Télécharger Imprimer la page
Kenwood KMC-54WD Mode D'emploi
Kenwood KMC-54WD Mode D'emploi

Kenwood KMC-54WD Mode D'emploi

Microphone / haut-parleur

Publicité

Liens rapides

SPEAKER MICROPHONE
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing this product. Please read the instructions carefully before using your KMC-54WD.
PRECAUTIONS
Do not expose the speaker/ microphone to long periods of direct sunlight, nor place it close to heating
appliances.
Do not drop the speaker/ microphone; strong impacts can damage the internal components.
Do not over stress the speaker/ microphone cable by pulling on it with excessive force.
OPERATION
Attach the connector of the speaker/ microphone to the universal connector of the transceiver. Secure it with
the attached screw.
Hold the microphone approximately 3 cm (1.18 inches) to 4 cm (1.57 inches) from your mouth when speaking.
To hang the speaker/ microphone, use the clip provided on its reverse side.
ATTENTION
Keep the speaker/ microphone earphone jack dust cap (located on the bottom of the speaker/ microphone)
in place when not in use (3.5 mm diameter, 16 Ω impedance).
Keep the transceiver's universal connector cap in place when the speaker/ microphone is not connected.
When water gets in the microphone opening, your voice level may become reduced or distorted. Wipe the
water from the microphone using a dry towel.
While using the microphone, do not block the sub microphone on the rear side of the unit as it has an
impact on the noise cancel eff ect of the speaker microphone.
Depending on the transceiver model, you may not be able to get the noise cancel function.
SPECIFICATIONS
Operating temperature range ...................................................................... –30°C (-22°F) to +60°C (+140°F)
Microphone impedance .............................................................................................................. 2.2 kΩ (Max)
Speaker impedance ..................................................................................................... 16 Ω ± 15% at 1.2 kHz
Dustproof/ Waterproof ............................ IP54, IP55, IP67 (IEC 60529 Standard), Immersion (U.S. Military Standard) compliant
(Dustproof/Waterproof specifi cations are guaranteed when you connect the speaker/ microphone to the transceiver.)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto. Lea las instrucciones atentamente antes de utilizar el KMC-54WD.
PRECAUCIONES
No exponga el micrófono/ altavoz a la luz directa del sol durante periodos de tiempo prolongados, ni lo coloque cerca de
calefactores.
No deje caer el micrófono/ altavoz, los fuertes impactos podrían dañar los componentes internos.
No tense demasiado el cable del micrófono/ altavoz tirando de él con excesiva fuerza.
FUNCIONAMIENTO
Enchufe el conector del micrófono/ altavoz al conector universal del transceptor. Fíjelo con el tornillo que se suministra.
Sostenga el micrófono a unos 3 cm a 4 cm de la boca cuando hable.
Para colgarse el micrófono/ altavoz, utilice la pinza que se suministra en el lado posterior.
ATENCIÓN
Deje la tapa antipolvo del jack del auricular del micrófono/ altavoz (situada en la parte inferior del micrófono/
altavoz) colocada en su sitio cuando no esté utilizando el auricular (3,5 mm de diámetro, 16 Ω de impedancia).
Deje la tapa del conector universal del transceptor colocada en su sitio cuando no esté conectado el micrófono/
altavoz.
Si entra agua en la ranura del micrófono, es posible que se reduzca o distorsione el nivel de voz. Elimine el
agua del micrófono pasándole un paño seco.
Cuando utilice el micrófono, no obstruya el submicrófono situado en la parte posterior de la unidad ya que esto
perjudicará el efecto de supresión de ruidos del micrófono altavoz.
Dependiendo del modelo de transceptor, podría no ser capaz de obtener el función de cancelación de ruido.
ESPECIFICACIONES
Rango de temperaturas de funcionamiento ................................................................................................. –30°C a +60°C
Impedancia del micrófono .............................................................................................................................
Impedancia del altavoz ...................................................................................................................... 16 Ω ± 15% a 1,2 kHz
A prueba de polvo/a prueba de agua......................................... En cumplimiento con IP54, IP55, IP67 (estándar IEC 60529),
inmersión (estándar militar de los EE. UU.) (Las especifi caciones a prueba de polvo/a prueba de agua están garantizadas cuando
conecte el micrófono/ altavoz al transceptor.)
LAUTSPRECHERMIKROFON
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das
KMC-54WD verwenden.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Die Lautsprecher-/ Mikrofon-Kombination nicht längere Zeit der Sonneneinstrahlung aussetzen und nicht in der Nähe von
Heizgeräten ablegen.
Die Lautsprecher-/ Mikrofon-Kombination nicht fallen lassen; die internen Komponenten können durch starke Erschütterungen
