Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ESL8350RO
EN
Dishwasher
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
User Manual
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
25
51

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESL8350RO

  • Page 1 ESL8350RO Dishwasher User Manual Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION...........24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 15 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Page 5: Water Connection

    ENGLISH • Make sure not to cause damage to WARNING! the mains plug and to the mains Dangerous voltage. cable. Should the mains cable need to • If the water inlet hose is damaged, be replaced, this must be carried out immediately close the water tap and by our Authorised Service Centre.
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Lower basket Filters Upper basket Rating plate Cutlery drawer Salt container Air vent 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is off when the appliance is The Beam-on-Floor is a light that is deactivated.
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button TimeManager button Display XtraDry button Delay button Reset button Program button Indicators MyFavourite button 4.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refill‐ ing.
  • Page 8: Consumption Values

    Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Heavy soil • Prewash • TimeManager • Crockery, cut‐ • Wash 70 °C • XtraDry lery, pots and • Rinses pans • Dry • Normal or light • Wash 45 °C •...
  • Page 9: Information For Test Institutes

    ENGLISH Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test In your request please include the product number code (PNC) found on institutes the rating plate.
  • Page 10 Softening hard water increases the consumption of water and energy as well as the programme duration. The higher the level of water softener, the higher the consumption and the longer the duration. Water hardness German de‐ French de‐ mmol / l Clarke de‐...
  • Page 11: Acoustic Signals

    ENGLISH 6.5 Acoustic signals However, for best drying performance, always use rinse aid. Acoustic signals sound when a If standard detergent or multi-tablets malfunction of the appliance occurs. It is without rinse aid are used, activate the not possible to deactivate these acoustic notification to keep the rinse aid refill signals.
  • Page 12: Options

    – = AirDry is deactivated. CAUTION! Do not try to close the – = AirDry is activated. appliance door within 2 2. Press to change the setting. minutes after automatic 3. Press on/off to confirm the setting. opening. This can cause damage to the appliance.
  • Page 13: Before First Use

    ENGLISH XtraDry is a permanent option for all The washing results are the same as with the normal programme duration. The programmes other than . It is drying results can decrease. automatically activated in next cycles. This configuration can be changed at any This option increases the pressure and time.
  • Page 14: Daily Use

    8.2 How to fill the rinse aid dispenser 4. Carefully shake the funnel by its handle to get the last granules inside. 5. Remove the salt around the opening of the salt container. CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers.
  • Page 15: Starting A Programme

    ENGLISH 9.1 Using the detergent 4. Set the applicable options. 5. Close the appliance door to start the programme. Starting a programme with delay start 1. Set a programme. 2. Press repeatedly until the display shows the desired delay time (from 1 to 24 hours).
  • Page 16: Hints And Tips

    Make sure that there is detergent in the 2. Close the water tap. detergent dispenser before you start a new programme. The Auto Off function This function decreases energy End of the programme consumption by deactivating When the programme is complete, the automatically the appliance when it is not display shows 0:00.
  • Page 17: Loading The Baskets

    ENGLISH 10.5 Before starting a 4. When the programme is completed, adjust the water softener according programme to the water hardness in your area. 5. Adjust the released quantity of rinse Before you start the selected aid. programme, make sure that: 6.
  • Page 18: Cleaning The Upper Spray Arm

    1. Turn the filter (B) counterclockwise and remove it. 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B).
  • Page 19: External Cleaning

    ENGLISH 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
  • Page 20: Troubleshooting

    12. TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Centre. Improper repair of the Refer to the below table for information appliance may pose a on possible problems. danger to the safety of the user. Any repairs must be With some problems, the display shows performed by qualified an alarm code.
  • Page 21 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay set‐ long. ting or wait for the end of the countdown. • Activate the TimeManager option to reduce the pro‐ gramme duration.
  • Page 22 Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside the closed appliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level.
  • Page 23: Product Information Sheet

    13. PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Electrolux Model ESL8350RO 911436349 Rated capacity (standard place settings) Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. The actual energy consumption will depend on how the appli‐...
  • Page 24: Additional Technical Information

    Drying efficiency class on a scale from G (least effi‐ cient) to A (most efficient) The ‘standard programme’ is the standard cleaning cycle to which the information in the label and the fi‐ che relates. This programme is suitable to clean nor‐...
  • Page 25: Service Après-Vente

