Table des Matières

Publicité

Liens rapides

H P
L a s e r J e t
2 1 0 0
2 1 0 0 M
2 1 0 0 T N
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet 2100

  • Page 1 L a s e r J e t 2 1 0 0 2 1 0 0 M 2 1 0 0 T N Guide d’utilisation...
  • Page 3 Imprimantes HP LaserJet 2100, 2100 M et 2100 TN Guide d’utilisation ___________...
  • Page 4 © Copyright Hewlett-Packard Garantie Marques commerciales et Company 1998 déposées Les informations contenues Tous droits réservés. La dans ce document sont ® ® ® Adobe , Acrobat , PostScript reproduction, l’adaptation ou susceptibles d’être modifiées ® et Adobe Photoshop sont des la traduction du présent guide sans préavis.
  • Page 5 (Canada). Maintenance étendue au 1-800-446-0522. HP FIRST : HP FIRST Fax fournit des informations détaillées sur le dépannage des logiciels courants ainsi que des conseils de dépannage pour votre produit HP. Appelez d’un téléphone à touches et demandez les documents désirés (maximum de trois par appel). Ces documents seront envoyés au numéro de télécopieur de votre choix.
  • Page 6: Options Mondiales D'assistance Clientèle

    Ouverts du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h (GMT - 1) HP fournit un service d’assistance technique gratuit pendant la période de garantie. Un appel à un numéro de téléphone mentionné ci-dessous vous connectera à un personnel prêt à vous aider sur le champ. Si vous avez besoin d’assistance après expiration de la période de garantie, vous pouvez l’obtenir moyennant...
  • Page 7: Options Mondiales D'assistance Clientèle (Suite)

    à la section « Réseau mondial des bureaux de vente et de service HP » dans le chapitre relatif à la maintenance et à l’assistance de ce guide d’utilisation. Argentine...
  • Page 9: Table Des Matières

    Logiciel pour Windows ....... . 7 HP JetSend (CD-ROM - Windows 9x/NT 4.0 uniquement) . . . 10 Installation Macintosh .
  • Page 10 2 Tâches d’impression Généralités ......... . . 29 Préparation de l’impression.
  • Page 11 Manipulation de la cartouche d’encre UltraPrecise ... . . 74 Politique HP sur les cartouches d’encre non HP ... 74 Stockage de la cartouche d’encre.
  • Page 12 Informations de maintenance ......123 Contrats de maintenance HP ......124 Contrats de maintenance sur site .
  • Page 13 Vérification de l’installation de la mémoire ....157 Installation d’une carte EIO HP JetDirect ....158 Annexe D Commandes de l’imprimante...
  • Page 15: Notions Élémentaires Concernant L'imprimante

    Notions élémentaires concernant l’imprimante Présentation de l’imprimante Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants : Caractéristiques de l’imprimante Logiciel d’imprimante Panneau de commande Impression avec le port infrarouge (impression sans fil) Ports d’interface Informations sur les accessoires et les commandes Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 1...
  • Page 16: Caractéristiques De L'imprimante

    (600 ppp seulement). Paramètres réglables pour optimiser la qualité d’impression. Les caractères et les graphiques imprimés à l’aide des cartouches HP UltraPrecise ont une meilleure définition. Manipulation Bac 1 réglable pour en-têtes, enveloppes, étiquettes, transparents, améliorée du papier...
  • Page 17 45 polices TrueType variables ainsi qu’une police Line Printer Font à taille fixe. Langage et polices Les imprimantes HP LaserJet 2100 M et 2100 TN incluent l’émulation du langage d’imprimante HP PS niveau 2 avec 35 polices de langage PS intégrées.
  • Page 18 Les imprimantes HP LaserJet 2100 M et 2100 TN sont livrées avec 6 Mo de mémoire et peuvent être étendues à 70 Mo avec les deux logements de mémoire (barrettes DIMM) disponibles. Le troisième logement est utilisé...
  • Page 19: Logiciel D'imprimante

    Déterminez votre système d’exploitation, puis suivez les instructions pour commencer l’installation. « Installation Windows » à la page 6 « Installation Macintosh » à la page 12 (HP LaserJet 2100 M) « Installation DOS » à la page 14 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 5...
  • Page 20: Installation Windows

    • Complète (méthode recommandée) : Cette option charge des pilotes d’imprimante, des polices d’écran, HP FontSmart, un programme de désinstallation et un utilitaire de configuration permettant de contrôler tous les paramètres entrant en jeu dans l’impression.
  • Page 21: Logiciel Pour Windows

    3. Enregistrez votre imprimante avec HP. Si vous avez accès au World Wide Web, remplissez le formulaire d’enregistrement de votre HP LaserJet 2100 en vous rendant sur le site web suivant : http://www.hp.com/go/lj2100_register En procédant ainsi, Hewlett-Packard sera en mesure de vous apporter une assistance optimale en cas de problème avec votre...
  • Page 22: Utilitaire De Configuration Hp Laserjet (Windows 9X/Nt 4.0 Uniquement)

    Lisezmoi du CD d’installation. HP FontSmart Accédez à HP FontSmart depuis le dossier HP LaserJet ou encore à partir du menu Démarrer. HP FontSmart est un utilitaire de gestion de polices (pour Windows uniquement) permettant de : Installer, désinstaller et supprimer des polices.
  • Page 23 Remarque Administrateurs de réseau : Si l’imprimante est connectée à un réseau, vous devez, pour imprimer, configurer l’imprimante en fonction du réseau à l’aide de HP JetAdmin ou d’un logiciel de réseau similaire. Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 9...
  • Page 24: Hp Jetsend (Cd-Rom - Windows 9X/Nt 4.0 Uniquement)

    HP JetSend est une nouvelle technologie développée par Hewlett-Packard permettant aux périphériques de communiquer entre eux de façon simple et directe. HP JetSend est intégré à l’imprimante, ce qui lui permet de recevoir des informations de n’importe quel périphérique émetteur compatible JetSend sur le réseau, qu’il se trouve dans le même bureau ou sur un site distant.
  • Page 25 « Envoyer » du périphérique émetteur. Ces périphériques étant dotés de JetSend, ils négocient automatiquement la meilleure solution. Remarque : Le logiciel HP JetSend n’est pas disponible actuellement pour les ordinateurs Macintosh. Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 11...
  • Page 26: Installation Macintosh

    éléments à installer. 3. Enregistrez votre imprimante avec HP. Si vous avez accès au World Wide Web, remplissez le formulaire d’enregistrement de votre HP LaserJet 2100 en vous rendant sur le site web suivant : http://www.hp.com/go/lj2100_register En procédant ainsi, Hewlett-Packard sera en mesure de vous...
  • Page 27: Logiciel Pour Ordinateurs Macintosh

    PPD, le pilote LaserWriter et d’autres logiciels est inclus sur le disque compact. Utilitaire HP LaserJet L’utilitaire HP LaserJet permet le contrôle de certaines caractéristiques non disponibles dans le pilote. Les écrans fournis ici en tant que référence rendent la sélection des caractéristiques d’imprimante pour un Macintosh encore plus simples.
  • Page 28: Installation Dos

    Installation DOS Panneau de commande à distance DOS 1. Insérez le disque compact dans le lecteur de CD-ROM. 2. A l’invite de DOS, tapez x: (où x représente la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM), puis appuyez sur Entrée. 3. Placez-vous dans le répertoire de langue approprié (par exemple cd\english).
  • Page 29: Conseils Pour L'installation Du Logiciel

    Copie de disquette pour créer les disques. Si vous avez accès à Internet, vous pouvez télécharger les pilotes depuis le World Wide Web ou encore depuis les serveurs FTP de HP. La page web du pilote se trouve à l’adresse suivante : http://www.software.hp.com...
  • Page 30 Les pilotes les plus récents, d’autres pilotes et d’autres logiciels sont disponibles sur Internet et auprès d’autres sources. Si vous n’avez pas accès à Internet, reportez-vous aux pages d’assistance HP au début de ce guide d’utilisation pour vous procurer les logiciels les plus récents.
  • Page 31: Panneau De Commande

