Siemens SION 3AE1115-2 Instructions De Service
Siemens SION 3AE1115-2 Instructions De Service

Siemens SION 3AE1115-2 Instructions De Service

Disjoncteur à vide

Publicité

Liens rapides

®
SION
Disjoncteur à vide
7,2 – 17,5 kV, 12,5 – 31,5 kA
7,2 – 17,5 kV, 40 kA
24 kV, 16 – 25 kA
INSTRUCTIONS DE SERVICE
© Siemens AG 1996. Tous droits réservés.
N° de réf.: 9229 0001 177 0E
A commander à: IC LMV LP PO P C41
AG 07.2013 fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SION 3AE1115-2

  • Page 1 7,2 – 17,5 kV, 40 kA 24 kV, 16 – 25 kA INSTRUCTIONS DE SERVICE N° de réf.: 9229 0001 177 0E A commander à: IC LMV LP PO P C41 AG 07.2013 fr © Siemens AG 1996. Tous droits réservés.
  • Page 2: Pour Votre Sécurité

    • formation en matière de premiers secours. Responsabilité produit Remarque Cette responsabilité n'est engagée que si les pièces de rechange achetées sont remplacées par un personnel formé et certifié par Siemens. 9229 0001 177 0E 2013-07-29...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Pour votre sécurité ............................2 Liste des abréviations ............................4 Transport, stockage et emballage ......................5 Transport ................................5 Déballage ................................6 Réutilisation de l'unité de transport ........................10 Stockage ................................10 Généralités ................................. 11 Domaines d’application ............................. 11 Normes ................................
  • Page 4: Liste Des Abréviations

    Liste des abréviations BGBl Bundesgesetzblatt (journal officiel fédéral allemand) Commission Electrotechnique Internationale Deutsches Institut für Normung (organisme allemand de normalisation) Fermeture-Ouverture Contact à fermeture Contact à ouverture Ouverture RöV Röntgenverordnung (ordonnance allemande sur les rayons X) Verband Deutscher Elektrotechniker (association des électroniciens allemands) 9229 0001 177 0E 2013-07-29...
  • Page 5: Transport, Stockage Et Emballage

    Transport, stockage et emballage Transport, stockage et emballage Transport AVERTISSEMENT Poids de transport élevé Risque de chute de l'unité de transport et de déchirement des dispositifs d'élingage. Utiliser des engins de levage et des dispositifs de transport et d'élingage adaptés aux exigences et à...
  • Page 6: Déballage

    Transport, stockage et emballage Transport avec emballage L'unité de transport doit être transportée jusqu'au lieu de montage ou de stockage • à l'aide d'un chariot élévateur ou • d'une grue et de dispositifs d'élingage avec un angle d'inclinaison d'env. 60° ou des traverses.
  • Page 7 Transport, stockage et emballage Fig. 2 Enlever les fixations du carton. Fig. 3 Exemple - Unité de transport sans carton Ouvrir l'unité de transport • Poser l'unité de transport sur un support plan, antidérapant et d'une portance suffisante. • Eloigner l'engin de levage ou le moyen de transport. •...
  • Page 8 Transport, stockage et emballage Fig. 4 3AE5 - Déballage du dispositif fixe Fig. 5 3AE1 - Déballage du dispositif fixe Fig. 6 3AE5 - Déballage de la version avec châssis Fig. 7 3AE1 - Déballage de la version avec châssis Transport jusqu'au lieu de •...
  • Page 9 Transport, stockage et emballage Fig. 8 Transport du 3AE5 Fig. 9 Transport du 3AE1 Diamètre de la section du crochet: max. 19 mm Largeur d'ouverture du crochet: min. 18 mm • Suspendre les dispositifs d'élingage aux anneaux de levage. • Transporter le disjoncteur à...
  • Page 10: Réutilisation De L'unité De Transport

    • Sceller correctement le carton. • Avant de renvoyer l'appareil, contacter votre représentant Siemens afin d'obtenir un numéro de retour (voir également "Maintenance", page 65). • En cas de retour, toujours indiquer le type et le numéro de fabrication du disjoncteur à...
  • Page 11: Généralités

    Généralités Généralités AVERTISSEMENT Danger dû à la tension électrique et aux mouvements mécaniques Lors du fonctionnement des appareils électriques, certaines pièces se trouvent inévitablement sous une tension dangereuse et les pièces mécaniques peuvent se déplacer rapidement, même lorsqu'elles sont commandées à distance. Le non-respect des avertissements peut par conséquent occasionner des blessures ou des dégâts matériels graves.
  • Page 12: Normes