    14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES...... 49 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 26: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 27: La Pression De L'eau En Fonctionnement (Minimale Et Maximale) Doit Se Situer Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    FRANÇAIS bâtiments de ferme, cuisines réservées aux – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Page 28: Branchement Électrique

    2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité...
  • Page 29: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage. • Ne montez pas sur la porte ouverte AVERTISSEMENT! de l'appareil et ne vous asseyez pas Risque de blessure ou dessus. d'asphyxie. • De la vapeur chaude peut s'échapper •...
  • Page 30: Bandeau De Commande

    3.1 Beam-on-Floor Le faisceau Beam-on-Floor s'éteint lorsque vous arrêtez Le faisceau Beam-on-Floor est une l'appareil. lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil. La projection au sol peut • Lorsque le programme démarre, le être partiellement visible...
  • Page 31 FRANÇAIS Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Prélavage • XtraDry sale • Lavage à 50 °C • Vaisselle et • Rinçages couverts • Séchage • Tous • Prélavage • XtraDry • Vaisselle, cou‐ •...
  • Page 32: Valeurs De Consommation

    5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.950 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 12 - 14 0.8 - 1.0...
  • Page 33: Comment Régler Le Mode Programmation

    FRANÇAIS 6.2 Adoucisseur d'eau Comment régler le mode Programmation L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un L'appareil est en mode Programmation impact négatif sur les résultats de lavage lorsque le numéro de programme P1 et sur l'appareil. s'affiche.
  • Page 34: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    Quel que soit le type de détergent Comment désactiver la utilisé, réglez le niveau de dureté de notification du distributeur de l'eau approprié afin d'activer le voyant liquide de rinçage vide de remplissage du sel régénérant. Les pastilles tout-en-1 Assurez-vous que l'appareil est en mode contenant du sel régénérant...
  • Page 35: Signaux Sonores

    FRANÇAIS plage allant de 0A à 6A, où le niveau 0A signifie que le liquide de rinçage n'est pas utilisé. 2. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour modifier le réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. 6.5 Signaux sonores Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement...
  • Page 36: Comment Sélectionner Le Programme Myfavourite

    Il est également possible d'enregistrer • Les voyants les options compatibles avec le sont éteints. programme. • Le voyant clignote toujours. 2. Appuyez sur la touche • L'affichage indique le réglage maintenez-la enfoncée jusqu'à ce actuel. que le voyant correspondant –...
  • Page 37: Comment Activer L'option Xtradry

    FRANÇAIS activée lors des cycles suivants. Vous Les résultats de lavage seront les pouvez changer la configuration à tout mêmes qu'avec la durée normale du moment. programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants. À chaque fois que vous Cette option augmente la pression et la sélectionnez le programme température de l'eau.
  • Page 38: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    8.2 Comment remplir le 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit distributeur de liquide de rempli). rinçage 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel...
  • Page 39: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS 4. Ajoutez du produit de lavage. du programme sélectionné s'affiche. 5. Réglez et lancez le programme Le numéro du programme s'affiche adapté au type de vaisselle et au pendant environ 3 secondes, puis la degré de salissure. durée du programme s'affiche. •...
  • Page 40: Annulation Du Programme

    Toutes les touches sont inactives, à Annulation du départ différé au l'exception de la touche Marche/Arrêt. cours du décompte 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez Lorsque vous annulez le départ différé, que la fonction Auto Off l'éteigne vous devez régler de nouveau le...
  • Page 41: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS • Au moins une fois par mois, effectuez • Faites tremper la vaisselle contenant un cycle en utilisant un nettoyant des aliments brûlés avant de la placer spécialement conçu pour cet appareil. dans l'appareil. • Les tablettes de détergent ne se •...
  • Page 42: Entretien Et Nettoyage

    11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
  • Page 43: Nettoyage Du Bras D'aspersion Supérieur

    FRANÇAIS 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu 7. Remontez les filtres (B) et (C). comme un cure-dent pour extraire 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens toutes les particules de saleté horaire jusqu'à...
  • Page 44: Nettoyage Intérieur