    Panneau de commande Bouton Annuler tâche Voyant Attention Voyant Prêt Voyant et bouton Reprise Utilisation des boutons L’imprimante comporte deux boutons : NNULER TÂCHE EPRISE Annuler tâche Appuyez sur pour annuler un travail d’impression NNULER TÂCHE en cours de traitement par l’imprimante. Les voyants du panneau de commande passent du stade allumé...
  • Page 32: Indications Fournies Par L'état Des Voyants

    Reprise Appuyez sur pour reprendre l’impression si celle-ci EPRISE a été interrompue ou si des données non imprimées se trouvent encore dans l’imprimante. Appuyez sur pour effacer les messages d’erreur une fois EPRISE que vous en avez pris connaissance. Appuyez sur pour imprimer une page de démonstration.
  • Page 33: Prêt

    Prêt Le voyant Prêt s’allume lorsque l’imprimante est prête à imprimer. Aucune action n’est nécessaire. Appuyez sur le bouton pour imprimer une page de EPRISE démonstration. Traitement L’imprimante reçoit ou traite des données. Appuyez sur le bouton pour annuler le travail NNULER TÂCHE d’impression courant.
  • Page 34: Plus De Papier

    Plus de papier Le voyant Attention est allumé. L’imprimante n’a plus de papier pour imprimer. Le voyant Attention est allumé tant que le papier n’est pas ajouté. L’activation des boutons n’a aucun effet. EPRISE NNULER TÂCHE Plus de papier (bac requis) Le voyant est allumé.
  • Page 35: Erreur Non Bloquante

    Erreur non bloquante Appuyez sur le bouton pour que l’imprimante essaie EPRISE de réparer l’erreur et d’imprimer les données présentes dans sa mémoire. Si la restauration échoue, l’imprimante retrouve l’état d’erreur non bloquante. Reportez-vous à la section « Erreur non bloquante »...
  • Page 36: Impression Avec Le Port Infrarouge (Impression Sans Fil)

    Impression avec le port infrarouge (impression sans fil) Le port infrarouge (IR) se trouve dans le coin inférieur droit de l’imprimante. Ce port est conforme aux spécifications déterminées par l’IrDA (Infrared Data Association). A la droite du port IR se trouve un voyant d’état indiquant quand le port est actif.
  • Page 37: Instructions D'impression

    Instructions d’impression 1. Assurez-vous que l’imprimante affiche l’état Prêt (voyant Prêt allumé). 2. Alignez un ordinateur conforme aux spécifications IrDA à environ un mètre du port IR. Assurez-vous que les deux ports sont en face l’un de l’autre et que l’angle d’orientation horizontale ou verticale entre les deux n’est pas supérieur à...
  • Page 38: Ports D'interface

    Ports d’interface Les imprimantes HP LaserJet 2100 et 2100 M comportent deux ports d’interface : un port parallèle IEEE-1284 et un port LocalTalk. L’imprimante HP LaserJet 2100 TN comporte également une carte de serveur d’impression HP JetDirect 600 N comprenant un port 10Base-T (RJ-45).
  • Page 39: Informations Sur Les Accessoires Et Les Commandes

    40 M1o avec les deux logements de mémoire (barrettes DIMM) disponibles. DIMM PS HP La barrette DIMM PS inclut 4 Mo C3098A de mémoire. Cette barrette DIMM est intégrée dans les imprimantes HP LaserJet 2100 M et 2100 TN. Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 25...
  • Page 40 Accessoires (suite) Option Description ou emploi Numéro de série Accessoires de câble et d’interface Serveurs d’impression Ethernet (10Base-T) J3110A HP JetDirect 600 N EIO Ethernet (10Base-T,10Base2 LocalTalk) J3111A TokenRing (RJ-45 et DB9) J3112A Fast Ethernet (10/100Base-TX, RJ-45) J3113A Câbles parallèles (IEEE-1284) A=connecteur de l’ordinateur hôte 2 mètres A à...
  • Page 41 Pour commander les accessoires et options HP LaserJet, reportez-vous à la section « Réseau mondial des bureaux de vente et de service HP » à la page 128 pour les coordonnées des revendeurs HP agréés. Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 27...
  • Page 42 28 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante...
  • Page 43: Tâches D'impression

    Tâches d’impression Généralités Ce chapitre explique les options d’impression et présente les tâches d’impression courantes : Préparation de l’impression Options de supports d’impression Chargement du support d’impression dans le bac 1 Rechargement du support dans le bac 2 ou dans le bac 3 optionnel Changement de la taille du papier dans le bac 2 ou dans le bac 3 optionnel...
  • Page 44: Préparation De L'impression

    Effectuez toujours un essai sur un échantillon de papier avant d’acheter de grosses quantités. Votre fournisseur de papier doit tenir compte des spécifications définies dans HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide . Reportez-vous à la section « Documentation supplémentaire » à la page 27.
  • Page 45: Options De Supports D'impression

    Options de supports d’impression L’imprimante est livrée avec deux bacs à papier. Elle utilise par défaut le support du bac 1. Si celui-ci est vide, l’imprimante utilise le bac 2 (ou le bac optionnel 3 si installé). Bac 1 Bac 2 Bac 3 optionnel Tailles des supports du bac 1 Le bac 1 convient pour les tailles allant de 76 x 127 mm (3 pouces x 5...
  • Page 46: Tailles De Papier Du Bac 2 Et Du Bac 3 Optionnel

    Tailles de papier du bac 2 et du bac 3 optionnel Le bac 2 et le bac 3 optionnel sont paramétrés pour les tailles de papier suivantes : B5 (ISO et JIS) Letter Legal Executive 216 par 330 mm (8,5 par 13 pouces) Reportez-vous à...
  • Page 47: Chargement Du Support D'impression Dans Le Bac 1

    Chargement du support d’impression dans le bac 1 Le bac 1 (multifonction) peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes. Ouvrez le bac 1 en tirant le couvercle frontal vers le bas. Faites coulisser l’extension en plastique en la tirant vers vous. Si le support d’impression chargé...
  • Page 48: Rechargement Du Support Dans Le Bac 2 Ou Dans Le

    Rechargement du support dans le bac 2 ou dans le bac 3 optionnel Enlevez le bac voulu de l’imprimante. Appuyez sur la plaque métallique de levage pour trouver sa position de verrouillage. Ajoutez le support et assurez-vous qu’il est bien posé à plat dans le bac aux quatre coins.
  • Page 49 Changement de la taille du papier dans le bac 2 ou dans le bac 3 optionnel Enlevez le bac voulu de l’imprimante et retirez-en le papier qui s’y trouve. Appuyez sur la languette bleue à l’arrière du guide de longueur du papier pour régler la longueur de papier.
  • Page 50 6 Chargez jusqu’à 250 feuilles dans le bac à papier. Assurez-vous que le papier est bien posé à plat dans le bac aux quatre coins. Maintenez le support sous les languettes de hauteur sur le guide de longueur du papier à l’arrière du bac. 7 Déplacez les guides de largeur du papier vers l’intérieur de sorte qu’ils touchent le support des deux côtés.
  • Page 51: Tâches D'impression

    Tâches d’impression Impression sur des enveloppes CAUTION Avant d’insérer des enveloppes dans le bac 1, assurez-vous qu’elles ne sont pas abîmées, ni collées. N’utilisez jamais d’enveloppes avec des attaches, des perforations, des fenêtres, des doublures couchées, des bandes de fermeture auto-collantes ou d’autres matériaux synthétiques.
  • Page 52 Placez les enveloppes dans le bac petit côté en premier, côté d’impression orienté vers le haut. Le côté du timbre doit entrer dans l’imprimante en premier. Faites glisser les guides de largeur du papier vers l’intérieur jusqu’à ce qu’ils touchent légèrement la pile du support des deux côtés sans la plier.
  • Page 53: Impression Sur Des Étiquettes

    Impression sur des étiquettes Utilisez uniquement des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser telles que les étiquettes pour l’imprimante HP LaserJet. Reportez-vous à la section « Etiquettes » à la page 151 pour des spécifications. Imprimez les étiquettes du bac 1.
  • Page 54: Impression Sur Des Transparents