    Généralités Normes ® Les disjoncteurs à vide SION sont conformes aux prescriptions suivantes: • CEI 62271-1 et • CEI 62271-100. ® Tous les disjoncteurs à vide SION sont conformes aux prescriptions en vigueur pour les classes de disjoncteurs C2, E2, M2 et S1 selon la norme CEI 62271-100. Prendre en compte les différences spécifiques aux normes et aux pays par rapport aux normes citées.
  • Page 13: Description

    Description Description Structure Les figures indiquées sont des exemples et ne représentent pas toutes les variantes du disjoncteur à vide. Fig. 10 3AE5 - jusqu'à 1 250 A, côté commande avec Fig. 11 3AE1 - jusqu'à 1 250 A, côté commande avec coques séparatrices (côté...
  • Page 14: Radiateur De Tête De Pôle

    Description Pôle du disjoncteur Les figures indiquées sont des exemples et ne représentent pas toutes les variantes du disjoncteur à vide. Fig. 14 3AE5 - jusqu'à 1 250 A, côté pôle Fig. 15 3AE1 - jusqu'à 1 250 A, côté pôle Fig.
  • Page 15 Description Commande La commande contient l'ensemble des composants électriques et mécaniques né- cessaires à l'enclenchement/la coupure du disjoncteur à vide. Les bielles de manœuvre isolantes transmettent le mouvement de commutation aux pôles du dis- joncteur. La commande est fermée par le capot frontal amovible (20.1). Eléments de commande et d'affichage Fig.
  • Page 16 Description Equipement auxiliaire Disjoncteur auxiliaire (-S1) 54.4 Interrupteur de position (-S4), signalisation: "ressort Interface basse tension (-X0), (en option) d'enclenchement armé" 33.1 Barrette de connexion (-X1) 54.6 Interrupteur de position (-S6), signalisation de 33.2 Connecteurs (-X01) et (-X02) pour châssis, (en option) déclenchement (non représenté) Contacteur auxiliaire (-K1), coupure (-Y9) et dispositif Ressort d'enclenchement...
  • Page 17 Description Disjoncteur auxiliaire (-S1) 54.5 Interrupteur de position (-S5), blocage électrique Interface basse tension (-X0), (en option) d'enclenchement (en option) Bornier (-X1), (en option) 54.6 Interrupteur de position (-S6), signalisation de 33.2 Connecteurs (-X01) et (-X02) pour châssis (en option, non déclenchement (non représenté) représenté) 54.7...
  • Page 18 En plus du déclencheur shunt (Y1) fourni en standard, le disjoncteur à vide peut être équipé d'un déclencheur de type 3AX11 maximum. Pour connaître les possibilités de combinaison autorisées des équipements supplé- mentaires et les versions spéciales, consulter le catalogue HG11 ou s'adresser à votre représentant Siemens local. 9229 0001 177 0E 2013-07-29...
  • Page 19 Description Moteur (-M1) Fig. 22 3AE5 - Moteur (53) Fig. 23 3AE1 - Moteur (53) Lorsque le ressort d'enclenchement est désarmé, le moteur démarre immédiate- ment dès que la tension d'alimentation est établie. Il est automatiquement arrêté par voie interne une fois l'armement terminé. Puissance absorbée: voir tableau, fig. 24. Au cours de la phase d'armement courte, le moteur fonctionne en surcharge.
  • Page 20 Description Contacteur auxiliaire (-K1) Fig. 26 3AE5 - Contacteur auxiliaire (34) Fig. 27 3AE1 - Contacteur auxiliaire (34) Si des ordres de commande électriques FERME/OUVERT sont présents simultanément et en permanence sur le disjoncteur à vide, celui-ci revient en position de coupure une fois enclenché. Via le contacteur auxiliaire (-K1), le disjoncteur à...
  • Page 21 Description continu, il est désactivé par défaut à l'intérieur du disjoncteur via le disjoncteur auxi- liaire (-S1). La tension d'alimentation de l'utilisateur peut s'écarter de la tension d'alimentation assignée du disjoncteur à vide de -15 % à +10 %. L'électroaimant d'enclenchement (-Y9) peut fonctionner avec une tension alterna- tive ou continue et est protégé...
  • Page 22 Description Disjoncteur auxiliaire (-S1) Fig. 32 3AE5 - Disjoncteur auxiliaire (31) Fig. 33 3AE1 - Disjoncteur auxiliaire (31) Le disjoncteur auxiliaire (-S1) est disponible en deuxversions: avec 6ou 12contacts NO et NF. Contacts disponibles pour le client - voir schéma électrique fourni. Puissance absorbée Tension d'isolement assignée: 250 V CA/CC...
  • Page 23 Description Interrupteur de position SWB: 46677 Fig. 35 3AE5 - Interrupteur de position (54.2-4) Fig. 36 3AE1 - Interrupteur de position (54.1-4) Les interrupteurs de position (-S21) et (-S22) coupent le moteur après armement du ressort d'enclenchement. Les interrupteurs de position (-S3) et (-S4) s'ouvrent lorsque le ressort d’enclenche- ment est armé.
  • Page 24 Description Interface basse tension (-X0), 64 pôles 3AX1134 Fig. 39 3AE5 - Interface basse tension (-X0) (32) avec Fig. 40 3AE1 - Interface basse tension (-X0) (32) barrette de connexion -X1 (33.1) Pour le raccordement du câble de commande, les disjoncteurs à vide sont dotés en standard d'une interface basse tension (X0) à...
  • Page 25 Description Comme deuxième déclencheur, il est possible d'intégrer un autre déclencheur shunt, un autre déclencheur par transformateur ou un autre déclencheur à minimum de tension. 2e déclencheur shunt (Y2) 3AX1101 Fig. 41 3AE5 - 2e déclencher shunt (51.2) Fig. 42 3AE1 - 2e déclencher shunt (51.2) Le deuxième déclencheur shunt (-Y2) est intégré...
  • Page 26 Description Déclencheurs par transformateur (-Y4), (-Y5) 3AX1102, (-Y6) 3AX1104 Fig. 43 3AE5 - Déclencheur par transformateur (51.3) Fig. 44 3AE1 - Déclencheur par transformateur (51.3) Les déclencheurs par transformateur (-Y4), (-Y5) ou (-Y6) sont constitués d'un ac- cumulateur d'énergie, d'un dispositif de libération et d'un système électromagné- tique.
  • Page 27 Description Déclencheur à minimum de tension (-Y7) 3AX1103 Remarque Le déclencheur à minimum de tension (-Y7) ne peut être utilisé qu'avec la résistance additionnelle (-R1). Remarque Pour les manœuvres (mécaniques ou électriques), le déclencheur à minimum de tension 3AX1103… doit être raccordé à la tension de commande. Sinon l'enclenchement n'est pas possible (voir “Retirer la protection de transport du déclencheur à...
  • Page 28 Description Chauffage (-R01) pour protection contre la condensation (en option) Fig. 47 3AE5 - Chauffage (59.4) Fig. 48 3AE1 - Chauffage (59.4) Le chauffage permet de limiter la condensation et la corrosion du disjoncteur à vide. Pour cela, le chauffage doit être raccordé à la tension d'alimentation (voir le schéma électrique fourni).
  • Page 29: Verrouillages

