Makita DKP181 Manuel D'instruction
Makita DKP181 Manuel D'instruction

Makita DKP181 Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour DKP181:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Planer
Rabot sans Fil
Cepillo Inalámbrico
DKP181
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DKP181

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Planer Rabot sans Fil Cepillo Inalámbrico DKP181 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DKP181 Rated voltage D.C. 18 V Planing width 82 mm (3-1/4") Planing depth 3 mm (1/8") Shiplapping depth 25 mm (1") No load speed 12,000 /min Overall length 366 mm (14-3/8") Net weight 3.3 - 3.6 kg (7.3 - 7.9 lbs) •...
  • Page 3 Personal Safety Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, break- Stay alert, watch what you are doing and use age of parts and any other condition that may common sense when operating a power tool. affect the power tool’s operation.
  • Page 4 MISUSE or failure to follow the safety rules stated causing fires, personal injury and damage. It will in this instruction manual may cause serious also void the Makita warranty for the Makita tool and personal injury. charger. 4 ENGLISH...
  • Page 5 25. When storing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. Do not disassemble or tamper with the wire- 26. Do not insert any devices other than Makita less unit. wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 6: Functional Description

    Overheat protection FUNCTIONAL DESCRIPTION When the tool is overheated, the tool stops automati- cally, and the battery indicator blink about 60 seconds. CAUTION: Always be sure that the tool is In this situation, let the tool cool down before turning the switched off and the battery cartridge is removed tool on again.
  • Page 7: Adjusting Depth Of Cut

    A switch in need of repair may result in unintentional operation and serious 50% to 75% personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage. 25% to 50% To prevent the switch trigger from being accidentally pulled, a lock-off button is provided.
  • Page 8 Electric brake This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after the switch trigger is released, have the tool serviced at a Makita service center. Automatic speed change function This tool has "high speed mode" and "high torque mode".
  • Page 9 Tighten two screws on the adjusting plate while NOTICE: To install planer blades, clean out all the adjusting plate being pressed. chips or foreign matter adhering to the drum or the planer blades. Use planer blades of the same dimensions and weight, otherwise drum oscilla- tion/vibration, causing poor planing action, and tool breakdown will result.
  • Page 10 For tool with mini planer blades Loosen the screws one turn on the adjusting plate. To remove the mini planer blades from the tool, loosen the installation bolts one turn with the box wrench. ► 1. Screw 2. Adjusting plate 3. Set plate Clean out all chips or foreign matter adhering to the set plate with adjusting plate and the mini ►...
  • Page 11 Slip the heel of the adjusting plate into the groove of the drum. ► 1. Drum groove 2. Heel 3. Drum plate 4. Installation bolt Screw all the installation bolts with the box wrench. Then install the mini planer blade. For the correct planer blade setting Your planing surface will end up rough and uneven, unless the blade is set properly and securely.
  • Page 12: Connecting A Vacuum Cleaner

    ► 1. Fastener NOTE: If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, more efficient and cleaner operations can be ► 1. Stopper performed.
  • Page 13 Elbow Shiplapping (Rabbeting) Optional accessory Use of elbow allows change of chip discharge direction to perform cleaner work. Insert the elbow into the chip discharge opening. To remove it, just pull it out. To make a stepped cut as shown in the figure, use the edge fence (guide rule).
  • Page 14 NOTICE: The blade edge should be made to protrude outside slightly (0.2 - 0.4 mm(1/64")) for shiplapping. 0.2-0.4mm(1/64”) ► 1. V groove (medium amount of chamfering) 2. V groove (small amount of chamfering) 3. V groove (great amount of chamfering) Use of chamfering rule (optional accessory) assures more tool stability when chamfering.
  • Page 15 Open the lid on the tool as shown in the figure. WIRELESS ACTIVATION FUNCTION What you can do with the wireless activation function The wireless activation function enables clean and com- fortable operation. By connecting a supported vacuum cleaner to the tool, you can run the vacuum cleaner automatically along with the switch operation of the tool.
  • Page 16 Tool registration for the vacuum cleaner NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration. NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration.
  • Page 17 Connect the hose of the vacuum cleaner with the NOTE: The wireless activation lamp on the tool will tool. stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours. In this case, set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO"...
  • Page 18 Description of the wireless activation lamp status ► 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration...
  • Page 19 If the cancellation is performed successfully, the wire- Cancelling tool registration for the less activation lamps will light up in red for 2 seconds vacuum cleaner and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in Perform the following procedure when cancelling the red after 20 seconds elapsed.
  • Page 20 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 21: Optional Accessories