    Impression sur des transparents Utilisez uniquement des transparents recommandés pour les imprimantes laser tels que le film de transparents HP. Vous trouverez des informations relatives à la commande de transparents à la page 27. L’annexe B dresse la liste des spécifications de transparents à...
  • Page 55: Impression Sur Des Supports De Taille Personnalisée Ou Sur Papier Cartonné

    Impression sur des supports de taille personnalisée ou sur papier cartonné Les cartes postales, les fiches d’index (76 x 127 mm) et d’autres supports de taille personnalisée peuvent être imprimés depuis le bac 1. La taille de support minimale est 76 x 127 mm et la taille maximale est 216 x 356 mm.
  • Page 56: Impression Sur Les Deux Côtés Du Support (Recto-Verso Manuel)

    Impression sur les deux côtés du support (recto-verso manuel) Imprimez le premier côté du support comme s’il s’agissait d’une impression normale. Imprimez le deuxième côté à partir du bac 1, en veillant bien à ce que le côté imprimé soit orienté vers le bas avec le bord supérieur dirigé...
  • Page 57: Recto-Verso Manuel Reliure Courte Et Reliure Longue

    Recto-verso manuel reliure courte et reliure longue L’impression en recto-verso manuel peut se faire de deux façons : par la reliure longue ou par la reliure courte. Le recto-verso manuel reliure longue imprime le document des deux côtés de la page avec la reliure le long du bord long.
  • Page 58: Impression Sur Des Supports Spéciaux

    Impression sur des supports spéciaux Orientation de formulaires préimprimés ou d’en-têtes Orientation d’en-tête bac 1 : côté d’impression orienté vers le haut, bord supérieur dirigé vers l’imprimante. Orientation d’en-tête bac 2 ou bac 3 optionnel : côté d’impression orienté vers le bas, bord supérieur dirigé vers vous. 44 Chapitre 2 Tâches d’impression...
  • Page 59: Annulation D'un Travail D'impression

    Annulation d’un travail d’impression Un travail d’impression peut être annulé depuis l’application logicielle, la file d’attente ou en appuyant sur le bouton NNULER TÂCHE Si l’imprimante n’a pas encore commencé l’impression, essayez tout d’abord d’annuler le travail d’impression depuis l’application logicielle qui a envoyé...
  • Page 60: Tâches De Logiciel

    Tâches de logiciel Cette section dresse la liste des tâches d’impression courantes contrôlées par le logiciel d’imprimante. Certains pilotes d’imprimante ne prennent pas en charge toutes les caractéristiques d’imprimante. Utilisez le pilote d’imprimante PCL 6 pour tirer le meilleur parti de toutes les fonctions d’impression, parmi lesquelles : Filigranes Réglages rapides...
  • Page 61: Utilisation De L'aide Du Pilote D'imprimante

    Accès au pilote Changement des Changement temporaire paramètres par défaut des paramètres (depuis (sur toutes les Système d’exploitation une application logicielle) applications) Windows 9x/NT 4.0 Dans le menu Fichier, cliquez sur Cliquez sur le bouton Démarrer, Imprimer, puis sur Propriétés. (Les pointez sur Paramètres, puis étapes peuvent varier, la méthode cliquez sur Imprimantes.
  • Page 62: Création Et Utilisation De Filigranes

    « brouillon » ou « confidentiel » dans le sens de la diagonale sur la première page ou sur toutes les pages du document. Remarque Les filigranes ne sont disponibles qu’avec les pilotes d’imprimantes HP PCL 6 (Windows), Windows NT 4.0 PS et LaserWriter. Filigranes Pilote Procédure d’imprimante...
  • Page 63 Filigranes (suite) Pilote Procédure d’imprimante PCL 6 Pour utiliser un filigrane existant (Windows NT 4.0) Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez sur l’icône de l’imprimante à l’aide du bouton droit de la souris et choisissez Valeurs par défaut du document. Dans l’onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes.
  • Page 64 « Aucun » dans la zone de modification du paramètre du filigrane. Le pilote d’imprimante Windows 9x PS ne prend pas en charge les filigranes créés par l’utilisateur. Si vous désirez en créer un, utilisez le pilote d’imprimante HP PCL 6. 50 Chapitre 2 Tâches d’impression...
  • Page 65 Filigranes (suite) Pilote Procédure d’imprimante Macintosh Sélectionnez Format d’impression dans le menu LaserWriter 8.3 Fichier. Sélectionnez Options. Cliquez sur le menu déroulant de chaque option de filigrane, puis sélectionnez le paramètre approprié. Cliquez sur OK. Pour arrêter l’impression des filigranes, sélectionnez «...
  • Page 66: Impression De Plusieurs Pages Sur Une Feuille De Papier (N Pages/Feuille)

    Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (N pages/feuille) Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une seule feuille de papier. Si vous décidez d’imprimer plus d’une page par feuille, les pages apparaîtront avec une taille réduite et seront disposées sur la feuille.
  • Page 67 N pages/feuille (suite) Pilote Procédure d’imprimante Windows NT 4.0 PS Accédez au pilote d’imprimante. Dans l’onglet Avancées, cliquez sur Options de document, puis sur Caractéristiques de l’imprimante pour développer leurs sous-entrées. Cliquez sur Pages par feuille. Sélectionnez l’option voulue (1, 2, 4, 6, 9 ou 16) dans la boîte Changer le paramètre pour «...
  • Page 68: Définition D'une Taille De Papier Personnalisée

    Définition d’une taille de papier personnalisée Utilisez la fonction Papier personnalisé pour imprimer sur des tailles de papier autres que les tailles standard. Taille de papier personnalisée Pilote Procédure d’imprimante PCL 6 Accédez au pilote d’imprimante. (Windows 3.1/9x) Dans l’onglet Papier, cliquez sur Personnalisée. Dans la fenêtre Format de papier non standard, tapez le nom du format de papier non standard.
  • Page 69 Taille de papier personnalisée (suite) Pilote Procédure d’imprimante Windows 9x PS Accédez au pilote d’imprimante. Dans l’onglet Papier, faites glisser le curseur vers la droite de la boîte Taille du papier, puis cliquez sur l’option Page personnalisée. Cliquez sur le bouton de personnalisation. Dans la fenêtre Taille personnalisée, tapez le nom de la taille de papier personnalisée.
  • Page 70: Création Et Utilisation De Réglages Rapides

    Vous pouvez également restaurer les valeurs par défaut du pilote d’imprimante en sélectionnant Valeurs par défaut dans la liste déroulante Réglages rapides. Remarque Les réglages rapides sont uniquement disponibles avec le pilote d’imprimante HP PCL 6 pour Windows. Réglages rapides Pilote Procédure d’imprimante PCL 6 Création de réglages rapides...
  • Page 71 Réglages rapides (suite) Pilote Procédure d’imprimante PCL 6 Création de réglages rapides (Windows NT 4.0) Si vous exécutez le pilote d’imprimante depuis le serveur, il vous faut des droits d’administrateur pour enregistrer de nouveaux réglages rapides. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
  • Page 72: Utilisation D'economode

    Utilisation d’EconoMode EconoMode (Economie d’encre) permet à l’imprimante d’utiliser moins d’encre sur chaque page. La sélection de cette option étend la durée de vie de la cartouche d’encre et réduit le coût par page. La qualité d’impression est toutefois moins bonne. Ce paramètre n’est pas disponible avec les options 1 200 ppp.
  • Page 73 EconoMode (suite) Pilote Procédure d’imprimante Windows NT 4.0 PS Accédez au pilote d’imprimante. Dans l’onglet Avancées, cliquez sur Option de document, puis sur Caractéristiques de l’imprimante pour développer leurs sous-entrées. Cliquez sur EconoMode. Sélectionnez l’option EconoMode voulue dans la boîte Changer le paramètre pour «...
  • Page 74: Sélection Des Paramètres De Qualité D'impression

