyla ıslatılmış bezle silebilirsiniz. • Hava çıkış deliğini [2] ve filtresini [3] her kullanımdan önce bir fırçayla emilen tozdan ve saçtan temizleyin. •...
  • Page 45: Для Ознакомления

    Русский Оглавление Объем поставки 1 Для ознакомления ........45 • Фен 2 Пояснения к символам ......46 • Узкая профессиональная насадка • Объемный диффузор 3 Использование по назначению ..... 46 • Данная инструкция по применению 4 Указания по технике безопасности ..46 5 Описание...
  • Page 46: Пояснения К Символам

    Пояснения к символам В инструкции по применению и на приборе используются следующие символы. Опасность Прибор не должен использоваться вблизи воды или в воде (например, в умывальной раковине, душе, ванне) – опасность удара током! Предостережение Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для...
  • Page 47: Перед Вводом В Эксплуатацию

    • Извлекать кабель из розетки только за • Никогда не оставляйте прибор во время штекер. использования без внимания. • В качестве дополнительной защиты • Не используйте прибор на свежем рекомендуется установка автомата воздухе. защитного отключения тока • При передаче прибора третьему лицу повреждения...
  • Page 48: Объемный Диффузор

    Описание прибора 6.1 6.2 Поз. Наименование Поз. Наименование Объемный диффузор Ступени вентилятора с тремя положениями: Отверстие для выхода воздуха сильный поток воздуха Съемный фильтр бережный поток воздуха Кнопка холодного воздуха Выкл. Переключатель для функции: Ступени нагрева с тремя положениями: функции защиты для высокая...
  • Page 49: Применение

    Применение • Не используйте прибор для Внимание искусственных волос — опасность возгорания! • Не зажимайте сетевой кабель [8], • Следите за тем, чтобы волосы не например, выдвижными ящиками, или засосало внутрь фена. дверями. • Распрямите сетевой кабель [8], если он запутан.
  • Page 50: После Применения

    переключатель [6.1] в положение Принадлежности «выкл.» (ступень 0). В комплект поставки входят следующие насадки: Выбор функции • Объемный диффузор [1]: придает прическе объем и упругость. Фен располагает тремя функциями, которые могут быть выбраны с помощью • Профессиональная насадка [9]: переключателя [5] и кнопки холодного позволяет...
  • Page 51: Очистка Прибора И Уход За Ним

    Очистка прибора и уход за ним • Корпус фена и принадлежности можно Указания очистить с помощью мягкой ткани, смоченной в теплой воде. • Ваш прибор не требует технического обслуживания. • Перед каждым применением отверстие • Защищайте прибор от пыли, грязи выхода...
  • Page 52: Утилизация

    Утилизация В интересах защиты окружающей среды по отходам электрического и окончании срока службы следует электронного оборудования утилизировать прибор отдельно от 2002/96/EC — WEEE (Waste бытового мусора. Electrical and Electronic Equipment). Утилизация должна производиться через В случае вопросов обращайтесь в местную соответствующие...
  • Page 53: Гарантия

    Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть Гарантия не распространяется: - на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием - на быстроизнашивающиеся части (насадки) - на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки - на...
  • Page 54: Zawartość Opakowania

    Q Polski Spis treści Zawartość opakowania 1 Opis ............54 • Suszarka do włosów • Koncentrator do profesjonalnego 2 Objaśnienie symboli ......... 55 modelowania 3 Zastosowanie zgodne • Dyfuzor z przeznaczeniem ........55 • Instrukcja obsługi 4 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące zdrowia .............
  • Page 55: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli W niniejszej instrukcji obsługi oraz na urządzeniu użyto następujących symboli. Niebezpieczeń- Nie używać urządzenia w pobliżu wody lub w wodzie stwo (np. umywalka, prysznic, wanna) – ryzyko porażenia prądem! Ostrzeżenie Ostrzeżenie przed ryzykiem odniesienia obrażeń lub o niebezpieczeństwie dla zdrowia. Uwaga Wskazówki bezpieczeństwa odnoszące się...
  • Page 56: Przed Uruchomieniem

    • Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się • Przekazując urządzenie innym osobom, zainstalowanie w obwodzie łazienki należy również przekazać niniejszą bezpiecznika ochronnego instrukcję obsługi. różnicowoprądowego RCD z obliczeniowym prądem wyzwalającym Niebezpieczeństwo nieprzekraczającym 30 mA. Informacje na ten temat można uzyskać w miejscowych •...
  • Page 57: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia 6.1 6.2 Poz. Nazwa Poz. Nazwa Dyfuzor Przełącznik suwakowy do wyboru trybu: Otwór wylotowy powietrza Prędkość nadmuchu z trzema pozycjami: silny nadmuch Wyjmowany filtr delikatny nadmuch Przycisk zimnego nadmuchu WYŁ Przełącznik suwakowy do wyboru funkcji: Stopień nagrzewania z trzema pozycjami: suszenie delikatne z funkcją...
  • Page 58: Obsługa

