Makita G Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour G Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GÉNÉRATEUR
MANUEL D'UTILISATION
3ZZ9990181
カナダ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita G Série

  • Page 1 GÉNÉRATEUR MANUEL D'UTILISATION 3ZZ9990181 カナダ...
  • Page 2: Garantie Fédérale Contre Défauts De Composants D'émissions

    COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE Pour obtenir le service de garantie, emmenez votre moteur chez le Centre de Service d’Usine Makita le plus proche ou le Centre de Service autorisé par MAKITA. Présentez vos reçus d’achat indiquant la date de l'achat du moteur.
  • Page 3: Responsabilités De Garantie Du Propriétaire

    Centre de Service autorisé par MAKITA. Au cas où une pièce quelconque relative à l’émission s'avérerait défectueuse pendant la période de garantie, nous vous prions de signaler ce fait au Département de Garantie de Makita au numéro 1-800- 4-MAKITA et vous serez informé au sujet du centre de service de garantie ou des fournisseurs de service appropriés où la réparation de garantie pourra être exécutée.
  • Page 4 CENTRES DE SERVICE D’USINE AU CANADA BRITISH COLUMBIA ONTARIO RICHMOND LONDON (Vancouver Regional Office) 317 Adelaide Street S., Unit 117, London, N5Z.3L3 11771 Hammersmith Way, Richmond, V7A.5H6 Tel. 1.800.571.0899 or 519.686.3115 Tel. 1.800.663.0909 or 604.272.3104 Fax.519.686.4347 Fax.604.272.5416 MISSISSAUGA COQUITLAM 6350 Tomken Road, Unit 8 Mississauga, L5T.1Y3 Unit 103.
  • Page 5: Avant-Propos

    Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un groupe électrogène Makita. Ce manuel traite de l'utilisation et de l'entretien des groupes électrogènes Makita. Toutes les informations indiquées dans ce document sont établies à partir des données les plus récentes du produit, connues au moment de l'impression.
  • Page 6: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. MESURES DE SÉCURITÉ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 1 2.
  • Page 7: Mesures De Sécurité

    1. MESURES DE SÉCURITÉ Veuillez vous assurer d’avoir passé en revue chaque précaution soigneusement. AVERTISSEMENT Ne pas opérer le groupe électrogène en présence d'essence ou de carburant à base de gaz en raison du danger potentiel d'explosion ou d’incendie. Ne pas remplir le réservoir de carburant pendant que le moteur tourne. Ne pas fumer ou ne pas utiliser de flamme nue au voisinage du réservoir de carburant.
  • Page 8 AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cette machine sous la pluie, dans des conditions humides ou avec les mains mouillées. L'opérateur risque un choc électrique sérieux si le groupe électrogène est mouilllé par suite de pluie ou neige. AVERTISSEMENT Si le groupe électrogène est mouillé, l'essuyer et le sécher correctement avant de commencer les travaux. Ne pas verser de l'eau directement sur le groupe électrogène ni le laver avec de l'eau.
  • Page 9: Données Techniques

    2. DONNÉES TECHNIQUES MODÈLE G12000R Type Auto-excitation, bipolaire, monophasé, à balai 60 Hz Fréquence nominale Tension nominale 120V / 240V Puissance maximum 12000 W Puissance nominale 9500 VA Facteur de puissance Régulateur de tension Régulateur de tension automatique (A.V.R.) Modèle EH65D Moteur à...
  • Page 10: Composants

    3. COMPOSANTS Réservoir de carburant Bouchon de réservoir Tableau de Filtre à air commande Admission air refroidissement Robinet de carburant Batterie Chapeau du filtre à huile Filtre à huile Bougie d'allumage Silencieux Connecteur pour telecommande Capuchon de bougie d'allumage Jauge d'huile Bouchon de Démarreur vidange d'huile...
  • Page 11: Lampe-Témoin

    TABLEAU DE COMMANDE DISJONCTEUR DE LAMPE-TÉMOIN COMPTEUR INTERRUPTEUR COURANT ALTERNATIF VOLTMÈTRE HORAIRE PRINCIPAL COMMUTATEUR DE COMMANDE DE RALENTI TÉMOIN PRESSION D’HUILE BORNE (MASSE) PRISE DE COURANT ALTERNATIF DE TERRE CONNECTEUR DISJONCTEUR POUR TÉLÉCOMMANDE DE COURANT ALTERNATIF − − 5− −...
  • Page 12: Contrôles Avant La Mise En Marche

    4. CONTRÔLES AVANT LA MISE EN MARCHE CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE JAUGE D'HUILE POUR MOTEUR Avant que l'huile ne soit contrôlée ou remplie, on doit s'assurer que le groupe électrogène se trouve sur une NIVEAU surface stable et plane et que le moteur soit en arrêt. MAXIMUM 1) Enlever la jauge de niveau d'huile et vérifier le niveau d'huile de moteur.
  • Page 13: Côntrole Du Niveau De Carburant Pour Le Moteur