    Sélection des paramètres de qualité d’impression Le paramètre de qualité d’impression par défaut de l’imprimante est Qualité supérieure, qui utilise 1 200 ppp pour fournir le meilleur rapport vitesse d’impression et qualité d’impression. Si vous avez besoin d’une qualité d’impression avancée, vous pouvez choisir les paramètres avancés.
  • Page 75 Sélection des paramètres de qualité d’impression (suite) Pilote Procédure d’imprimante Windows 9x PS Accédez au pilote d’imprimante. Dans l’onglet Graphiques, sélectionnez le paramètre de résolution voulu. Cliquez sur OK. Windows NT 4.0 PS Accédez au pilote d’imprimante. Dans l’onglet Avancées, cliquez sur Graphiques pour développer ses sous-entrées.
  • Page 76: Utilisation Des Options Réduire/Agrandir

    Utilisation des options Réduire/Agrandir Les options Réduire/Agrandir vous permettent de réduire ou d’agrandir un document en fonction d’un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez aussi dimensionner votre document pour l’adapter au format A4 ou Letter. Réduire/Agrandir Pilote Procédure d’imprimante PCL 6 Accédez au pilote d’imprimante.
  • Page 77 Réduire/Agrandir (suite) Pilote Procédure d’imprimante Windows NT 4.0 PS Pour réduire ou agrandir votre document Accédez au pilote d’imprimante. Dans l’onglet Avancées, cliquez sur Graphiques pour développer ses sous-entrées. Cliquez sur Mise à l’échelle. Tapez le pourcentage de réduction ou d’agrandissement du document dans la boîte Changer le paramètre pour «...
  • Page 78: Sélection D'une Source De Papier

    Sélection d’une source de papier Si votre application prend en charge l’impression de papier par source, effectuez les sélections dans votre application. Les paramètres d’application annulent les paramètres du pilote d’imprimante. Sélection d’une source de papier Pilote Procédure d’imprimante PCL 6 Accédez au pilote d’imprimante.
  • Page 79 Sélection d’une source de papier (suite) Pilote Procédure d’imprimante Macintosh Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. LaserWriter 8.4 et Cliquez sur le menu déroulant Magasins à papier. version supérieure Sélectionnez la source appropriée. Cliquez sur Imprimer. Chapitre 2 Tâches d’impression 65...
  • Page 80: Utilisation De La Technologie Ret

    Utilisation de la technologie REt La technologie REt (Resolution Enhancement technology), lorsqu’elle est activée, affine la qualité d’impression des caractères en lissant les bords irréguliers pouvant apparaître sur les angles et les courbes d’une image imprimée. Désactivez la technologie REt si des graphiques et tout particulièrement des images numérisées ne s’impriment pas correctement.
  • Page 81 REt (suite) Pilote Procédure d’imprimante Windows 9x PS Accédez au pilote d’imprimante. Dans l’onglet Options du périphérique; sélectionnez l’option Résolution Enhancement souhaitée dans la liste déroulante Caractéristiques de l’imprimante. Sélectionnez l’option Resolution Enhancement souhaitée dans la liste déroulante Changer le paramètre pour «...
  • Page 82: Restauration Des Paramètres Par Défaut De Pilote D'imprimante

    Restauration des paramètres par défaut de pilote d’imprimante Restaurer les paramètres par défaut Pilote Procédure d’imprimante PCL 6 Accédez au pilote d’imprimante. (Windows 3.1/9x) Dans la boîte de dialogue Réglages rapides, cliquez sur Valeurs par défaut. PCL 6 Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur (Windows NT 4.0) Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
  • Page 83 Dans le dossier Parsed PPD, supprimez le fichier portant le même nom que l’imprimante. Par exemple, pour l’imprimante appelée HP LaserJet 2100 M, supprimez le fichier HP LaserJet 2100 M.PPD dans le chemin suivant : Disque dur:Dossier Système: Préférences:Préfs. d’impression:Dossier Parsed PPD:HP LaserJet 2100 M Chapitre 2 Tâches d’impression 69...
  • Page 84: Impression De La Première Page Sur Du Papier Différent

    Remarque L’impression de la première page sur du papier différent est uniquement possible avec le pilote HP PCL 6 et le pilote Macintosh LaserWriter. Certaines applications peuvent également proposer cette fonction. Consultez le fichier d’aide de votre application pour savoir si c’est le cas pour votre application.
  • Page 85 Impression de la première page sur un papier différent (suite) Pilote Procédure d’imprimante Macintosh Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. LaserWriter 8.3 Sélectionnez First From, puis sélectionnez le bac voulu pour la première page dans le menu déroulant. Sélectionnez le bac pour le reste du travail d’impression dans le menu déroulant Remaining From.
  • Page 86: Verrouillage De Bac

    « déverrouillé ». Verrouillage de bac Utilitaire Procédure d’imprimante Windows Exécutez l’utilitaire de configuration HP LaserJet ou JetAdmin. Dans l’onglet Personnaliser, sélectionnez le bac à verrouiller. Macintosh Exécutez l’utilitaire HP LaserJet. Dans le panneau Réglages, sélectionnez Bacs d’alimentation.
  • Page 87: Conseils Pratiques Et Maintenance De L'imprimante

    Conseils pratiques et maintenance de l’imprimante Généralités Ce chapitre fournit des suggestions pour une impression économique et de qualité élevée. Vous y trouverez également une liste de tâches spéciales de maintenance pour la cartouche d’encre et l’imprimante. Manipulation de la cartouche d’encre UltraPrecise Redistribution de l’encre dans la cartouche Nettoyage de l’imprimante Utilisation des procédures de nettoyage de l’imprimante...
  • Page 88: Manipulation De La Cartouche D'encre Ultraprecise

    Hewlett-Packard Company ne recommande pas l’emploi de cartouches d’encre non HP, qu’elles soient neuves, rechargées ou refabriquées. Etant donné qu’il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun contrôle sur leur conception ni sur leur qualité. Stockage de la cartouche d’encre N’enlevez la cartouche d’encre de son emballage que lorsque vous...
  • Page 89: Redistribution De L'encre Dans La Cartouche

    Redistribution de l’encre dans la cartouche Lorsque l’encre semble manquer, apparaît décolorée ou lorsque des zones plus claires apparaissent sur la page imprimée, il est peut-être encore possible d’améliorer pendant quelque temps la qualité d’impression en redistribuant l’encre. La procédure suivante peut vous permettre de terminer le travail d’impression en cours sans avoir à...
  • Page 90 Remarque Si de l’encre se dépose sur vos vêtements, frottez à l’aide d’un chiffon sec pour enlever l’encre, puis lavez à l’eau froide. (L’eau chaude fait pénétrer l’encre dans le tissu.) Réinsérez la cartouche d’encre dans l’imprimante, puis fermez le couvercle supérieur.
  • Page 91: Nettoyage De L'imprimante

    Nettoyage de l’imprimante Pour garantir une impression de qualité, suivez les instructions de nettoyage présentées dans les pages suivantes à chaque changement de cartouche d’encre ou lorsque des problèmes de qualité d’impression se présentent. N’exposez pas l’imprimante à la poussière, ni aux résidus. Nettoyez l’extérieur de l’imprimante à...
  • Page 92: Nettoyage De La Cartouche D'encre

    Nettoyage de la cartouche d'encre Cette procédure nettoie le tambour à l’intérieur de la cartouche d’encre. Utilisez-la si vous obtenez des impressions floues, décolorées ou avec des taches d’encre. Cette procédure requiert 10 minutes. Reportez-vous à la section « Démarrage de la procédure de nettoyage »...
  • Page 93: Procédure De Nettoyage Interne

    Procédure de nettoyage interne A la longue, des particules d’encre et de papier finissent pas s’accumuler dans l’imprimante. Ceci peut provoquer des problèmes de qualité d’impression. Le nettoyage de l’imprimante est nécessaire pour éviter ces problèmes. AVERTISSEMENT ! Avant de nettoyer l’imprimante, éteignez- la et débranchez le câble d’alimentation.
  • Page 94 80 Chapitre 3 Conseils pratiques et maintenance de l’imprimante...
  • Page 95: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Généralités Ce chapitre vous permet de résoudre les problèmes d’imprimante classés dans les catégories suivantes : Liste de contrôle de dépannage Solutions aux problèmes d’impression d’ordre général Impression de pages spéciales Elimination de bourrages papier Solutions aux problèmes de qualité d’impression Problèmes d’impression infrarouge Solutions aux messages d’erreur Configuration d’allumage des voyants secondaires...
  • Page 96: Liste De Contrôle De Dépannage