    Obsługa • Upewnić się, że nie ma możliwości Uwaga bezpośredniego zassania włosów. • Należy uważać, aby nie przycisnąć kabla sieciowego [8] np. szufladą lub drzwiami. Wskazówka • Rozprostować kabel sieciowy [8], jeżeli jest Przy pierwszym włączeniu w ciągu kilku skręcony. pierwszych minut może się...
  • Page 59: Czyszczenie I Dbałość O Urządzenie

    Wybór trybu działania Akcesoria Suszarka posiada trzy tryby działania, które Wraz z suszarką dostarczane są następujące można wybrać przy pomocy przełącznika nakładki: suwakowego [5] i przycisku zimnego • Dyfuzor [1]: nadmuchu [4]: zwiększa objętość włosów i nadaje im sprężystość. Funkcja Opis •...
  • Page 60: Dane Techniczne

    • Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda! • Nie myć urządzenia w zmywarce! • Nie używać żadnych ostrych, szorujących czy agresywnych środków czyszczących ani twardych szczotek! • Nie czyścić łatwopalnymi cieczami! • Obudowę suszarki i akcesoria można czyścić miękką...
  • Page 61 O Nederlands Inhoud Leveromvang 1 Kennismaking .......... 61 • Haardroger 2 Verklaring van de tekens ......62 • Smal professioneel mondstuk • Volumediffusor 3 Reglementair gebruik ....... 62 • Deze gebruikshandleiding 4 Veiligheidsvoorschriften voor uw gezondheid ..........62 5 Beschrijving van het toestel ..... 64 6 Bedienen ..........
  • Page 62: Verklaring Van De Tekens

    Verklaring van de tekens De volgende symbolen worden in de gebruiksaanwijzing of op het toestel gebruikt. Gevaar Het toestel mag niet in de buurt van water of in het weter (bijv. wastafel, douche, bad) gebruikt worden – gevaar voor een elektrische schok! Waarschuwing Waarschuwing voor verwondingsgevaren of gevaren voor uw gezondheid.
  • Page 63: Voor De Ingebruikneming

    • Kabel alleen aan de netstekker uit het • Als u het toestel aan derden doorgeeft, stopcontact trekken. moet u deze gebruiksaanwijzing meegeven. • Als bijkomende bescherming wordt de installatie van een foutstroomveiligheids- inrichting RCD met een dimensionerings- Gevaar uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA in de stroomkring van de badkamer •...
  • Page 64: Beschrijving Van Het Toestel

    Beschrijving van het toestel 6.1 6.2 Benaming Benaming Volumediffusor Schuifschakelaar voor: Luchtuitlaatopening Ventilatorknop met drie standen: Sterke luchtstroom Afneembare filter Zachte luchtstroom Koudeluchttoets Schuifschakelaar voor de functie: Verwarmingsknop met drie standen: Protection-functie voor Hoge temperatuur voorzichtig drogen Gemiddelde temperatuur Normaal drogen Lage temperatuur Knikbescherming met ophangoog Netsnoer...
  • Page 65: Bedienen

    Bedienen • Zorg ervoor dat haar niet direct Attentie aangezogen kan worden. • Klem de netkabel [8] niet in bijv. laden of deuren in. Aanwijzing • Ontwar de netkabel [8] als hij verdraaid is. Na het eerste inschakelen ontstaat • Netkabel [8] niet verdraaien en knikken, er gedurende de eerste minuten een lichte niet aan trekken en niet over/op scherpe, geurontwikkeling.
  • Page 66: Na Het Gebruik

    Functie kiezen Toebehoren De haardroger heeft drie functies die u met de De volgende opzetstukken worden schuifschakelaar [5] en de koudeluchttoets [4] bijgeleverd: kunt selecteren: • Volumediffusor [1]: geeft het kapsel volume en veerkracht. Functie Beschrijving • Professioneel mondstuk [9]: Protection-functie: maakt het gericht en precies stileren en voor het voorzichtig drogen van het...
  • Page 67: Technische Gegevens

    • Toestel niet in de vaatwasmachine reinigen! • Gebruik geen scherpe, puntige, schurende, bijtende reinigingsmiddelen of harde borstels! • Reinig het toestel niet met licht ontvlambare vloeistoffen! • De behuizing van de haardroger en het toebehoren kan met een zachte, met warm water bevochtigde doek gereinigd worden.
  • Page 68: Material Fornecido

    Português Índice Material fornecido 1 Apresentação ........... 68 • Secador de cabelo • Bocal profissional estreito 2 Explicação de símbolos ......69 • Difusor de volume 3 Utilização de acordo com as disposições • Estas instruções de utilização legais ............69 4 Instruções de segurança para a sua saúde ............
  • Page 69: Explicação De Símbolos