    Description Verrouillages Les commandes de ressort accumulateur du disjoncteur à vide peuvent être équi- pées d'un dispositif pour verrouiller les disjoncteurs à vide en fonction de la position de manœuvre. Ceci s'applique également pour les disjoncteurs à vide sur des cha- riots, dans des châssis ou avec des sectionneurs.
  • Page 30 Description Verrouillage mécanique (en option) Un dispositif de détection et d'actionnement installé côté poste (b) surveille la posi- tion de service du disjoncteur à vide (FERME/OUVERT). Position FERME Lorsque le disjoncteur à vide est enclenché, l'actionnement du dispositif de détec- tion et d'actionnement installé...
  • Page 31 Description Verrouillage à clé 3AX1437 (en option, 3AE1 uniquement) Si le disjoncteur à vide est équipé d'un verrouillage mé- canique, le verrouillage à clé permet d'empêcher la fer- meture manuelle. Lorsque la clé est tournée à droite/à gauche ou est en position horizontale/verticale, le verrouillage à...
  • Page 32: Plaque Signalétique

    Pour connaître les dimensions du disjoncteur à vide, se reporter au schéma coté correspondant. En cas de besoin, les schémas cotés sont disponibles auprès de votre représentant Siemens. Le poids est indiqué sur la plaque signalétique du disjoncteur à vide (voir fig. 54) ou sur le schéma coté...
  • Page 33: Conditions Ambiantes