    Liste de contrôle de dépannage Si l’imprimante ne répond pas correctement, vérifiez les conditions ci- dessous. Si l’imprimante ne remplit pas l’une des ces conditions, suivez les suggestions de dépannage correspondantes. Liste de contrôle de dépannage Vérifiez que le voyant Si aucun voyant n’est allumé...
  • Page 97 Liste de contrôle de dépannage (suite) Imprimez un court Si la page ne s’imprime pas : vérifiez les branchements du câble reliant l’imprimante à document depuis une application logicielle l’ordinateur. Veillez à utiliser le câble adéquat. pour vous assurer que l’ordinateur et Vérifiez la file d’attente ou le spouleur d’impression l’imprimante sont (le moniteur d’impression sur Mac) pour voir si...
  • Page 98: Solutions Aux Problèmes D'impression D'ordre Général

    Solutions aux problèmes d’impression d’ordre général Solutions aux problèmes d’impression d’ordre général Symptôme Cause possible Solution L’imprimante ne sélectionne Le bac sélectionné dans Pour de nombreuses pas le support dans le bac l’application logicielle est applications logicielles, la adéquat. peut-être incorrect. sélection du bac à...
  • Page 99 L’imprimante sélectionnée Consultez le menu de dans le logiciel est incorrecte. sélection d’imprimante du logiciel pour vous assurer que l’imprimante HP LaserJet 2100 est sélectionnée. L’application logicielle Essayez d’imprimer un fonctionne mal. document à partir d’une autre application.
  • Page 100 (compatible IEEE-1284) ou un câble LocalTalk (Mac). L’imprimante sélectionnée Consultez le menu de dans le logiciel est incorrecte. sélection d’imprimante du logiciel pour vous assurer que l’imprimante HP LaserJet 2100 est sélectionnée. 86 Chapitre 4 Résolution des problèmes...
  • Page 101 Solutions aux problèmes d’impression d’ordre général (suite) Symptôme Cause possible Solution Le port d’imprimante n’a pas Consultez le menu de été défini dans le logiciel de sélection d’imprimante du l’imprimante. logiciel pour vous assurer qu’il accède au port correct. Si l’ordinateur dispose de plus d’un port parallèle, vérifiez que l’imprimante est branchée sur le port adéquat.
  • Page 102 Solutions aux problèmes d’impression d’ordre général (suite) Symptôme Cause possible Solution La voyant Attention clignote Le couvercle supérieur de Fermez-le complètement. l’imprimante est ouvert. La cartouche d’encre fait Vérifiez que la cartouche d’encre défaut ou est mal installée. est installée. Essayez de la retirer, puis de la réinstaller.
  • Page 103: Impression De Pages Spéciales

    être jetée. Reportez-vous à « Utilisation des procédures de nettoyage de l’imprimante », page 77. Liste des polices Pour imprimer la liste des polices, utilisez l’utilitaire HP FontSmart (Windows) ou HP LaserJet (Macintosh). Chapitre 4 Résolution des problèmes 89...
  • Page 104: Elimination De Bourrages Papier

    Le bac 2 ou le bac 3 optionnel a été retiré durant un travail d’impression. Le couvercle supérieur est ouvert durant un travail d’impression. Un support non conforme aux spécifications HP est utilisé. Reportez-vous à « Spécifications du support d’impression » page 141.
  • Page 105: Bourrage Papier : Zone De La Cartouche D'encre

    Bourrage papier : zone de la cartouche d’encre Ouvrez le couvercle supérieur. ATTENTION Les bourrages papier dans cette zone peuvent entraîner la présence de particules d’encre non fixées sur la page. Si vous tachez vos vêtements, lavez-les à l’eau froide car l’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.
  • Page 106 Remarque Si le papier ne se retire pas facilement ou s’il a déjà atteint la zone de sortie du papier, éliminez le bourrage en suivant la procédure indiquée pour les zones de sortie, page 94. Une fois le papier bloqué retiré, rabaissez délicatement la plaque d’alignement.
  • Page 107: Bourrage Papier : Zones D'alimentation Du Papier Du Bac 2 Ou Du Bac 3 Optionnel

    Bourrage papier : zones d’alimentation du papier du bac 2 ou du bac 3 optionnel Remarque Si le papier a pénétré dans la zone de sortie, suivez les instructions de la page 91. Il est plus facile de retirer le papier de la zone de la cartouche d’encre que de la zone d’alimentation.
  • Page 108: Bourrage Papier : Zones De Sortie Du Papier

    Bourrage papier : zones de sortie du papier ATTENTION Les bourrages papier dans cette zone peuvent provoquer la présence de particules d’encre non fixée sur la page. Si vous tachez vos vêtements, lavez-les à l’eau froide car l’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.
  • Page 109: Bourrage Papier : Retrait De Morceaux De Papier Déchiré

    Bourrage papier : retrait de morceaux de papier déchiré Il arrive parfois qu’une feuille de papier bloquée se déchire lorsque vous la retirez. Procédez comme suit pour retirer tous les morceaux de papier restant dans l’imprimante. Vérifiez que la cartouche d’encre est installée, que le couvercle supérieur est fermé...
  • Page 110: Solutions Aux Problèmes De Qualité D'impression

    (voir page 84). Solutions aux problèmes d’impression d’ordre général (voir page 84). Installez une cartouche d’encre HP neuve, puis vérifiez une nouvelle fois la qualité d’impression. Reportez-vous aux instructions fournies avec la cartouche d’encre. 96 Chapitre 4 Résolution des problèmes...
  • Page 111: Exemples De Défauts D'images

    Exemples de défauts d’images Les exemples ci-dessous montrent une feuille de papier de format Letter ayant traversé l’imprimante le bord court en premier. Les pages suivantes récapitulent la cause de chaque problème et la solution typique correspondante. Impression trop Traces d’encre Vides Stries verticales claire, décoloration...
  • Page 112: Impression Trop Claire, Décoloration

    à améliorer la qualité d’impression, installez une cartouche d’encre HP neuve. Le papier n’est pas conforme aux spécifications HP (la teneur en eau du papier est trop élevée ou il est trop rugueux, par exemple). Reportez-vous à « Spécifications du support d’impression », page 141.
  • Page 113: Taches D'encre

    à « Défauts répétitifs verticaux », page 100. Si ces recommandations ne suffisent pas à corriger le problème, contactez un revendeur ou un responsable maintenance HP. Stries verticales Si des stries verticales blanches ou noires apparaissent sur la page : Le tambour photosensible qui se trouve à...
  • Page 114: Particules D'encre Non Fixée

    EPRISE est prête. Pour toute réparation, contactez un revendeur ou un responsable maintenance HP. Reportez-vous à « Garantie limitée Hewlett-Packard », page 125. Page oblique Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez-vous à...
  • Page 115 Volutes ou ondulations Vérifiez le type et la qualité du papier. Une température élevée et une forte humidité sont toutes deux la cause d’une ondulation du papier. Reportez-vous à « Spécifications du support d’impression », page 141. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de tourner le papier de 180°...
  • Page 116: Problèmes D'impression Infrarouge

    HP LaserJet 2100. Sachez que l’impression de documents complexes prend davantage de temps. HP ne fournit pas le pilote IR pour le port de l’ordinateur. Vous pouvez vous le procurer auprès des fabricants de matériel ou de systèmes d’exploitation.
  • Page 117 Problèmes d’impression infrarouge (suite) Symptôme Cause possible Solution Des lumières vives interfèrent Assurez-vous qu’aucune avec le signal. lumière vive (lumière solaire, lumière incandescente, lumière fluorescente ou lumière infrarouge d’une télécommande de télévision ou de magnétoscope, par exemple) n’est directement dirigée sur l’un des ports IR sous peine de causer des interférences.
  • Page 118: Solutions Aux Messages D'erreur

