Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DNH-185
Bestell-Nr. • Order No. 12.2060
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Hochpassfilter für 8-Ω-Hochtöner
Diese Anleitung richtet sich an Selbstbau-Amateure von
Lautsprecherboxen mit entsprechenden Grundkenntnis-
sen. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ-
lich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser Hochpass dient beim Aufbau einer Hi-Fi- oder PA-Laut-
sprecherbox zum Anschluss eines Hochtöners. Die Belastbar-
keit beträgt 250 W.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Der Hochpass entspricht allen relevanten Richtlinien der EU
und trägt deshalb das
-Zeichen.
Der Hochpass ist nur zur Verwendung im Innenbereich ge-
eignet. Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritzwasser sowie
vor hoher Luftfeuchtigkeit. Der Einsatztemperaturbereich
beträgt 0 – 40 °C.
Verwenden Sie zum Reinigen nur einen trockenen, weichen
Pinsel, auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.
Wird der Hochpass zweckentfremdet, falsch angeschlossen,
überlastet oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden
und keine Garantie für den Hochpass übernommen werden.
Soll der Hochpass endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie ihn zur umwelt-
gerechten Entsorgung einem örtlichen Recycling-
betrieb.
High Pass Filter for 8 Ω Tweeter
These instructions are intended for non-professionals
with basic knowledge in DIY speaker building. Please
read the instructions carefully prior to operation and
keep them for later reference.
1 Applications
This high pass filter can be used to connect a tweeter when
setting up a hi-fi speaker system or a PA speaker system. The
power capability is 250 W.
2 Important Notes
The high pass filter corresponds to all relevant directives of the
EU and is therefore marked with
The high pass filter is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water, splash water and high air humidity.
The admissible ambient temperature range is 0 – 40 °C.
For cleaning only use a dry, soft brush; never use water or
chemicals.
No guarantee claims for the high pass filter and no liability
for any resulting personal damage or material damage will
be accepted if the high pass filter is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly connected, if
it is overloaded, or if it is not repaired in an expert way.
If the high pass filter is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environment.
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
3 Anschluss
1) Den Hochtöner an die Stifte „OUT" anschließen. Der rich-
tige Anschluss der Plus- und Minuskontakte hängt von den
eingesetzten Lautsprechern sowie von ihrer Anordnung in
der Box ab und muss durch Probieren ermittelt werden.
2) Die Stifte „HI+", „LO+" und „IN−" dienen als Signalein-
gang:
HI+ = Eingang mit einer Pegelabsenkung von 4 dB zur Laut-
stärkeanpassung an die übrigen Lautsprecher in der
Box
LO+ = Eingang ohne Pegelabsenkung
IN− = Eingang Minuspol
4 Technische Daten
Eingangsbelastbarkeit:. . . . . . . .max. 250 W
Nennimpedanz: . . . . . . . . . . . . .8 Ω
Grenzfrequenz:. . . . . . . . . . . . . .5,5 kHz
Flankensteilheit: . . . . . . . . . . . . .18 dB /Oktave
Abmessungen, Gewicht: . . . . . .78 × 23 × 90 mm, 160 g
Änderungen vorbehalten.
HI+
R1
4Ω7
10 W
LO+
L1
0m18
R 2
OUT
1Ω8
10 W
IN−
dB
10
20
30
40
20
Hz
50
100
3 Connection
1) Connect the tweeter to the pins "OUT". The correct connection
of the positive and negative contacts depends on the speakers
used and on their arrangement within the speaker system. To
determine the correct connection, make sound checks.
2) The pins "HI+", "LO+" and "IN−" are used as signal inputs:
HI+ = input with a level attenuation of 4 dB to match the
volume to the volume of the other speakers in the
speaker system
LO+ = input without level attenuation
IN− = input negative pole
4 Specifications
Input power: . . . . . . . . . . . . . . .250 W max.
Nominal impedance: . . . . . . . . .8 Ω
Cut-off frequency: . . . . . . . . . . .5.5 kHz
Slope: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 dB /octave
Dimensions, weight: . . . . . . . . . .78 × 23 × 90 mm, 160 g
Subject to technical modification.
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Input
IN
HI+
LO+
C 1
L1
C 1
2µ2
DNH-185
100 V
MKT
250
WMAX
C 2
6µ8
100 V
MONACOR INTERNATIONAL
ZUM FALSCH 36 · 28307 BREMEN
MKT
GERMANY
High
R 2
8 Ω
+ OUT –
200
500
1k
2 k
A-1732.99.02.04.2019
/8 Ω
C 2
5 k
10 k
20 k

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monacor DNH-185

  • Page 1 Dimensions, weight: ..78 × 23 × 90 mm, 160 g disposal which is not harmful to the environment. Subject to technical modification. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Page 2 Dimensioni, peso: ... .78 × 23 × 90 mm, 160 g locale per il riciclaggio. Con riserva di modifiche tecniche. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

12.2060