    Description Conditions ambiantes Dans ces conditions ambiantes, il peut se produire occa- sionnellement de la condensation. ® Les disjoncteurs à vide SION sont conçus pour une uti- lisation dans les catégories climatiques suivantes conformément à la norme CEI 60721, partie 3-3: Catégorie •...
  • Page 34: Temps De Manœuvre

    Description Temps de manœuvre Temps d'enclenchement interne (temps de fermeture) < 75 ms Temps de coupure interne (temps d'ouverture) 1. Déclencheur shunt (-Y1) < 65 ms 2. Déclencheur (-Y2, -Y4, -Y6, -Y7) < 50 ms Durée d'arc < 15 ms Temps de coupure 1.
  • Page 35: Schémas Électriques

    Description Schémas électriques Les schémas électriques présentent l'ensemble des composants livrables avec leurs possibilités de câblage. Les fig. 59 à 63 donnent à titre indicatif des exemples de disjoncteurs à vide. Les schémas électriques préparés pour le disjoncteur à vide dépendent de la commande.
  • Page 36 Description Varistance intégrée Redresseur intégré pour CA/CC ≥ 100 V Câble H07V-K1x2,5sw (selon EN 50525-2-31) en cas d'utilisation de moteurs avec CC24 V/48 V et 60 V Uniquement avec la commande simultanée d'un verrouillage mécanique d'enclenchement Réarmement motorisé pour CC Enclenchement avec dispositif d'antipompage Chauffage 230VCA Signalisation de déclenchement:...
  • Page 37 Description Varistance intégrée Redresseur intégré pour CA/CC ≥ 100 V Connexion pour surveillance de la bobine du déclencheur 1er déclencher shunt 2e déclencheur shunt 1er déclencheur par transformateur Déclencheur à minimum d'énergie Fig. 61 3AE1 Exemple de schéma électrique interface 64pôles (partie3) du disjoncteur à...
  • Page 38 Description Les connexions libres du disjoncteur auxiliaire sont câblées sur la partie inférieure du connecteur 64pôles, comme illustré. Disjoncteur auxiliaire standard Disjoncteur auxiliaire étendu Aucun câblage n'est réalisé lorsque un 2edéclencheur shunt (-Y2) est présent un déclencheur à minimum de tension (-Y7) est présent Fig.
  • Page 39: Montage

    Montage Montage DANGER Haute tension – danger de mort Risque d'électrocution en cas de contact avec les pièces sous tension. • Ne pas toucher les pièces sous tension! • Lors de travaux, le poste de distribution doit être mis hors tension et relié à la terre! •...
  • Page 40: Fixation Dans Le Module De Commande

    Montage AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Risque de brûlure en cas de contact avec le chauffage en fonctionnement. Ne pas toucher le chauffage avant qu'il n'ait refroidi. Fixation dans le module de commande Le disjoncteur à vide est fourni en position OUVERT. Avant le montage du disjoncteur à...
  • Page 41 Montage Montage • Relever l'étrier de l'interface basse tension. • Faire pivoter le capot frontal (20.1) vers le bas sans le tordre et l'engager dans le guide. • Enclencher complètement les deux crochets du capot frontal (20.1). Démonter le capot de l'interface basse tension 3AE1 Fig.
  • Page 42 Montage Démonter et monter les capots latéraux 3AE1 Fig. 71 3AE1 - Démonter le capot latéral Fig. 72 3AE1 - Monter le capot latéral ® Démontage Pour monter les languettes de fixation sur le disjoncteur à vide SION avec entraxes de pôles 210 et 275 mm, retirer uniquement les capots latéraux (20.3): •...
  • Page 43 Montage • Visser les vis cruciformes (4x) avec un tournevis cruciforme de taille 3 (ISO 7045) en appliquant un couple de serrage de 4 ± 0,4 Nm. Monter le presse-étoupe PG Un presse-étoupe PG avec matériel de fixation (pack d'accessoires) est fourni pour la version avec bornier et barrette de connexion (sans interface basse tension).
  • Page 44 Montage Monter les coques séparatrices côté tableau Les coques séparatrices côté tableau (47) s’utilisent pour l'isolation des différents pôles entre eux lorsque l’espace de raccordement est réduit. En cas d'utilisation de coques séparatrices (47) côté tableau, il est possible d'utiliser des conducteurs principaux de diamètre ou de section de 60mm au maximum.
  • Page 45 Montage • Plaquer le bas de la coque séparatrice contre la coque de séparation de pôle (46) jusqu’à ce qu’elle s’encliquette de manière audible. • Vérifier que les crochets de la coque séparatrice (47) s'encliquettent entièrement derrière les nervures isolantes. Si nécessaire, enclencher les crochets à...
  • Page 46 Montage Montage du disjoncteur fixe sur un plan vertical (avec des languettes de fixation) L'armature ou le cadre doivent être adaptés aux conditions de fonctionnement et présenter une force portante et une stabilité suffisantes. Fig. 82 3AE5 - Monter les languettes de fixation Fig.
  • Page 47: Mise À La Terre