    11.4 Nettoyage intérieur tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni • Nettoyez soigneusement l'appareil, y de solvants. compris le joint en caoutchouc de la • Utiliser régulièrement des porte, avec un chiffon doux humide. programmes de courte durée peut •...
  • Page 45 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obs‐ l'eau. trué. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de L'affichage indique l'eau n'est pas obstrué. •...
  • Page 46: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Après avoir vérifié l'appareil, éteignez Reportez-vous aux chapitres puis rallumez-le. Si le problème persiste, « Avant la première contactez le service après-vente agréé. utilisation », « Utilisation Pour les codes d'alarme ne figurant pas quotidienne » ou dans le tableau, contactez le service «...
  • Page 47 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, acti‐ vez les options XtraDry et AirDry. • Le programme ne contient pas de phase de sécha‐ ge ou une phase de séchage à basse température. •...
  • Page 48: Fiche Produit

    13. FICHE PRODUIT Marque Electrolux Modèle ESL8350RO 911436349 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐ de et les modes de basse consommation énergéti‐...
  • Page 49: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    FRANÇAIS Consommation d’électricité en mode arrêt (W) 0.50 Consommation d’électricité en mode laissé sur mar‐ che (W) Consommation d'eau en litres par an, basée sur 3080 280 cycles de lavage standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Classe d’efficacité...
  • Page 50 à votre sécurité, ménagères. Emmenez un tel produit recyclez vos produits électriques et dans votre centre local de recyclage ou électroniques. Ne jetez pas les appareils contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures...
  • Page 51 14. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE........... 75 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 52: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 53 ITALIANO clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 15 coperti.
  • Page 54: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine AVVERTENZA! dell'installazione. Verificare che la L’installazione spina di alimentazione rimanga dell'apparecchiatura deve accessibile dopo l'installazione. essere eseguita da • Non tirare il cavo di alimentazione per personale qualificato.
  • Page 55: Assistenza Tecnica

    ITALIANO 2.4 Utilizzare 2.5 Assistenza tecnica • Non appoggiare o tenere liquidi o • Per riparare l'apparecchiatura materiali infiammabili, né oggetti contattare un Centro di Assistenza facilmente incendiabili Autorizzato. sull'apparecchiatura, al suo interno o • Utilizzare esclusivamente ricambi nelle immediate vicinanze. originali.
  • Page 56: Pannello Dei Comandi

    Cestello superiore Cassetto portaposate 3.1 Beam-on-Floor Quando viene attivato AirDry durante la fase di Il Beam-on-Floor è un fascio di luce asciugatura, la proiezione mostrato sul pavimento al di sotto della sul pavimento potrebbe non porta dell'apparecchiatura. essere completamente •...
  • Page 57 ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Grado di spor‐ • Pre-lavaggio • XtraDry co normale • Lavaggio a 50 °C • Stoviglie e po‐ • Risciacqui sate • Asciugatura • Tutto • Pre-lavaggio •...
  • Page 58: Valori Di Consumo

    5.1 Valori di consumo Acqua Energia Durata Programma (kWh) (min.) 0.950 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 12 - 14 0.8 - 1.0...
  • Page 59: Decalcificatore Dell'acqua

    ITALIANO Dopo l'attivazione, l'apparecchiatura si risultati di lavaggio e trova di default in modalità di selezione sull'apparecchiatura. programma. In caso contrario, impostare La durezza dell'acqua dipende dal la modalità di selezione programma contenuto di questi minerali. La durezza come segue: dell'acqua è...
  • Page 60 Come disattivare la notifica Le multi-pastiglie contenenti sale non sono contenitore del brillantante sufficientemente efficaci per vuoto ammorbidire l'acqua dura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità utente. Come impostare il livello del decalcificatore 1. Premere • Le spie sono Verificare che l'apparecchiatura sia in spente.
  • Page 61: Segnali Acustici

    ITALIANO livello 0A indica che non viene usato brillantante. 2. Premere ripetutamente per cambiare l'impostazione. 3. Premere On/Off per confermare l'impostazione. 6.5 Segnali acustici I segnali acustici vengono emessi in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura. Non è possibile disattivare questi segnali acustici. C'è...
  • Page 62: Opzioni