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Chip discharge opening cleaning Clean the chip discharge opening regularly.
  • Page 22: Batteries Et Chargeurs Applicables

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : DKP181 Tension nominale C.C. 18 V Largeur de rabotage 82 mm (3-1/4″) Profondeur de rabotage 3 mm (1/8″) Profondeur de feuillure 25 mm (1″) Vitesse à vide 12 000 /min Longueur totale 366 mm (14-3/8″)
  • Page 23 Ne maltraitez pas le cordon. N’utilisez jamais Évitez d’être complaisant et d’ignorer les le cordon pour transporter, tirer ou débrancher principes de sécurité de l’outil en raison de la l’outil électrique. Maintenez le cordon à l’écart familiarité acquise par un usage fréquent des des sources de chaleur, de l’huile, des objets à...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Pour Rabot Sans Fil

    N’essayez jamais de réparer les batteries 16. Utilisez uniquement les lames Makita spéci- endommagées. La réparation des batteries ne fiées dans ce manuel. doit être effectuée que par le fabricant ou par un 17.
  • Page 25: Consignes De Sécurité Importantes Pour La Batterie

    N’utilisez pas l’unité sans fil dans les empla- 12. N’utilisez les batteries qu’avec les produits spéci- cements où des dispositifs automatiques se fiés par Makita. Installer les batteries sur des produits trouvent à proximité. L’utilisation peut provoquer non conformes peut entraîner un incendie, une chaleur des dysfonctionnements ou des erreurs sur les excessive, une explosion ou une fuite d’électrolyte.
  • Page 26: Description Du Fonctionnement

    Si la batterie ne glisse pas facile- 26. N’insérez aucun autre dispositif que l’unité ment, c’est qu’elle n’est pas insérée correctement. sans fil Makita dans la fente de l’outil. 27. N’utilisez pas l’outil si le couvercle de la fente Dispositif de protection de l’outil et est endommagé.
  • Page 27: Protection Contre La Surcharge

    Protection contre la surcharge Affichage de la charge restante de la batterie Lorsque l’outil est utilisé d’une façon qui lui fait consommer un courant anormalement élevé, il s’arrête automatiquement. Le cas échéant, éteignez l’outil et cessez l’application qui a Uniquement pour les batteries avec voyant causé...
  • Page 28: Réglage De La Profondeur De Coupe

    Le voyant de mode cesse de poursuivre l’utilisation, retournez l’outil à un centre de clignoter, puis il s’allume ou s’éteint si vous réduisez la service après-vente Makita pour le faire réparer. charge de l’outil. Un bouton de sécurité est fourni pour prévenir la pres- État du voyant de mode...
  • Page 29: Assemblage

    Utilisez des gants ou des chiffons pour protéger vos doigts ou mains lors du retrait ou de la pose des lames. ATTENTION : Utilisez uniquement la clé Makita fournie pour retirer ou poser les lames. Autrement, les boulons d’installation risquent d’être trop ou pas assez serrés.
  • Page 30: Pour Outil À Mini-Lames De Rabot

    Pour outil à mini-lames de rabot Pour poser les lames de rabot ordinaires, pla- cez-les sur le gabarit de lame de sorte que le Pour retirer les mini-lames de rabot de l’outil, tranchant de la lame soit parfaitement aligné avec desserrez les boulons d’installation d’un tour avec le bord intérieur du gabarit de lame.
  • Page 31 Desserrez les vis d’un tour sur la plaque de Glissez le talon de la plaque de réglage dans la réglage. rainure du tambour. ► 1. Vis 2. Plaque de réglage 3. Plaque de ► 1. Rainure du tambour 2. Talon 3. Plaque de tam- positionnement bour 4.
  • Page 32: Pour Une Pose Correcte Des Fers

    Pour une pose correcte des fers La surface rabotée sera grossière et inégale si la lame n’est pas installée adéquatement et fermement. La lame doit être montée de sorte que son tranchant soit absolument de niveau, c’est-à-dire parallèle à la surface de la base arrière.
  • Page 33: Sac À Poussière

    ► 1. Pièce de fixation UTILISATION NOTE : Vous pouvez effectuer un travail plus efficace et plus propre en raccordant un aspirateur Makita à cet outil. Lorsque vous utilisez l’outil, tenez-le fermement avec une main sur le pommeau et l’autre sur la poignée d’interrupteur.
  • Page 34 Le type de finition obtenu dépend de la vitesse et de la Pendant le rabotage, déplacez l’outil en gardant le profondeur de coupe. L’outil maintient une vitesse de coupe garde parallèle parfaitement aligné sur le côté de la qui prévient le blocage par les copeaux. Pour une coupe pièce.
  • Page 35: Fonction D'activation Sans Fil