    Montage Mise à la terre Mettre à la terre Raccorder la borne de terre (70.) du disjoncteur à vide à la terre de protection contre les hautes tensions conformément à la réglementation (DIN EN 50341). Choisir la section du câble de mise à la terre de manière à ce qu'un courant de 30 A puisse circuler avec une chute de tension maximale de 3 V jusqu'au point prévu pour la mise à...
  • Page 48: Raccorder Le Côté Basse Tension

    Montage Raccorder le côté basse tension Brancher le câble de raccordement de la basse tension dans le poste de distribution côté client afin de garantir une utilisation sûre, conformément au schéma électrique fourni. Câblage de la barrette de connexion ou du bornier Fig.
  • Page 49 Montage Raccorder la basse tension pour la cassette de châssis Fig. 89 3AE5 - Pose du faisceau de câbles Fig. 90 3AE1 - Pose du faisceau de câbles 3AE5 Poser le faisceau de • Passer le faisceau de câbles de la cassette de châssis avec les connecteurs câbles (-Q0) au niveau de la paroi latérale droite par le disjoncteur à...
  • Page 50 Montage Retirer la protection de transport du déclencheur à minimum de tension Un déclencheur à Pour le transport de disjoncteurs à vide avec déclencheur à minimum de tension minimum de tension (-Y7) (-Y7) 3AX1103, une protection de transport est fournie. est-il présent? •...
  • Page 51: Raccordement Électrique Du Conducteur Principal

    “Profondeurs de vissage”, fig. 97 Pour se procurer des barres conductrices, contacter le SAV Siemens. Préparer les surfaces de contact Remarque Nettoyer les surfaces de raccordement recouvertes de cuivre ou d'argent à l'aide d'un chiffon (ne pas utiliser de brosse).
  • Page 52 Montage Brosser soigneusement les surfaces de contact avec une brosse en acier (par des mouvements croisés) jusqu'à obtenir un fini métallique poli, puis les essuyer avec un chiffon propre. Après le nettoyage, enduire les surfaces de contact propres avec une pellicule de vaseline neutre (par ex., Shell-Vaseline 8420) et procéder immédiatement à...
  • Page 53 Montage M16 (classe de résistance 8.8) avec des rondelles et éléments élastiques adéquats, conformément à l'intensité de courant assignée. Pour le serrage des vis, appliquer un couple de serrage en maintenant les écrous avec une clé plate ou à douille appropriée. Couple de serrage pour M12: 40 ±4 Nm M16: 100 ±10 Nm...
  • Page 54 Montage Fig. 102 Fixer les bras de contact Fig. 103 Pour bras de contact Ø 40 mm, placer l'adaptateur de bras de contact à l'arrière • Fixer les bras de contact • Monter les coques séparatrices (si existant: voir “Monter les coques séparatrices côté...
  • Page 55 Montage • Graisser avec du Molykote Longterm 2 les systèmes à contact pour bras de contact Ø 60 mm (sans adaptateur de bras de contact) à l'intérieur et d'un seul côté (arête extérieure arrondie) au niveau des doigts de contact •...
  • Page 56: Montage Du Disjoncteur À Vide Sion ® Avec Cassette De Châssis

    Montage ® Montage du disjoncteur à vide SION avec cassette de châssis Fig. 107 Exemple 3AE1 - Mise en place dans les rails Fig. 108 Exemple 3AE1 - Introduction et verrouillage de guidage • Engager le disjoncteur à vide avec cassette de châssis dans les rails de guidage côté...
  • Page 57 Montage ® Déplacement du disjoncteur à vide SION avec châssis AVERTISSEMENT Risque d'écrasement! Les parties mécaniques peuvent effectuer des mouvements brusques pouvant être déclenchés par télécommande. Le contact avec des parties mécaniques ou des parties soumises à la force d'un ressort présente un risque d'écrasement.
  • Page 58 Montage Détection de la position en cas de déplacement Les positions suivantes du disjoncteur à vide avec châssis sont détectées lors du déplacement lorsque l'interface basse tension est raccordée côté utilisateur: Position de sectionnement / position Position intermédiaire Position engagée position de test maintenance...
  • Page 59: Utilisation