    CÔNTROLE DU NIVEAU DE CARBURANT POUR LE MOTEUR AVERTISSEMENT Ne Jamais remplir le carburant pendant que vous fumez ou si au voisinage, se trouve un feu ouvert ou autres conditions susceptibles de provoquer un incendie. 1) Contrôler le niveau d'essence sur la jauge. Bouchon de réservoir 2) Si le niveau de carburant est bas, remplir seulement avec de l'essence pour véhicules à...
  • Page 14: Installation De La Batterie

    AVERTISSEMENT Assurez-vous que vous avez bien relu tous les avertissements afin de prévenir tout risque d'incendie. Ne pas remplir le réservoir lorsque le moteur est en marche ou chaud. ■ ■ Fermer le robinet de carburant avant que le carburant ne soit rempli. ■...
  • Page 15 [ ATTENTION ] Ne pas inverser le raccordement des câbles sous peine de grave détérioration du moteur. ① Câble rouge ③ ④ ② Moins de ① Écrou à ailette 205 mm ② Boulon long Pièces ③ Barre de retenue accessoires ④...
  • Page 16: Côntrole Des Composants

    CÔNTROLE DES COMPOSANTS Avant de faire démarrer le moteur, vérifier les points suivants: Fuite de carburant de la canalisation de carburant etc.. ■ ■ Les boulons et écrous sont-ils bien serrés. ■ ■ Endommagement ou rupture des pièces. ■ ■ Si le groupe électrogène ne repose pas sur ou contre un câblage quelconque.
  • Page 17: Procédures De Commande

    5. PROCÉDURES DE COMMANDE DÉMARRAGE DU MOTEUR [ATTENTION] Vérifier le niveau d'huile avant chaque séance de travail. (Voir la page 6.) ■ ■ Procéder aux contrôles quotidiens spécifiés pour s'assurer du bon état du matériel. ■ ■ (1) S’assurer que l’interrupteur C.A. est débranché.
  • Page 18: Utilisation Du Courant Électrique

    UTILISATION DU COURANT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT S’assurer que l'appareil est commuté à la position DÉCONNECTÉ avant de le brancher ■ au groupe électrogène. Ne pas déplacer le groupe électrogène pendant qu'il fonctionne. ■ S’assurer de mettre le groupe électrogène à la masse si l'appareil branché est mis à ■...
  • Page 19 Quand le disjoncteur à C.A.est débranché lors du fonctionnement, le générateur est surchargé ou l’appareil est défectueux. Arrêter immédiatement le groupe électrogène, contrôler l’appareil et/ou le groupe électrogène pour voir s’il y a surcharge et faire réparer par une fabrique ou un centre de service Makita agrée. − − 13− −...
  • Page 20: Réceptacle Gfci

    [ ATTENTION ] Le réceptacle 120V duplex est protégé par un GFCI (Interrupteur de circuit de défaut de masse). Le GFCI a coupé le courant de sortie à partir du réceptacle 120V duplex quand un défaut à la masse se produit au générateur ou à l'appareil. Veuillez noter que d'autres réceptacles ne sont pas protégés par le GFCI.
  • Page 21: Branchement Aux Circuits Domestiques (Câblage De Maison)

    électrogène, aux appareils, au câblage du bâtiment ou un incendie. (a) Quand on connecte un groupe électrogène Makita au câblage d'une maison, l’alimentation de sortie du groupe électrogène doit être prise à partir de la connexion 240V-4P.
  • Page 22 Ligne élevée de service Disjoncteur de maison Boîte d’indicateur X W Y Appareil à 120V Appareil à 240V Appareil à 120V Commutateur de transfert X W Y Groupe Groupe électrogéne électrogéne ( W ) ( W ) ( X ) ( Y ) ( Y ) ( X )
  • Page 23 COMMANDE DE RALENTI La COMMANDE DE RALENTI réduit automatiquement la vitesse du moteur quand à vide et ramène automatiquement cette vitesse à la valeur tpm nominale en charge. La COMMANDE DE RALENTI aide à réduire la consommation de carburant et garantit un fonctionnement silencieux en régime à...
  • Page 24: Mise À L'arrêt

    MISE À L’ARRÊT (1) Déconnecter l’interrupteur d’alimentation de l'équipement électrique. MARCHE (2) Mettre le disjoncteur à C.A. en position "ARRÊT". ARRÊT (3) Débrancher le câble du prise du groupe électrogène. (4) Laisser refroidir le moteur pendant environ 3 minutes sans charge avant qu'il ne soit arrêté. ARRÊT MARCHE S T O P...
  • Page 25: Informations Sur La Puissance

    6. INFORMATIONS SUR LA PUISSANCE Certains appareils ont besoin de plus de courant pour pouvoir démarrer. Cela signifie que la quantité d'électricité dont l'appareil a besoin pour pouvoir démarrer peut être supérieure à la quantité de courant nécessaire au fonctionnement de l'appareil. Les appareils et outils électriques possèdent normalement une étiquette sur laquelle sont indiqués leur tension, cycles/Hz, intensité...
  • Page 26: Chute De Tension Dans Les Rallonges Électriques