    Solutions aux messages d’erreur Tout état d’erreur rencontré se traduit, sur le panneau de commande, par cinq configurations d’allumage des voyants. Trouvez la configuration d’allumage ci-dessous qui correspond à celle de votre imprimante et suivez les recommandations pour corriger l’erreur. Certains messages d’erreur signalent une configuration d’allumage secondaire, qui indique le type d’erreur.
  • Page 119: Plus De Papier

    Plus de papier L’imprimante est à court de papier dans le bac exigé. Le réapprovisionnement des bacs suffit à annuler ce message et vous permet de continuer le travail d’impression. Attention Trois causes peuvent activer la configuration d’allumage des voyants Attention : Porte ouverte Cartouche d’encre manquante...
  • Page 120: Erreur Service

    Si le problème persiste, laissez l’imprimante hors tension pendant 15 minutes pour permettre la réinitialisation du formateur. Si le problème continue, contactez le service de maintenance HP. Erreur d’accessoire Une erreur s’est produite sur un des accessoires (port EIO ou logements DIMM) et a causé...
  • Page 121: Configuration D'allumage Des Voyants Secondaire

    Configuration d’allumage des voyants secondaire Erreur non bloquante Configuration d’allumage Type d’erreur des voyants Mesure recommandée Débordement La mémoire de l’imprimante est saturée. mémoire Appuyez sur Reprise pour reprendre l’impression. Si vous perdez des données, essayez de libérer de la mémoire sur l’imprimante en supprimant des polices et des macros inutiles ou toutes les données figurant dans la...
  • Page 122: Erreur Non Bloquante (Suite)

    Erreur non bloquante (suite) Configuration d’allumage Type d’erreur des voyants Mesure recommandée Page trop dense Le travail d’impression était trop complexe pour la mémoire d’imprimante disponible. Appuyez sur Reprise pour reprendre l’impression. Si vous perdez données, envisagez d’ajouter de la mémoire à l’imprimante.
  • Page 123 Vérifiez que les paramètres de l’imprimante sont corrects. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou un responsable maintenance HP. Erreur EIO L’imprimante affiche une erreur EIO temporaire. Réinitialisez-la en la mettant brièvement hors tension, puis de nouveau sous tension.
  • Page 124: Configuration D'allumage Des Type D'erreur Voyants

    Erreur d’accessoire Configuration d’allumage des Type d’erreur voyants Mesure recommandée Erreur de port EIO Retirez l’accessoire du port EIO ou du logement DIMM indiqué par l’erreur pour continuer l’impression. Erreur logement Retirez l’accessoire du port EIO ou DIMM 1 du logement DIMM indiqué par l’erreur pour continuer l’impression.
  • Page 125 Erreur d’accessoire (suite) Configuration d’allumage des Type d’erreur voyants Mesure recommandée Erreur logement Retirez l’accessoire du port EIO ou DIMM 3 du logement DIMM indiqué par l’erreur pour continuer l’impression. Chapitre 4 Résolution des problèmes 111...
  • Page 126: Problèmes De Réseaux

    Vous vous heurtez à des problèmes d’imprimante partagée. Imprimez une page de configuration. Si un serveur d’impression EIO HP JetDirect est installé, l’impression d’une page de configuration imprime également une deuxième page qui indique les paramètres et l’état du réseau.
  • Page 127: Problèmes Courants Liés Aux Plates-Formes Windows

    Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Imprimantes. Cliquez le bouton droit de la souris sur le pilote HP LaserJet 2100 et sélectionnez Propriétés. Cliquez sur Détails, Paramètres du port. Désélectionnez l’option « Vérifier l’état du port avant d’imprimer ». Cliquez sur OK.
  • Page 128 « Exception OD » Changez de pilote d’imprimante. « Spool32 » Si vous avez sélectionné le pilote « Opération illégale » HP LaserJet 2100 Series PCL6, utilisez un pilote différent, tel que HP LaserJet 2100 Series PCL5e ou Microsoft. Supprimez tous les fichiers temporaires du sous-répertoire...
  • Page 129: Problèmes Courants Liés Aux Plates-Formes Macintosh

    Problèmes courants liés aux plates-formes Macintosh Problèmes liés aux plates-formes Macintosh Symptôme Cause possible Solution Problèmes au niveau du Sélecteur L’icône du pilote Le logiciel a été mal Le pilote LaserWriter doit faire partie d’imprimante n’apparaît installé. intégrante du système d’exploitation pas dans le Sélecteur.
  • Page 130 Le travail d’impression Une autre imprimante Renommez l’imprimante à l’aide n’a pas été envoyé à portant un nom identique de l’utilitaire HP LaserJet, en vous l’imprimante désirée. ou similaire a peut-être assurant que toutes les imprimantes reçu votre travail ont un nom qui leur est propre.
  • Page 131 Problèmes liés aux plates-formes Macintosh (suite) Symptôme Cause possible Solution Vous ne pouvez pas L’option Impression de LaserWriter 8.3 utiliser l’ordinateur en fond n’a pas été cours d’impression. sélectionnée. Activez l’option Impression de fond dans le Sélecteur. Les messages d’état sont désormais réacheminés au moniteur d’impression pour vous permettre de continuer à...
  • Page 132: Sélection D'un Autre Ppd

    Sélecteur, car si vous le faites après, vous devrez retourner dans le Sélecteur pour sélectionner une nouvelle fois l’imprimante. Utilisez l’option Etablir le nom de l’imprimante de l’utilitaire HP LaserJet pour renommer l’imprimante. 118 Chapitre 4 Résolution des problèmes...
  • Page 133: Solutions Aux Erreurs Ps

    Solutions aux erreurs PS Les problèmes suivants sont propres au langage PS et risquent de se produire lorsque plusieurs langages d’imprimante sont utilisés. Remarque Pour recevoir un message imprimé ou à l’écran lorsqu’une erreur PS se présente, ouvrez la boîte de dialogue Options d’impression et cliquez sur l’option désirée à...
  • Page 134 Erreurs PS (suite) Symptôme Cause possible Solution Erreurs spécifiques Erreur de vérification de limite Travail d’impression trop Envisagez d’imprimer votre complexe. document à 600 points par pouce, de simplifier la page ou d’installer davantage de mémoire. Erreur de mémoire virtuelle Erreur de police Sélectionnez des polices téléchargeables illimitées à...
  • Page 135: Service Après-Vente Et Assistance

    Service après-vente et assistance Disponibilité HP propose plusieurs options de maintenance et d’assistance dans le monde entier. La disponibilité de ces programmes varie selon l’endroit où vous vous trouvez. Chapitre 5 Service après-vente et assistance 121...
  • Page 136: Instructions De Réemballage De L'imprimante

    100 feuilles de papier ou tout autre support sur lequel vous avez des difficultés à imprimer. Joignez à votre envoi un exemplaire du formulaire intitulé Informations de maintenance, page 123. HP vous recommande d’assurer le matériel expédié. 122 Chapitre 5 Service après-vente et assistance...
  • Page 137: Informations De Maintenance

    être signée par une personne agréée. Si les prix standard ne sont pas applicables, un bon de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les tarifs auprès d'un centre de réparation agréé par HP. Signature d’une personne agréée : _____________________ Téléphone : _____________...
  • Page 138: Contrats De Maintenance Hp

    Contrats de maintenance sur site Pour vous fournir le niveau d’assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de maintenance sur site en trois temps : Maintenance sur site d'urgence Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable maintenance sur site dans un délai de 4 heures maximum suite à...
  • Page 139: Garantie Limitée Hewlett-Packard

    Si HP est informé de tels défauts durant la période de garantie, HP se chargera, à sa discrétion, de réparer ou de remplacer les produits avérés défectueux. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou à...
  • Page 140 LES RECOURS S’INSCRIVANT DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SONT VOS SEULS RECOURS EXCLUSIFS. SAUF INDICATION CONTRAIRE CI-DESSUS, HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES D’UNE PERTE DE DONNEES OU DE DOMMAGES DIRECTS, SPECIAUX, ACCIDENTELS, INDIRECTS (Y COMPRIS LA PERTE DE BENEFICES OU DE DONNEES) OU D’AUTRES DOMMAGES, ENTRANT...
  • Page 141: Garantie Limitée Liée Aux Cartouches D'encre