    Utilisation Utilisation DANGER Haute tension – danger de mort. Risque d'électrocution en cas de contact avec les pièces sous tension. • Ne pas toucher les pièces sous tension! • S'assurer que le disjoncteur à vide n'est manipulé que par du personnel qualifié...
  • Page 60: Premier Enclenchement

    Si des défauts sont constatés, le disjoncteur à vide ne doit pas être mis en service. Si vous ne parvenez pas à corriger les erreurs ou à remédier aux dommages, contacter votre représentant ou Centre de support Siemens et, au besoin, retourner le disjoncteur à vide. Remarque Dégâts matériels dus à...
  • Page 61 Utilisation Armement du ressort d’enclenchement AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas d'utilisation de manivelles autres que celle d'origine! Lorsque tension d'alimentation appliquée, moteur réarme immédiatement ressort d'enclenchement après l'enclenchement disjoncteur. Si la manivelle n'est pas équipée d'un accouplement à friction, elle tourne également.
  • Page 62: Enclenchement

    Utilisation Enclenchement Dans la mesure où il n'existe pas de blocage par un dispositif de verrouillage mécanique, envoyer la commande de fermeture avec le bouton poussoir FERME ou via le dispositif de commande approprié et attendre que le disjoncteur à vide soit enclenché...
  • Page 63: Maintenance

    Maintenance Maintenance Entretien et maintenance DANGER Haute tension – danger de mort Risque de mort ou de blessures graves en cas de contact avec les pièces sous tension. Avant toute intervention de maintenance, respecter les 5règles de sécurité pour l'appareillage haute tension selon la norme EN 50110-1: •...
  • Page 64: Durée De Service Des Ampoules À Vide

    Maintenance Conditions de fonctionnement exceptionnelles Si le disjoncteur à vide fonctionne dans des conditions défavorables en intérieur (condensation élevée et fréquente, poussières abondantes dans l'air, etc.), il est recommandé de procéder à un nettoyage des pièces isolantes et, si nécessaire, des pièces extérieures du disjoncteur à...
  • Page 65: Responsabilité Produit Du Constructeur

    • Le montage et le réglage ne sont pas suivis d'un contrôle final exécuté avec un appareil de test agréé par Siemens, et les résultats de mesure ne sont pas documentés. Pour une documentation exhaustive, il importe de transmettre les résultats de mesure à...
  • Page 66 Maintenance Page blanche 9229 0001 177 0E 2013-07-29...
  • Page 67: Index

    Index Index Accessoires pouvant être commandés ....64 Electroaimant d'enclenchement ......20 – – Accouplement de la manivelle ...... 15 Electroaimant d'enclenchement (-Y9) ... 16 – Adaptateur de bras de contact ......54 Engrenage ............ 16 Altitude du lieu d'implantation ....... 33 Entraxe de pôles ............
  • Page 68 Index Séquence de manœuvres assignée ..... 32 – Signalisation de déclenchement (-S6) .. 16 Surface de contact, pôle ........52 – Système à contact ......... 14 Temps de manœuvre ..........34 Tension alternative de tenue assignée ....32 Tension assignée .......... 32 Tension de tenue aux chocs de foudre assignée ..
  • Page 69 Légende principale Légende principale Châssis 56.3 Indicateur de position Engrenage Commande 20.1 Capot frontal 57.1 Ouverture pour manivelle 20.2 Capot de l'interface basse tension 57.2 Accouplement de la manivelle 20.3 Capot latéral Compteur de cycles de manœuvres Plaque signalétique 59.2 Verrouillage ou détection mécanique (en option) Bras de contact...
  • Page 70 9229 0001 177 0E 2013-07-29...
  • Page 71 9229 0001 177 0E 2013-07-29...
  • Page 72 Publié par Siemens AG Infrastructure & Cities Sector Low and Medium Voltage Division Medium Voltage & Systems Schaltwerk Berlin Nonnendammallee 104 13629 Berlin...

Table des Matières