    Pour déterminer l'intensité totale nécessaire à un appareil ou outil électrique donné, le nombre indiquant la tension de l'appareil/outil doit être multiplié par le nombre d'ampères (amp) du même appareil/outil. La tension et les ampères (amp) peuvent être trouvés sur une plaque qui normalement est appliquée sur les appareils et outils électriques.
  • Page 27: Intercepteur D'étincelle

    7. INTERCEPTEUR D'ÉTINCELLE INTERCEPTEUR D'ÉTINCELLE Dans une localité sèche ou boisée, il est recommandé d'utiliser le produit avec un intercepteur d'étincelle. Quelques localités exigent l'utilisation d'un intercepteur d'étincelle. Veuillez vérifier vos lois et règlements locaux avant de faire fonctionner votre produit. L'intercepteur d'étincelle doit être nettoyé...
  • Page 28: Calendrier D'entretien

    8. CALENDRIER D'ENTRETIEN L’ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DES DIPOSITIFS ET SYSTÈMES ANTIPOLLUTION PEUVENT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR TOUT ÉTABLISSEMENT OU PROFESSIONNEL DE LA RÉPARATION DES MOTEURS NON ROUTIERS. VÉRIFICATION QUOTIDIENNE Avant d'utiliser le générateur vérifier les points suivants: Environnements sûrs Fuite d'essence et d'huile à...
  • Page 29 *Note 2 : En ce qui concerne les procédures, voir le Manuel d’Entretien et de Réparation ou consulter votre centre Makita de service le plus proche. *Note 3 : Un changement d'huile, un remplacement du filtre d'huile et un service du filtre à air plus fréquents peuvent être nécessaires selon des conditions de fonctionnement.
  • Page 30: Modalités D'entretien

    9. MODALITÉS D'ENTRETIEN CHANGEMENT D'HUILE À MOTEUR BOUCHON DE VIDANGE Changement d'huile initial ■ ( DES-DEUX CÔTÉS ) ・ ・ ・ ・ ・ Après 20 heures d'opération Par la suite ■ ・ ・ ・ ・ ・ Toutes les 100 heures d'opération 1.
  • Page 31: Nettoyage Du Filtre À Air

    NETTOYAGE DU FILTRE À AIR MOLETTE COUVERCLE DU Un élément de filtre à air sale peut FILTRE À AIR provoquer des difficultés au démarrage, une perte de puissance, des pannes du moteur et réduit de beaucoup la vie du moteur. Toujours maintenir l'élément filtrant propre.
  • Page 32: Nettoyage Du Filtre Àcarburant

    (d) Nettoyer les électrodes si elles sont Bougie encrassées. Régler l'écartement sur 0,7 NGK BPR5ES (CHAMPION RN11YC) – 0,8 mm. Changer la bougie si l'abrasion de l'électrode est telle qu'elle ne permet pas l'obtention d'une surface plane par fraisage. Si l'électrode est de couleur noire, vérifier également de filtre à...
  • Page 33: Côntrole Des Balais Au Carbone

    CÔNTROLE DES BALAIS AU CARBONE PORTE- BALAIS Si les balais sont particulièrement usés, la pression de contact avec la bague collectrice va changer et entraîner une détérioration de la surface de la bague et donc un fonctionnement 15 à 5 mm erratique du groupe électrogène.
  • Page 34: Préparation À L'entreposage

    10. PRÉPARATION À L'ENTREPOSAGE La procédure suivante doit être suivie avant que votre groupe électrogène ne soit entreposé pour une période de 6 mois et plus. Vidanger le carburant du réservoir et ■ ■ Vis de vidange de la crépine (coupelle) par dépose de la canalisation de carburant en prenant les précautions nécessaires.
  • Page 35: Dépannage

    à la prise de sortie, vérifier le diagramme suivant. Si le groupe électrogène ne démarre pas après cela ou s’il ne produit pas d'électricité, Contacter la fabrique Makita ou un centre de service agrée le plus proche pour obtenir les informations ou les procédures correctives.
  • Page 36: Schéma De Câblage

    12. SCHÉMA DE CÂBLAGE BOITIER DE COMMANDE Starter auto LGrn Coupure ( bimétal ) carburant Témoin pression d'huile (rouge) Bobine Blk/W Blk/W d'allumage (Sortie ca) Solénoïde de ralenti Dispositif de LBlu commande électronique 9 8 7 Dispositif de commande du ralenti Bobine de Bobine Grn/Y...
  • Page 37: Imprimé Au Japon

    ISSUE EMD-GU2044 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi 446-8502 Japan IMPRIMÉ AU JAPON Janvier 2005 CE-SK...

Ce manuel est également adapté pour:

G12000r

Table des Matières