    È possibile impostare le opzioni • La spia lampeggia ancora. disponibili insieme al programma. • Il display mostra l'impostazione attuale. 2. Premere e tenere premuto fino a che non si accende il relativo – = AirDry è disattivato. indicatore.
  • Page 63: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO L'opzione aumenta la pressione e la Come attivare XtraDry temperatura dell'acqua. Le fasi di lavaggio e di asciugatura sono più brevi. Premere Per impostazione predefinita, La spia relativa è accesa. TimeManager è spento ma è possibile Il display indica la durata aggiornata del attivarlo manualmente.
  • Page 64: Utilizzo Quotidiano

    ATTENZIONE! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore (B) finché il brillantante non raggiunge l'indicazione di "MAX". 6. Ruotare il tappo del contenitore del 3. Rimuovere l'eventuale brillantante sale in senso orario per chiuderlo.
  • Page 65: Utilizzo Del Detersivo

    ITALIANO 9.1 Utilizzo del detersivo • Le spie delle fasi delle opzioni relative al programma MyFavourite si accendono. 4. Impostare le opzioni disponibili. 5. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma. Avvio del programma con partenza ritardata 1. Impostare un programma. 2.
  • Page 66: Annullamento Del Programma

    Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del Annullamento della partenza tasto On/Off. ritardata mentre è in corso il 1. Premere il tasto On/Off o attendere conto alla rovescia che la funzione Auto Off spenga automaticamente l'apparecchiatura. Quando si annulla la partenza ritardata, Se si apre la porta prima di attivare il è...
  • Page 67: Caricare I Cestelli

    ITALIANO • Non usare una dose di detersivo • Disporre gli utensili cavi (tazze, superiore alla quantità raccomandata. bicchieri e padelle) con l’apertura Osservare le istruzioni riportate sulla rivolta verso il basso. confezione del detersivo. • Verificare che i bicchieri non si tocchino fra loro.
  • Page 68: Manutenzione E Pulizia

    11. MANUTENZIONE E PULIZIA 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). AVVERTENZA! 3. Rimuovere il filtro piatto (A). Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio.
  • Page 69: Pulizia Esterna

    ITALIANO ATTENZIONE! 4. Per re-installare il mulinello, premere Un’errata posizione dei filtri il mulinello stesso verso l'alto e può comportare scadenti contemporaneamente ruotarlo in risultati di lavaggio e danni senso anti-orario fino a che non si all’apparecchiatura. blocca in posizione. 11.2 Pulizia del mulinello superiore Si consiglia di pulire regolarmente il...
  • Page 70: Risoluzione Dei Problemi

    • Non usare prodotti abrasivi, spugnette all'interno dell'apparecchiatura. abrasive, utensili affilati, agenti chimici Eseguire programmi a lunga durata forti, smacchiatori o solventi. almeno due volte al mese per evitare • L'uso di programmi di breve durata in la formazione.
  • Page 71 ITALIANO Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non sca‐ • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. rica l'acqua. • Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostruito. Il display visualizza • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito.
  • Page 72 Fare riferimento a Centro di Assistenza Autorizzato. "Preparazione al primo Per i codici allarme non presenti in utilizzo", "Utilizzo tabella, contattare un Centro di quotidiano" o "Consigli e Assistenza Autorizzato. suggerimenti" per altre possibili cause.
  • Page 73 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Le stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attivare XtraDry e AirDry. • Il programma non dispone di una fase di asciugatu‐ ra oppure questa fase viene eseguita a bassa tem‐ peratura.
  • Page 74: Documentazione Tecnica

    13. DOCUMENTAZIONE TECNICA Marchio Commerciale Electrolux Modello ESL8350RO 911436349 Capacità nominale (numero di coperti standard) Classe di efficienza energetica Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 ci‐ cli di lavaggio standard con acqua fredda e consu‐ mo dei modi a basso consumo energetico. Il consu‐...
  • Page 75: Informazioni Tecniche Aggiuntive

    ITALIANO Consumo energetico nel modo lasciato acceso (W) Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di 3080 lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio Classe di efficienza di asciugatura su una scala da G (efficienza minima) ad A (efficienza massima) Il "programma standard"...
  • Page 76 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

911436349

Table des Matières