    Quelle mesure prendra HP ? HP se chargera, à sa discrétion, de remplacer les produits qui s’avèrent défectueux ou de les rembourser à leur prix d’achat. Si possible, joignez une feuille illustrant les défauts d’impression de la cartouche.
  • Page 142: Réseau Mondial Des Bureaux De Vente Et De Service Hp

    Avant d’appeler un bureau de vente et de service HP, n’oubliez pas de contacter le numéro du centre d’assistance clientèle approprié figurant à la section « Assistance HP ». Aucun produit ne doit être renvoyé à ces bureaux. Renseignez-vous sur le renvoi des produits auprès du Centre d’assistance clientèle approprié...
  • Page 143 Téléphone : 01-800-90529 42 Quai du Point du Jour F-92659 Boulogne Cedex Moyen-Orient / Afrique Téléphone : (33) (146) 10-1700 Télécopieur : (33) (146) 10-1705 ISB HP Response Center Hewlett-Packard S.A. Grèce Rue de Veyrot 39 P.O. Box 364 Hewlett-Packard Hellas CH-1217 Meyrin - Genève...
  • Page 144 Nouvelle-Zélande République tchèque Hewlett-Packard (NZ) Limited Hewlett-Packard s. r. o. Ports of Auckland Building Novodvorská 82 Princes Wharf, Quay Street CZ-14200 Praha 4 P.O. Box 3860 Téléphone : (42) (2) 613-07111 Auckland Télécopieur : (42) (2) 471-7611 Téléphone : (64) (9) 356-6640 Télécopieur : (64) (9) 356-6620 Suède Centre de réparation du matériel et...
  • Page 145: Annexe A Spécifications

    Spécifications Spécifications de l’imprimante HP LaserJet 2100 avec HP LaserJet 2100 bac 3 optionnel Hauteur 230 mm 309 mm Largeur 406 mm 406 mm Profondeur (corps de 420 mm 420 mm l'imprimante) Poids (avec cartouche 11,5 kg 14,4 kg d'encre)
  • Page 146 - 20 à 40 (imprimante et cartouche d'encre) Humidité relative 10 à 80 % 10 à 90 % Emissions acoustiques (selon ISO 9296) (HP LaserJet 2100 Position de à 10 ppm) l’opérateur Observateur (1m) Puissance sonore Impression 57dB(A) 51dB(A) 6,5 bels(A) Veille Dans ce mode, l’imprimante est quasi silencieuse.
  • Page 147: Réglementation De La Fcc

    Remarque Toute modification n’ayant pas été expressément approuvée par HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de ce matériel dont jouit l’utilisateur. L’utilisation d’un câble d’imprimante blindé est nécessaire au maintien de la conformité avec les limites de classe B de l’alinéa 15 de la notice FCC.
  • Page 148: Ligne De Conduite Appliquée Aux Produits En Matière

    Protection de l’environnement Hewlett-Packard s’engage à fournir des produits de qualité en prenant soin de protéger l’environnement. Cette imprimante HP a été conçue avec la volonté de réduire son impact sur l’environnement. L’imprimante HP LaserJet élimine : La production d’ozone Le processus électrophotographique fait appel à...
  • Page 149: Ce Type D'imprimante Hp Laserjet Permet De Faciliter Le Recyclage

    Des cartouches d’encre HP Dans un grand nombre de pays, les utilisateurs ont la possibilité de renvoyer le tambour et les cartouches d’encre du produit à HP dans le cadre du programme HP Planet Partners de recyclage des cartouches d’encre LaserJet. Chaque boîte de cartouche d’encre HP contient des informations et des instructions en plusieurs langues relatives à...
  • Page 150: Fiche Technique De Sécurité

    Web des fournitures HP LaserJet : http://supplies.com/planetpartners/datasheets.html Si vous n’avez pas accès à Internet, appelez HP FIRST (Fax Information Retrieval Service Technology) aux Etats-Unis au 1-800-231-9300. Utilisez le numéro d’identification 7 pour la liste des fiches techniques relatives aux cartouches d’encre, aux tambours et...
  • Page 151: Dispositions Réglementaires

    Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP LaserJet 2100, 2100 M, 2100 TN Numéro de référence : C4170A, C4171A, C4172A, C4793A Options du produit : TOUTES est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité...
  • Page 152: Déclaration Relative À La Sécurité Des Produits Laser

    Déclaration relative à la sécurité des produits laser Le CDHR (Center for Devices and Radiological Health, Centre pour les équipements et la sécurité radiologique) de la Food and Drug Administration (contrôle pharmaceutique et alimentaire) des Etats-Unis a mis en place une réglementation concernant les produits fabriqués depuis le 1er août 1976.
  • Page 153: Déclaration De Sécurité Liée Aux Diodes Électro-Luminescentes

    Ce dispositif n’est pas jugé dangereux, mais les précautions suivantes sont recommandées : Si l’imprimante exige une opération de maintenance, contactez un centre de réparation agréé par HP. N’essayez pas d’apporter la moindre modification à l’imprimante. Evitez toute exposition directe des yeux au faisceau émis par la DEL infrarouge.
  • Page 154 140 Annexe A Spécifications...
  • Page 155: Annexe B Spécifications Du Support D'impression

    Avant d’acheter du papier en grandes quantités, vérifiez qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce Guide d’utilisation et dans le HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. (Pour commander ce guide, reportez-vous à la page 25). Faites toujours un essai avec le papier avant d’en acheter de grandes quantités.
  • Page 156: Tailles De Papier Acceptées

    Tailles de papier acceptées Bac 1 Dimensions Grammage Contenance Format papier 76 mm x 127 mm minimum (non standard) Papier document de 60 100 feuilles de papier à 163 g/m document de 80 g/m Format papier 216 mm x 356 mm maximum (non standard) Transparent...
  • Page 157 Bac 2 ou bac 3 Dimensions Grammage Contenance Letter 216 mm x 279 mm 210 mm x 297 mm Executive 189 mm x 267 mm Legal 216 mm x 356 mm Papier document de 250 feuilles de papier 60 à 105 g/m document d’un B5 (ISO) 176 mm x 250 mm...
  • Page 158: Instructions D'utilisation Du Papier

    Instructions d’utilisation du papier Pour une performance optimale, utilisez du papier traditionnel de 90 g/m . Vérifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures, déchirures, taches, particules, poussières, froissures, vides ni bords recourbés. En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier document ou recyclé, par exemple), reportez-vous à...
  • Page 159: Spécifications Du Papier

    4 à 6 % du poids Plage de lisse 100-250 Sheffield Pour la liste complète des spécifications du papier pour toutes les imprimantes HP LaserJet, consultez le HP LaserJet Family Paper Specification Guide . Annexe B Spécifications du support d’impression 145...
  • Page 160: Environnement D'impression Et De Stockage Du Papier

    Environnement d’impression et de stockage du papier Dans le meilleur des cas, il convient d’imprimer et de stocker le papier à température ambiante, à savoir dans un environnement ni trop humide, ni trop sec, le papier étant un matériau hygroscopique absorbant et rejetant rapidement l’humidité.
  • Page 161 La meilleure méthode de stockage d’une rame de papier dont vous avez ouvert l’emballage consiste à la réemballer hermétiquement dans son emballage anti-humidité. Si l’environnement d’impression est soumis à des variations de températures extrêmes, déballez uniquement la quantité de papier nécessaire pour éviter au papier de se dessécher ou de se charger en humidité.
  • Page 162: Enveloppes

    Enveloppes La conception des enveloppes constitue un point essentiel. Les lignes de pliure des enveloppes connaissent des variations extrêmes, non seulement d’un fabricant à l’autre, mais également à l’intérieur de la même boîte. Pour une impression de qualité, il importe de choisir des enveloppes de qualité.
  • Page 163: Enveloppes À Collures Latérales

    Enveloppes à collures latérales Sur ce type d’enveloppe, les collures sont placées verticalement à chaque extrémité plutôt qu’en diagonale. Ce type d’enveloppe a davantage tendance à se froisser. Vérifiez que la collure court sur le côté tout entier de l’enveloppe, jusqu’à l’angle, comme illustré ci-dessous. Correct Incorrect Enveloppes à...
  • Page 164: Marges Des Enveloppes