    Explicação de símbolos Os seguintes símbolos são utilizados nestas instruções de utilização ou no aparelho. Perigo O aparelho não pode ser utilizado perto da água ou na água (p. ex., lavatório, chuveiro, banheira) – perigo de choque eléctrico! Advertência Indicação de advertência relativa a riscos de lesões ou perigos para a sua saúde.
  • Page 70: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    • As crianças devem ser supervisionadas • Durante a utilização, o aparelho nunca deve ser deixado sem vigilância. durante a utilização do aparelho. • Não utilize o aparelho ao ar livre. • Retirar o cabo da tomada apenas pela • Se entregar o aparelho a terceiros, tem de ficha.
  • Page 71: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho 6.1 6.2 Pos. Designação Pos. Designação Difusor de volume Interruptor de corrediça para: Abertura de saída do ar Nível de ventilação com três posições: ventilação forte Filtro amovível ventilação suave Botão de ar frio desligado Interruptor de corrediça para a função: Nível de calor com três posições: função "Protection"...
  • Page 72: Operar

    Operar • Certifique-se de que não é possível aspirar Atenção directamente os cabelos. • Não entale o cabo de ligação à rede [8], p. ex., em gavetas ou portas. Indicação • Desemaranhe o cabo de ligação à rede [8] Quando liga o aparelho pela primeira vez, caso esteja torcido.
  • Page 73: Após A Utilização

    Seleccionar função Acessórios O secador de cabelo tem três funções que São fornecidas as seguintes aplicações: pode seleccionar através do interruptor de • Difusor de volume [1]: corrediça [5] e do botão de ar frio [4]: confere volume e elasticidade ao penteado. Função Descrição •...
  • Page 74: Dados Técnicos

    • Não limpe o aparelho na máquina de lavar louça! • Não utilize quaisquer meios de limpeza agressivos, afiados, abrasivos, corrosivos ou escovas duras! • Não o limpe com produtos líquidos facilmente inflamáveis! • A carcaça do secador de cabelo e os acessórios podem ser limpos com um pano macio, humedecido com água morna.
  • Page 75: Εξοικείωση Με Τη Συσκευή

    K Ελληνικά Περιεχόμενα Παραδοτέος εξοπλισμός 1 Εξοικείωση με τη συσκευή ....... 75 • Στεγνωτήρας μαλλιών • Στενό επαγγελματικό στόμιο 2 Επεξήγηση σημάτων ....... 76 • ∆ιασκορπιστήρας όγκου 3 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό ..76 • Αυτές οι οδηγίες χρήσεως 4 Υποδείξεις...
  • Page 76: Επεξήγηση Σημάτων

    Επεξήγηση σημάτων Στις οδηγίες χρήσεως και στη συσκευή χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα. Κίνδυνος Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται κοντά ή μέσα σε νερό (π.χ. νιπτήρας, ντους, μπανιέρα). Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Προειδοποίηση Προειδοποιητική υπόδειξη για κινδύνους τραυματισμού ή κινδύνους για την υγεία σας. Προσοχή...
  • Page 77 • • Τραβάτε το καλώδιο από την πρίζα Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς κρατώντας το μόνο από το βύσμα. επιτήρηση κατά τη διάρκεια της χρήσης. • • Ως πρόσθετη προστασία συνιστάται η Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο ύπαιθρο. εγκατάσταση μιας διάταξης προστασίας από •...
  • Page 78: Περιγραφή Συσκευής

    Περιγραφή συσκευής 6.1 6.2 Θέση Ονομασία Θέση Ονομασία Συρόμενος διακόπτης για: ∆ιασκορπιστήρας όγκου Βαθμίδα ανεμιστήρα με τρεις θέσεις: Άνοιγμα εξόδου αέρα δυνατό ρεύμα αέρα Αφαιρούμενο φίλτρο απαλό ρεύμα αέρα Πλήκτρο κρύου αέρα Απενεργοποίηση Συρόμενος διακόπτης για τη Βαθμίδα θέρμανσηςμε τρεις θέσεις: λειτουργία: Υψηλή...
  • Page 79: Χειρισμός

    Χειρισμός • Βεβαιωθείτε ότι δεν μπορούν να Προσοχή αναρροφηθούν κατευθείαν μαλλιά. • Μη σφηνώνετε το καλώδιο ρεύματος [8] σε συρτάρια ή πόρτες. Υπόδειξη • Λύνετε το καλώδιο ρεύματος [8] όταν έχει Μετά την πρώτη θέση σε λειτουργία περιστραφεί. παρουσιάζεται κατά τα πρώτα λεπτά μια •...
  • Page 80: Μετά Τη Χρήση

    Επιλέξτε λειτουργία Παρελκόμενα Το πιστολάκι μαλλιών έχει τρεις λειτουργίες τις Παρέχονται τα εξής εξαρτήματα: οποίες μπορείτε να επιλέξετε από το συρόμενο • ∆ιασκορπιστήρας όγκου [1]: διακόπτη [5] και το πλήκτρο κρύου αέρα [4]: δίνει στην κόμμωση όγκο και σθένος. Λειτουργία Περιγραφή •...
  • Page 81: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    • απορροφημένο χνούδι, τη σκόνη και τα Μην καθαρίζετε τη συσκευή στο πλυντήριο πιάτων! μαλλιά. • Μη χρησιμοποιείτε κοφτερά, μυτερά, σκληρά, καυστικά καθαριστικά ή σκληρές βούρτσες! • Μην την καθαρίζετε με εύφλεκτα υγρά! • Το περίβλημα του πιστολιού μαλλιών και τα...

Table des Matières