Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KD-S890/KD-S7350/KD-S690
Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
Manuel d'installation/raccordement
GET0131-002A
ENGLISH
• This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems.
INSTALLATION (IN-DASH
MOUNTING)
• The following illustration shows a typical installation. However, you
should make adjustments corresponding to your specific car. If you
have any questions or require information regarding installation kits,
consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
1
Before mounting: Press
(control panel release button) to
detach the control panel if already attached.
* When shipped from the factory, the control panel is packed in the
hard case.
2
Remove the trim plate.
3
Remove the sleeve after disengaging the sleeve locks.
1 Stand the unit.
Note: When you stand the unit, be careful not to damage the
fuse on the rear.
2 Insert the 2 handles between the unit and the sleeve, as
illustrated, to disengage the sleeve locks.
3 Remove the sleeve.
Note: Be sure to keep the handles for future use after installing
the unit.
4
Install the sleeve into the dashboard.
* After the sleeve is correctly installed into the dashboard, bend the
appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place, as illustrated.
5
Fix the mounting bolt to the rear of the unit's body and place the
rubber cushion over the end of the bolt.
6
Do the required electrical connections.
7
Slide the unit into the sleeve until it is locked.
8
Attach the trim plate.
9
Attach the control panel.
1
Control panel
Panel de control
Panneau de commande
Handle
Manija
Poignée
3
Slot
Ranura
Fente
Fuse
Fusible
Fusible
Sleeve
Cubierta
Manchon
[J]
ESPAÑOL
• Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con
sistemas eléctricos de masa NEGATIVA.
INSTALACION (MONTAJE EN EL
TABLERO DE INSTRUMENTOS)
• La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin embargo
usted deberá efectuar los ajustes correspondientes a su automóvil. Si
tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las
herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC
de equipos de audio para automóviles o a una compañía que
suministra tales herramientas.
1
Antes de instalar: Pulse
el panel de control si ya está unido.
* Cuando se envía de la fábrica, el panel de control está embalado
en el estuche duro.
2
Retire la placa de guarnición.
3
Retire la cubierta después de desenganchar los retenes de la
cubierta.
1 Ponga la unidad vertical.
Nota: Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el
fusible provisto en la parte posterior.
2 Inserte las 2 manijas entre la unidad y la cubierta tal como en la
ilustración y desenganche los retenes de la cubierta.
3 Retire la cubierta.
Nota: Después de instalar la unidad, asegúrese de guardar las
manijas para uso futuro.
4
Instale la cubierta en el tablero de instrumentos.
* Después de que la cubierta esté correctamente instalada en el
tablero de instrumentos, doble las lengüetas correspondientes
para sostener la cubierta firmemente en su lugar, tal como se
muestra.
5
Fije el perno de montaje en la parte trasera del cuerpo de la unidad
y coloque el cojín de goma sobre el extremo del perno.
6
Realice las conexiones eléctricas requeridas.
7
Deslice la unidad dentro de la cubierta hasta que quede trabada.
8
Coloque la placa de guarnición.
9
Coloque el panel de control.
Lock Plate
Placa de bloqueo
Plaque de verrouillage
Control panel
Panel de control
Panneau de commande
(soltar panel de control) para separar
2
Trim plate
Placa de guarnición
Plaque d'assemblage
Rubber cushion
Cojín de goma
Amortisseur en caoutchouc
Sleeve
Cubierta
Manchon
7
8
9
Trim plate
Placa de guarnición
Plaque d'assemblage
1
FRANÇAIS
• Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant
continu de 12 V à masse NEGATIVE.
INSTALLATION (MONTAGE DANS LE
TABLEAU DE BORD)
• L'illustration suivante est un exemple d'installation typique. Cependant,
vous devez faire les ajustements correspondant à votre voiture
particulière. Si vous avez des questions ou avez besoin d'information
sur des kits d'installation, consulter votre revendeur d'autoradios JVC
ou une compagnie d'approvisionnement.
1
Avant le montage: Appuyer sur
(déblocage du panneau de
commande) pour éventeullement détacher le panneau de
commande.
* Lorsque ce panneau de commande sort d'usine, il est rangé dans
un étui de transport.
2
Retirer la plaque d'assemblage.
3
Libérer les verrous du manchon et retirer le manchon.
1 Poser l'appareil à la verticale.
Remarque: Lorsque vous mettez l'appareil à la verticale, faire
attention de ne pas endommager le fusible situé sur l'arrière.
2 Insérer les 2 poignées entre l'appareil et le manchon comme
indiqué pour désengagé les verrous de manchon.
3 Retirer le manchon.
Remarque: S'assurer de garder les poignées pour une
utilisation ultérieur, après l'installation de l'appareil.
4
Installer le manchon dans le tableau de bord.
* Après installation correcte du manchon dans le tableau de bord,
plier les bonnes pattes pour maintenir fermement le manchon en
place, comme montré.
5
Monter le boulon de montage sur l'arrière du corps de l'appareil
puis passer l'amortisseur en caoutchouc sur l'extrémité du boulon.
6
Réalisez les connexions électriques.
7
Faire glisser l'appareil dans le manchon jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé.
8
Attachez la plaque d'assemblage.
9
Remonter le panneau de commande.
Dashboard
Tablero de instrumentos
Tableau de bord
1 8
4
m
m
4
5 3
m
m
5
Mounting bolt
Perno de montaje
Boulon de montage
6
4
*
See "ELECTRICAL CONNECTIONS."
Véase "CONEXIONES ELECTRICAS".
Référez-vous "RACCORDEMENTS
ELECTRIQUES" .
1202KKSMDTJEIN
V
J
C
EN, SP, FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-S890

  • Page 1 Si vous avez des questions ou avez besoin d’information consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits. herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que...
  • Page 2 Sleeve RM-RK50 Estuche duro/Panel de control Cubierta Etui de transport/Panneau de Manchon For KD-S890 commande Para KD-S890 Pour le KD-S890 Remote controller Power cord Trim plate Mando a distancia Cordón de alimentación Placa de guarnición Télécommade Plaque d’assemblage Cordon d’alimentation...
  • Page 3 Si le KD-S890) and 45 W (for KD-S7350/KD-S690) both at the rear and at the alambre de cobre trenzado o de grueso calibre. Si el ruido persiste, front, with an impedance of 4 Ω...
  • Page 4 (s’il est recouvert de peinture, potencia para los altavoces delanteros. enlevez d’abord la peinture avant d’attacher le fil). Seluement pour le KD-S890/KD-S7350 : Vous pouvez connecter un autre L’appareil peut être endommagé si cela n’est pas fait amplificateur de puissance pour les correctement.

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-s7350Kd-s690