    Marges des enveloppes Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une enveloppe Commercial n° 10 ou DL. Marge Type d’adresse supérieure Marge gauche Adresse de l’expéditeur 15 mm 15 mm Adresse du destinataire 51 mm 89 mm Remarque Pour obtenir la meilleure qualité...
  • Page 165: Etiquettes

    Pour éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser, telles que des étiquettes HP. (Pour passer une commande, voir page 25.) Pour empêcher les bourrages critiques, utilisez toujours le bac 1 pour imprimer des étiquettes et utilisez toujours le bac de sortie arrière.
  • Page 166: Transparents

    ATTENTION Pour éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement les transparents recommandés pour les imprimantes laser, tels que des transparents HP. (Pour passer une commande, reportez-vous à la page 25.) Reportez-vous à « Impression sur des transparents », page 40. 152 Annexe B Spécifications du support d’impression...
  • Page 167: Mémoire De L'imprimante

    Mémoire de l’imprimante et possibilités d’extension Généralités Mémoire de l’imprimante Installation de mémoire Vérification de l’installation de la mémoire Installation d’une carte EIO HP JetDirect Annexe C Mémoire de l’imprimante et possibilités d’extension 153...
  • Page 168 », page 25. Remarque Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les imprimantes HP LaserJet précédentes ne sont pas compatibles avec cette imprimante. Envisagez d’ajouter davantage de mémoire à l’imprimante si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents PS ou si vous utilisez de nombreuses polices téléchargées.
  • Page 169 Installation de mémoire ATTENTION L’électricité statique risque d’endommager les modules de mémoire à deux rangées de connexions (DIMM). Lorsque vous manipulez des barrettes DIMM, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l’emballage antistatique de la barrette DIMM, puis une partie métallique de l’imprimante.
  • Page 170 Retirez la barrette DIMM de l’emballage antistatique. En la saisissant par les bords, alignez ses encoches sur le logement qui lui est réservé. (Vérifiez que les verrous de chaque côté du logement de la barrette DIMM sont ouverts.) Remarque Pour de meilleurs résultats, chargez les logements DIMM dans l’ordre (1-2-3).
  • Page 171: Vérification De L'installation De La Mémoire

    Vérification de l’installation de la mémoire Procédez comme suit pour vérifier que les barrettes DIMM sont correctement installées : 1. Mettez l’imprimante sous tension. Vérifiez que le voyant Prêt s’allume sur le panneau de commande une fois que l’imprimante a terminé sa séquence de démarrage. Si un message d’erreur apparaît, une barrette DIMM a peut-être été...
  • Page 172: Installation D'une Carte Eio Hp Jetdirect

    Installation d’une carte EIO HP JetDirect Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Ouvrez la porte des câbles d’interface en appuyant sur les languettes. Déconnectez tous les câbles d’interface. Situez le logement EIO. Enfoncez fermement la carte EIO HP JetDirect dans son logement.
  • Page 173: Annexe D Commandes De L'imprimante

    HP-GL/2. L’impression à l’aide du langage HP-GL/2 implique que l’imprimante quitte le langage PCL et accède au mode HP-GL/2, ce qui peut se faire sur envoi du code PCL à l’imprimante. Certaines applications permutent les langages par le biais de leur pilote.
  • Page 174: Syntaxe Des Commandes D'imprimante Pcl

    HP FIRST (Fax Information Retrieval Service Technology) et demandez un index des imprimantes HP LaserJet (voir les pages Assistance HP au début de ce guide.) Syntaxe des commandes d’imprimante PCL Avant d’utiliser les commandes d’imprimante, comparez les caractères suivants :...
  • Page 175 De nombreuses commandes d’imprimante font appel à la lettre l minuscule (l) et au chiffre un (1) ou à la lettre majuscu le O (O) et au chiffre zéro (0). L’aspect de ces caractères peut être légèrement différent de l’illustration ci-dessous. Utilisez exactement les caractères spécifiés dans la casse spécifiée pour les commandes d’imprimante PCL.
  • Page 176: Association De Séquences D'échappement

    Association de séquences d’échappement Vous pouvez associer des séquences d’échappement en une seule séquence. Pour ce faire, vous devez impérativement suivre les trois règles suivantes : 1. Pour chaque séquence d’échappement, les deux premiers caractères après ? doivent être identiques. 2.
  • Page 177: Sélection De Polices Pcl

    Sélection de polices PCL Les commandes d’imprimante PCL permettant de sélectionner les polices sont réunies dans la liste des polices PCL. Voyez dans l’exemple ci-dessous les deux cases pour les variables de jeu de symboles et de taille de point : Ces cases doivent être remplies si vous ne souhaitez pas utiliser les valeurs par défaut.
  • Page 178 Commandes d'imprimante PCL courantes (suite) Fonction Commande Options (#) Commandes de contrôle de page & Source du papier 0 = impression ou éjection de la page en cours 1 = bac 2 2 = alimentation manuelle, papier 3 = alimentation manuelle, enveloppe 4 = bac 1 5 = bac 3 7 = sélection automatique...
  • Page 179 Commandes d'imprimante PCL courantes (suite) Fonction Commande Options (#) &k#H Index de mouvement par incréments de 1/120 pouce (compression horizontal horizontale de l'impression) & Index de mouvement vertical par incréments de 1/48 pouce (compression verticale de l'impression) & Espacement entre les lignes # = lignes par pouce (1, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 16, 24, 48) &...
  • Page 180 1 = utiliser la position présente du curseur PCL Sélection des polices Jeux de symboles 8U = jeu de symboles HP Roman-8 10U = jeu de symboles par défaut, disposition IBM (PC-8) (page de codes 437) 12U = disposition IBM pour l'Europe (PC-850)
  • Page 181 Commandes d'imprimante PCL courantes (suite) Fonction Commande Options (#) (s#S Style police principale 0 = droit (plein) 1 = italique 4 = condensé 5 = condensé italique (s#B Graisse police principale 0 = moyen (livre ou texte) 1 = semi-gras 3 = gras 4 = extra-gras (s#T...
  • Page 182 168 Annexe D Commandes de l’imprimante...
  • Page 183 Indice problèmes d’impression Macintosh 115 accessoires 25 caractères déformés – problèmes PS 119 commande 25 problème de qualité voyants du panneau de achat de papier 30 d’impression 100 commande 104 acquisition de papier 30 cartes postales dépannage, liste de contrôle 82 aide impression 41 description d’imprimante, fichiers,...
  • Page 184 HP LaserJet, utilitaire imprimante, paramètres dépannage 115 Macintosh 13 modification sous DOS depuis erreurs d’impression 116 HP Printer Job Language 160 le PCD 14 logiciel 13 HP, réseau mondial des bureaux infrarouge, port pilotes d’imprimante 13 de vente et de service 128 impression 23 sélection d’un autre PPD 118...
  • Page 185 messages d’état panneau de commande à Alimentation manuelle (avec distance qualité d’impression pause) 19 accès 14 instructions 144 Attention 20 papier 141 qualité d’impression, Démarrage 18 acquisition 30 caractéristiques 2 Données 19 cartes postales 41 qualité d’impression, problèmes Erreur non bloquante 21 fiches d’index 41 Erreur service 21 instructions d’utilisation 144...
  • Page 186 taches d’encre sur la page problème de qualité d’impression 99 taille personnalisée, papier 41 test automatique, voir page de configuration 89 transparents impression 40 spécifications 152 TrueType, polices 8 vectoriels, graphiques 159 vérification de l’installation de la mémoire 157 verrouillage du panneau de commande 13 vides problème de qualité...
  • Page 188: Numéro De Référence

    Copyright© 1998 Hewlett-Packard Co. Imprimé en Allemagne Numéro de référence C4170-90902 *C4170-90902* *C4170-90902* Imprimé sur du papier recyclé C4170-90902...

Ce manuel est également adapté pour:

Laserjet 2100 mLaserjet 2100 tn

Table des Matières