beschädigt werden.
Nicht stark am Lautsprecher-/ Mikrofon-Kabel ziehen.
BEDIENUNG
Verbinden Sie den Lautsprecher-/ Mikrofon-Anschluss mit dem Universalanschluss des Transceivers. Befestigen Sie ihn mit
der mitgelieferten Schraube.
Sprechen Sie aus einem Abstand von ca. 3 cm bis 4 cm in das Mikrofon.
Verwenden Sie den Clip auf der Rückseite der Lautsprecher-/ Mikrofon-Kombination zur Befestigung.
ACHTUNG
Lassen Sie die Staubschutzkappe der Lautsprecher-/ Mikrofon-Ohrhörerbuchse (an der Unterseite der
Lautsprecher-/ Mikrofon-Kombination) aufgesetzt, wenn die Lautsprecher-/ Mikrofon-Kombination nicht
verwendet wird (3,5 mm Durchmesser, 16 Ω Impedanz).
Lassen Sie die Abdeckung für den Universalanschluss des Transceivers aufgesetzt, wenn die Lautsprecher-/
Mikrofon-Kombination nicht angeschlossen ist.
Wenn Wasser in die Mikrofonöff nung eindringt, kann Ihre Stimme gedämpft oder verzerrt werden. Wischen Sie
das Wasser mit einem trockenen Handtuch vom Mikrofon ab.
Während der Verwendung des Mikrofons dürfen Sie das Submikrofon auf der Rückseite des Geräts nicht
blockieren, da dies einen Einfl uss auf die Rauschunterdrückung der Lautsprecher-/ Mikrofon-Kombination hat.
Je nach dem Modell des Sendeempfängers ist der Geräuschunterdrückungsfunktion möglicherweise nicht
funktionsfähig.
TECHNISCHE DATEN
Betriebstemperaturbereich ........................................................................................................................ –30°C bis +60°C
Mikrofonimpedanz .......................................................................................................................................... 2,2 kΩ (Max.)
Lautsprecherimpedanz ................................................................................................................... 16 Ω ± 15% bei 1,2 kHz
Staubgeschützt/wasserfest............................................. Konform nach IP54, IP55, IP67 (Schutzart nach DIN EN 60529),
Eintauchen nach Richtlinie des Militärs der USA (Die Vorgaben für den Staubschutz und die Wasserfestigkeit sind
garantiert, wenn Sie den Lautsprecher-/ Mikrofon an den Sendeempfänger anschließen.)
KMC-54WD
MICRO-ALTAVOZ
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser votre KMC-54WD.
PRÉCAUTIONS
N'exposez pas le microphone à haut parleur aux rayons directs du soleil pendant des périodes prolongées, ne le posez
pas non plus à proximité d'appareils de chauff age.
Ne faites pas tomber le microphone à haut parleur ; des chocs violents peuvent endommager ses composants internes.
Evitez d'exercer une pression sur le câble du microphone à haut parleur en tirant trop fort dessus.
FONCTIONNEMENT
Reliez le connecteur du microphone à haut parleur au connecteur universel de l'émetteur-récepteur. Fixez-le en place à
l'aide de la vis.
Tenez le microphone à environ 3 cm à 4 cm de votre bouche lorsque vous parlez.
Pour accrocher le microphone à haut parleur, utilisez la pince fournie.
ATTENTION
Laissez en place le cache de la prise écouteur du microphone (que vous trouverez au bas du microphone)
lorsque vous ne l'utilisez pas (3,5 mm de diamètre, impédance 16 Ω).
Laissez en place le cache de connecteur universel de l'émetteur récepteur lorsque le microphone à haut parleur
n'est pas connecté.
Lorsque de l'eau pénètre dans l'orifi ce du microphone, le niveau vocal risque d'être réduit ou déformé. Essuyez
l'eau du microphone à l'aide d'un chiff on sec.
Lorsque vous utilisez le microphone, ne bloquez pas le sous microphone à l'arrière de l'unité étant donné qu'il a
un impact sur l'eff et de suppression de parasite du microphone à haut-parleur.
En fonction du modèle de l'émetteur-récepteur, il se peut que vous ne puissiez pas obtenir l'fonction d'annulation
du bruit.
FICHE TECHNIQUE
Plage de température de fonctionnement ..................................................................................................... –30°C à +60°C
Impédance du microphone .............................................................................................................................. 2,2 kΩ (Max)
Impédance du haut parleur ................................................................................................................ 16 Ω ± 15% à 1,2 kHz
Anti-poussière/étanche ........... IP54, IP55, IP67 (Norme CEI 60529), compatible à l'immersion (norme militaire des États-Unis)
(Les caractéristiques anti-poussière/d'étanchéité sont garanties lorsque vous connectez le microphone à haut parleur
à l'émetteur-récepteur.)
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il KMC-54WD.
PRECAUZIONI
Non esporre gli altoparlanti/ il microfono a lunghi periodi di luce solare diretta, non posizionarli vicino a impianti di
riscaldamento.
Non far cadere gli altoparlanti/ il microfono; gli urti molto forti possono danneggiare i componenti interni.
Non sovraccaricare gli altoparlanti/ il microfono esponendoli a forza eccessiva.
FUNZIONAMENTO
Collegare il connettore degli altoparlanti/ microfono al connettore universale del trasmettitore. Fissarlo con la vite in
dotazione.
