Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2783-20
M18™ FUEL™ 4-1/2" / 5" GRINDER
MEULE DE 115 / 127 mm (4-1/2" / 5") M18™ FUEL™
AMOLADORA 115 / 127 mm (4-1/2" / 5") DE M18™ FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FUEL 2783-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2783-20 M18™ FUEL™ 4-1/2" / 5" GRINDER MEULE DE 115 / 127 mm (4-1/2" / 5") M18™ FUEL™ AMOLADORA 115 / 127 mm (4-1/2" / 5") DE M18™ FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: Electrical Safety

    GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and bal- Read all safety warnings, instruc- WARNING ance at all times. This enables better control of the tions, illustrations and specifica- power tool in unexpected situations.
  • Page 3 another. Shorting the battery terminals together may away from the plane of the rotating accessory and cause burns or a fire. run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally • Under abusive conditions, liquid may be ejected break apart during this test time.
  • Page 4: Functional Description

    • Wheels must be used only for recommended applications. For example: do not grind with the portant information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied •...
  • Page 5: Removing/Inserting The Battery

    SPECIFICATIONS 5. Line up the tabs on the grinder with the slots in the guard. Cat. No............2783-20 6. Press in the guard lock lever and press the guard Volts .............. 18 DC onto the tool. Battery Type ..........M18™ 7.
  • Page 6 2. Wipe the accessories, disc nut and spindle to Installing/Removing Grinding Wheels remove dust and debris. Inspect the parts for dam- age. Replace if needed. Use only MILWAUKEE Make sure the wheel does not extend beyond the mounting hardware designed for your tool.
  • Page 7: General Operation

    Always hold the tool firmly with Using Cut-Off Wheels WARNING both hands using the handles Cut-Off Wheels are suited for small cut-off and shal- provided before and during grinding. low notching operations only. Paddle Switch Operation The guard type must match the WARNING wheel type to provide maximum To start the tool, grasp the handle and side handle...
  • Page 8: Accessories

    Too small an angle operation. Return the tool, battery pack, and charger will reduce control. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six Use long, sweeping, side to side strokes, advancing months to one year, depending on use, return the forward to produce the desired finish.
  • Page 9 Power Tool. is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless stamped by the distributor or store where you purchased the product, otherwise noted.
  • Page 10: Sécurité Électrique

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures. Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer de sécurité, consignes, que la gâchette est en position d’arrêt avant de illustrations et spécifications fournies avec cet brancher l’outil à...
  • Page 11: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour électrique. Ne pas suivre l’ensemble des instructions des applications pour lesquelles il n'est pas conçu décrites ci-dessous peut entraîner une électrocution, peut être dangereux. un incendie et/ou des blessures graves. • Garder les poignées et les surfaces de préhen- •...
  • Page 12 l’accessoire de coupe peut entrer en contact Règles de sécurité spécifiques pour le meulage avec du câblage caché. Le contact d’un accessoire des pièces et le découpage à l’abrasif : • Utiliser seulement les types de meules recom- de coupe avec un fil « sous tension » « électrifie » les pièces métalliques exposées de l’outil et peut mandés pour cet outil électrique et le garde-meule spécialement conçu pour la meule utilisée.
  • Page 13: Description Fonctionnelle

    Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter qu’avec le chargeur spéci- un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour fié. Pour les instructions de charge spécifiques, un remplacement gratuit. lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur •...
  • Page 14: Montage/Démontage Roue De Meulage

    Pour minimiser les risques AVERTISSEMENT de blessures, l’utilisateur devrait être formé au maniement, à l’entretien et à la protection des meules. Sélection de la roue de meulage Utilisez des meules qui sont : • du calibre adéquat tel qu’indiqué sur la fiche sig- nalétique de l’outil.
  • Page 15: Installation Du Disque D'appui Et Du Disque Abrasif

    Toujours utiliser la quincaillerie de l’outil avant de changer ou d’enlever les accessoires. montage MILWAUKEE conçue pour votre outil. 2. Essuyer les accessoires, l’écrou du disque et la 4. Placer la flasque sur la broche.
  • Page 16: Toujours Tenir L'outil

    Parfois, le frein peut complètement manquer de s’engager. Si le frein ne s’engage pas fréquem- ment, l’outil doit être réparé par un centre de service MILWAUKEE agréé. S’assurer que l’outil est com- plètement arrêté avant de le déposer. Tenez l’outil Toujours tenir l’outil...
  • Page 17: Utilisation Des Disques Abrasifs

    Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité...
  • Page 18: Accesoires

    Pour minimiser les risques de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date AVERTISSEMENT de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si de blessures ou de dom- aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service mages à...
  • Page 19: Seguridad Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Utilice equipo de protección personal. Siempre use GENERALES PARA LA protección para los ojos. El equipo de protección, tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli- HERRAMIENTA ELÉCTRICA zante, casco o protección auditiva, utilizado para condi- Lea todas las advertencias ADVERTENCIA ciones adecuadas disminuirá...
  • Page 20 • Mantenga las herramientas de corte afiladas y herramienta eléctrica. El incumplimiento de cada una limpias. Las herramientas de corte correctamente de las instrucciones que se enumeran a continuación mantenidas con bordes de corte afilados son menos podría provocar una descarga eléctrica, incendio y/o propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
  • Page 21 Advertencias de seguridad específicas para opera- hacer que las partes metálicas de la herramienta se electrifiquen y podría ocasionar una descarga ciones de rectificado y corte abrasivo: • Utilice únicamente los tipos de discos que se reco- eléctrica al operador. •...
  • Page 22: Descripcion Funcional

    Contienen información importante. Si son ilegibles o no la guarda 3. Pantalla anti polvo están presentes, comuníquese con un centro de servi- ENSAMBLAJE cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. Recargue la batería sólo con • Algunos polvos generados por ADVERTENCIA...
  • Page 23: Instalación Del Mango Lateral

    Reemplácelas si es necesario. Utilice únicamente lado deseado y apriételo firmemente. herrajes de montaje MILWAUKEE diseñados para Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA su herramienta.
  • Page 24: Freno Eléctrico

    MILWAUKEE autorizado. Asegúrese de que la her- 2. Pase un trapo a los accesorios, a la tuerca del ramienta se detenga por completo antes de dejarla disco y al vástago para sacar todo el polvo y los...
  • Page 25: Funcionamiento General

    Usando discos de corte Siempre tome la esmerila- ADVERTENCIA dora firmemente con las dos Discos de corte son adecuados para el corte de manos antes de iniciar el esmerilado. pequeñas y poco muescas operaciones solamente. El tipo de protector debe Funcionamiento del interruptor de paleta ADVERTENCIA coincidir con el tipo de rueda...
  • Page 26 ángulos rectos las marcas que le haya hecho y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. el abrasivo anterior. Las marcas que deja el disco anterior son fácilmente visibles y se pueden quitar...
  • Page 27 Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Ser- Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de vicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado.
  • Page 28 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142783d3 961012088-01(A) 09/16 Printed in China...

Table des Matières