    Pour effectuer une grande quantité de chanfreinage, Chanfreinage placez un bord de la règle de chanfreinage de sorte qu'il touche la pièce à travailler, et effectuez plusieurs passes de rabotage, tel qu'indiqué sur l'illustration. Pour effectuer un chanfreinage comme celui indiqué sur l'illustration, alignez une des trois rainures en "V"...
  • Page 36: Installer L'unité Sans Fil

    Enregistrement d’outil pour l’aspirateur NOTE : Un aspirateur Makita compatible avec la ► 1. Couvercle fonction d’activation sans fil est nécessaire pour l’enregistrement d’outil. Insérez l’unité sans fil dans la fente, puis fermez le NOTE : Terminez l’installation de l’unité...
  • Page 37: Démarrer La Fonction D'activation Sans Fil

    Mettez l’interrupteur d’attente de l’aspirateur sur « NOTE : Les témoins d’activation sans fil cessent de AUTO ». clignoter en vert au bout de 20 secondes. Appuyez sur le bouton d’activation sans fil sur l’outil pendant que le témoin d’activation sans fil clignote sur l’as- pirateur.
  • Page 38: Description De L'état Du Témoin D'activation Sans Fil

    Appuyez un court instant sur le bouton d’activation Appuyez sur la gâchette de l’outil. Vérifiez si l’aspira- sans fil sur l’outil. Le témoin d’activation sans fil cligno- teur fonctionne pendant que vous appuyez sur la gâchette. tera en bleu. Pour arrêter l’activation sans fil de l’aspirateur, appuyez sur le bouton d’activation sans fil sur l’outil.
  • Page 39: Annuler L'enregistrement D'outil Pour L'aspirateur

    Si l’annulation réussit, les témoins d’activation sans Annuler l’enregistrement d’outil fil s’allumeront en rouge pendant 2 secondes puis se pour l’aspirateur mettront à clignoter en bleu. NOTE : Les témoins d’activation sans fil cessent de Procédez comme suit pour annuler l’enregistrement clignoter en rouge au bout de 20 secondes.
  • Page 40: Dépannage De La Fonction D'activation Sans Fil

    Avant de faire une demande de réparation, faites d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème non indiqué dans ce manuel, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé de faire la réparation avec des pièces de rechange Makita. État anormal...
  • Page 41: Entretien

    été conçus. ► 1. Support d’affûtage Pour plus de détails sur ces accessoires, veuillez contac- ter le centre de service après-vente Makita le plus près. • Lame de rabot en acier à coupe rapide •...
  • Page 42 • Ensemble de règle de chanfreinage • Unité sans fil • Chargeur et batterie authentiques Makita NOTE : Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l’outil comme accessoires standards. Ils peuvent varier suivant les pays. GARANTIE LIMITÉE MAKITA Pour les conditions de garantie en vigueur qui s’ap-...
  • Page 43: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DKP181 Tensión nominal 18 V c.c. Ancho de cepillado 82 mm (3-1/4″) Profundidad de cepillado 3 mm (1/8″) Profundidad de rebajado 25 mm (1″) Velocidad sin carga 12 000 r/min Longitud total 366 mm (14-3/8″)
  • Page 44 No maltrate el cable. Nunca utilice el cable No permita que la familiaridad adquirida debido para transportar, jalar o desconectar la herra- al uso frecuente de las herramientas haga que se mienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del sienta confiado e ignore los principios de seguri- calor, aceite, objetos cortantes o piezas móvi- dad de las herramientas.
  • Page 45 El servicio a las baterías solamente deberá útil de la herramienta. ser efectuado por el fabricante o un agente de 16. Utilice sólo las cuchillas Makita especificadas servicio autorizado. en este manual. Siga las instrucciones para la lubricación y 17.
  • Page 46 Asimismo, esto inva- en el (1) el cargador de batería, (2) la batería, y (3) lidará la garantía de Makita para la herramienta y el el producto con el que se utiliza la batería. cargador Makita.
  • Page 47: Descripción Del Funcionamiento

    26. No inserte ningún otro dispositivo que no sea el indicador rojo no pueda verse. Si no, podría la unidad inalámbrica de Makita en la ranura de accidentalmente salirse de la herramienta y caer al la herramienta.
  • Page 48: Protección Contra Sobrecarga

    Sistema de protección para la Estado del indicador de batería Capacidad restante de la herramienta/batería batería Encendido Apagado Parpadeando La herramienta está equipada con un sistema de pro- 50% a 100% tección para la herramienta/batería. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería.
  • Page 49: Ajuste De La Profundidad De Corte

    El uso de un interruptor que requiere reparación puede ocasionar una operación accidental y lesiones personales graves. Lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para las reparaciones apropiadas ANTES de continuar su uso. ► 1. Indicador de modo El botón de desbloqueo es suministrado para evitar...
  • Page 50 PRECAUCIÓN: Utilice sólo la llave Makita provista para extraer o instalar las cuchillas. El no hacerlo podría hacer que los pernos de instalación Después de la operación de corte, eleve el lado posterior de quedaran demasiado apretados o no lo suficiente.
  • Page 51 Desatornille y retire la placa de ajuste. Deslice el talón de la placa de ajuste hacia la ranura del tambor, y luego ajuste la placa del tambor sobre ella. ► 1. Tornillo 2. Placa de ajuste 3. Cuchilla del cepillo ►...
  • Page 52 Para instalar las minicuchillas del cepillo, limpie Apriete los dos tornillos en la placa de ajuste todas las astillas y materias extrañas adheridas al mientras presiona simultáneamente la placa de tambor y a la minicuchilla del cepillo. ajuste. Deslice la minicuchilla del cepillo del lado opuesto de la correa de la herramienta.
  • Page 53 Colocación correcta de la cuchilla del cepillo Su superficie de cepillado quedará áspera y dispareja, a menos que la cuchilla sea colocada correctamente asegurada. La cuchilla deberá ser instalada de modo que el borde de corte esté perfectamente nivelado, esto es, paralelo a la superficie de la base trasera.
  • Page 54 Conexión de un aspirador Accesorio opcional Cuando desee realizar una operación de cepillado con lim- pieza, conecte una aspiradora de Makita a la herramienta. Adjunte la bolsa recolectora de polvo en la apertura Conecte la manguera de la aspiradora a la abertura de de descarga de virutas.
  • Page 55 modo que pueda cepillar a manera de cuesta abajo. Al cepillar, mueva la herramienta con la guía lateral La velocidad y la profundidad de corte determinan el tipo alineada con la parte lateral de la pieza de trabajo. De de acabado. La herramienta sigue cortando a una veloci- lo contrario, obtendrá...
  • Page 56 Al estar realizando una gran cantidad de achaflanado, Achaflanado coloque el borde de la regla de achaflanado de tal forma que haga contacto con la pieza de trabajo y realice muchas pasadas de cepillado como se muestra en la figura. Para realizar un corte de achaflanado como se muestra en la figura, alinee una de las tres ranuras "V"...
  • Page 57: Accesorio Opcional

    Registro de la herramienta para la aspiradora ► 1. Tapa NOTA: Para el registro de la herramienta, se requiere una aspiradora Makita compatible con la función de Inserte la unidad inalámbrica en la ranura y luego activación inalámbrica. cierre la tapa.
  • Page 58 Ajuste el interruptor de modo en espera en la aspi- NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- radora en “AUTO”. brica terminarán parpadeando en verde después de un lapso de 20 segundos. Oprima el botón de acti- vación inalámbrica en la herramienta mientras la luz indicadora de activación inalámbrica en la aspiradora esté...
  • Page 59 Oprima el botón de activación inalámbrica en la Jale el gatillo interruptor de la herramienta. Verifique herramienta durante un lapso breve. La luz indicadora que la aspiradora funcione mientras jala el gatillo interruptor. de activación inalámbrica parpadeará en azul. Para detener la activación inalámbrica de la aspiradora, oprima el botón de activación inalámbrica en la herramienta.
  • Page 60 Si la cancelación se realiza exitosamente, las luces Cancelación del registro de la indicadoras de activación inalámbrica se encenderán herramienta para la aspiradora en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul. Realice el siguiente procedimiento para cancelar el NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- registro de la herramienta para la aspiradora.
  • Page 61 Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
  • Page 62: Afilado De Las Cuchillas

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Limpieza de la abertura de descarga...
  • Page 63: Accesorios Opcionales

    Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local. • Cuchilla del cepillo en acero de alta velocidad •...
  • Page 64 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885743-938...

Table des Matières