Tenere il microfono a circa 3 cm a 4 cm dalla bocca quando si parla.
Per appendere gli altoparlanti/ il microfono utilizzare il gancio presente sul retro.
ATTENZIONE
Proteggere gli altoparlanti/ il microfono le cuffi e con il cappuccio antipolvere (che si trova nella parte inferiore
degli altoparlanti/ del microfono) se l'unità non è in uso (diametro 3,5 mm, impedenza 16 Ω).
Posizionare il cappuccio del connettore universale del trasmettitore quando gli altoparlanti/il microfono non sono
connessi.
L'eventuale infi ltrazione di acqua nell'apertura del microfono può ridurre o distorcere la voce. Asciugare il
microfono con un telo asciutto.
Durante l'utilizzo del microfono, non bloccare il sottomicrofono che si trova sul lato posteriore dell'unità, perché
ciò altererebbe la funzione di cancellazione del rumore del microfono/vivavoce.
A seconda del modello di ricetrasmettitore, potrebbe non essere possibile ottenere l'funzione di
cancellazione del rumore.
DATI TECNICI
2,2 kΩ (Max)
Intervallo temperatura di esercizio ................................................................................................................ –30°C a +60°C
Impedenza microfono ...................................................................................................................................... 2,2 kΩ (Max)
Impedenza del altoparlante ............................................................................................................... 16 Ω ± 15% a 1,2 kHz
Antipolvere/Impermeabile .......................................................................................... IP54, IP55, IP67 (Standard IEC 60529),
Compatibile con immersione (Standard Militari USA) (Le specifi che tecniche Antipolvere/Impermeabile sono garantite quando si
connette l'altoparlante/il microfono al ricetrasmettitore.)
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Leest u de instructies zorgvuldig door voordat u uw KMC-54WD gebruikt.
VOORZORGSMAATREGELEN
Stel de luidspreker/ microfoon niet langdurig bloot aan direct zonlicht, en plaats deze niet in de buurt van
verwarmingsapparatuur.
De luidspreker/ microfoon niet laten vallen; door de val kunnen interne onderdelen beschadigd worden.
Niet te hard aan de luidspreker/ microfoonkabel trekken.
BEDIENING
Bevestig de stekker van de luidspreker/ microfoon op de aansluiting van de zendontvanger. Zet deze vast met de aangehechte
schroef.
Houd de microfoon ongeveer 3 cm tot 4 cm van uw mond wanneer u spreekt. De LED op het bovenste paneel van de
luidsprekermicrofoon brandt rood wanneer u op de PTT(TX)-schakelaar drukt. Dit houdt geen verband met de TX/RX LED-
instelling van de zendontvanger.
Gebruik de klem aan de andere kant van het apparaat om de luidspreker/ microfoon op te hangen.
LET OP
Laat het stofkapje van de aansluiting van het oorvakje (op de onderzijde van de speaker/ microfoon) op zijn plaats
wanneer de hij niet wordt gebruikt (3,5 mm diameter, 16 Ω impedantie).
Houd het universele kapje van de connector op zijn plaats wanneer de speaker/ microfoon niet is aangesloten.
Als er water in de microfoonopening komt, kan uw stemniveau lager worden of uw stem vervormd raken. Veeg het
water van de microfoon af met een droge doek.
Blokkeer tijdens gebruik van de microfoon niet de submicrofoon aan de achterzijde van de eenheid omdat dit het
ruisannuleringseff ect van de luidsprekermicrofoon beïnvloedt.
Afhankelijk van het transceivermodel kunt u het ruisannuleringsfunctie mogelijk niet verkrijgen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedieningstemperatuur ............................................................................................................................. –30°C tot +60°C
Microfoonimpedantie ....................................................................................................................................... 2,2 kΩ (Max)
Luidsprekerimpedantie .................................................................................................................... 16 Ω ± 15% bij 1,2 kHz
Stofbestendig/waterdicht ...................................................................................... IP54, IP55, IP67 (IEC 60529 standaard),
onderdompeling (V.S. militaire standard) overeenkomstig (Stofbestendige/waterdichte specifi caties zijn gegarandeerd
wanneer u de luidspreker/microfoon op de transceiver aansluit.)
B5A-0158-00 (M)
MICROPHONE / HAUT PARLEUR
MODE D'EMPLOI
MICROFONO CON ALTOPARLANTE
MANUALE DI ISTRUZIONI
MICROFOON MET LUIDSPREKER
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenwood KMC-54WD

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Leest u de instructies zorgvuldig door voordat u uw KMC-54WD gebruikt. KMC-54WD verwenden.
  • Page 2 ΜΕΓΑΦΩΝΟ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ TALİMAT EL KİTABI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen KMC-54WD'yi kullanmadan önce bu kılavuzda yer alan talimatları dikkatle Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το KMC-54WD. okuyun. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ...