Miele DA 5966 W Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour DA 5966 W:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐
ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐
rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 688 140

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 5966 W

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐ ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐ rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 09 688 140...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ............4 Votre contribution à la protection de l'environnement........13 Schéma descriptif ....................14 Description du fonctionnement ................16 Utilisation ......................17 Enclencher la ventilation ..................17 Sélectionner le niveau de puissance ..............17 Arrêter le moteur ....................
  • Page 3 Table des matières Caractéristiques techniques ................37...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous assurerez ainsi vo‐ tre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-res‐ pect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la hotte à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser la hotte sans la présence d'un adulte que s'il leur a été...
  • Page 6 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐ formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐ sionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans danger si la dépression dans la pièce ou l'espace d'utilisation ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen‐ die ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en rai‐...
  • Page 11: Montage Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. ...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hot‐ te : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐ tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa‐ Les appareils électriques et électroni‐ reil des dommages pouvant survenir ques dont on se débarrasse contien‐ pendant le transport. Nous les sélec‐ nent souvent des matériaux précieux. tionnons en fonction de critères écolo‐...
  • Page 14: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 15 Schéma descriptif a Pièce de rattrapage sous plafond b Fût c Déflecteur d Eléments de commande e Filtre à graisses f Sortie d'air recyclé (uniquement en mode recyclage) g Eclairage de la table de cuisson h Filtres à charbon actif Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage i Touche Marche/Arrêt du moteur j Touches de réglage de la puissance d'aspiration...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Mode recyclage fonctionnement suivants sont possi‐ (uniquement avec jeu d'adaptation et bles : filtre à charbon actif en option, voir "Caractéristiques techniques") Mode évacuation L'air aspiré par la hotte est purifié grâce L'air est aspiré...
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Enclencher la ventilation Arrêt automatique du booster  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Vous pouvez enclencher le booster pour que le moteur redescende auto‐ . matiquement au niveau 3 au bout de 10 Le moteur passe au niveau 2. Le sym‐ minutes de fonctionnement.
  • Page 18: Arrêter Le Moteur

    Utilisation Arrêter le moteur  Arrêtez le moteur en appuyant sur la touche Marche/Arrêt . Le symbole  disparaît. Allumer / Eteindre l'éclairage Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclai‐ rage indépendamment du moteur.  Appuyez à cet effet sur la touche Eclairage .
  • Page 19: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc‐ tionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une uti‐ lisation économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aé‐ rer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionne‐...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

     Pour toutes les surfaces et éléments d'entretien pour inox (disponibles de commande de la hotte, utilisez chez Miele). uniquement une éponge, du liquide Appliquez un peu de produit sur la vaisselle et de l'eau chaude.
  • Page 21: Conseils D'entretien Des Surfaces En Verre

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien des touches Filtre à graisses Le filtre à graisses en métal réutilisable Ne laissez pas les salissures s'in‐ retient les éléments solides des vapeurs cruster. de cuisine (graisses, poussière...) et Les touches ou autres éléments de empêche l'encrassement de la hotte.
  • Page 22 Nettoyage et entretien  Utilisez votre détergent pour lave- vaisselle habituel.  Sélectionnez un programme avec une température de lavage située entre 50 °C et 65 °C. Suivant le détergent utilisé, le nettoya‐ ge du filtre à graisses au lave-vaisselle peut décolorer durablement la face in‐...
  • Page 23: Filtres À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Filtres à charbon actif Fréquence de remplacement  Remplacez le filtre à charbon actif En mode recyclage, un filtre à charbon dès que vous constatez que les actif est utilisé en plus du filtre à grais‐ odeurs ne sont plus suffisamment éli‐ ses.
  • Page 24: Remplacement De L'éclairage

    Nettoyage et entretien Remplacement de l'éclairage  Retirez le filtre à graisses.  En cas de fonctionnement en mode Les spots halogènes chauffent beau‐ recyclage, enlevez le filtre à charbon coup pendant le fonctionnement. actif. Même quelque temps après avoir éteint l'éclairage, vous risquez de vous brûler.
  • Page 25: Montage

    Montage Avant le montage Démontage Pour démonter la hotte, procédez com‐  Avant de procéder au montage, me décrit sur le schéma de montage, veuillez lire les informations du pré‐ dans le sens inverse. Utilisez le déver‐ sent chapitre et des "Consignes de rouilleur jaune fourni pour faciliter le dé‐...
  • Page 26: Matériel Nécessaire Au Montage

    Montage Matériel nécessaire au montage...
  • Page 27 Montage a 3 protections de montage pour le montage du fût b 1 raccord d'évacuation 8 vis 5 x 60 mm et pour un conduit d'évacuation 8 chevilles 8 x 50 mm  150 mm pour fixer la hotte au mur c 1 raccord-réducteur Les vis et les chevilles fournies con‐...
  • Page 28: Dimensions

    Montage Dimensions Le croquis n'est pas à l'échelle.
  • Page 29: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Montage a Evacuation b Recyclage c Evacuation d'air par le haut en mode recyclage de Emplacement d'installation (Recyclage uniquement d) : mur ou plafond pour l'ouverture d'évacuation et pour monter la prise et dans le cas des ap‐ pareils de la série ...EXT pour le passage du câble de liaison vers le moteur externe.
  • Page 30 Montage Appareil de cuisson Distance S minimum Table de cuisson électrique 450 mm Gril électrique et friteuse électrique 650 mm Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : 650 mm puissance totale maximale ≤ à 12,6 kW, sans brûleur > à...
  • Page 31: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural – Une distance de 650 mm minimum est recommandée pour faciliter le tra‐  Pour effectuer les perçages, servez- vail sous la hotte même au-dessus vous du gabarit de perçage joint. des tables de cuisson électriques.
  • Page 32: Conduit D'évacuation

     Nous vous recommandons d'installer un tuyau mural télescopique Miele ou En cas de doute, demandez à une une évacuation par le toit si l'air est société de ramonage de vous confir‐...
  • Page 33: Piège À Eau De Condensation

    Conduit d'évacuation Piège à eau de condensation Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (dis‐ ponible en option). Cet accessoire per‐ met d'obtenir une meilleure insonorisa‐ En plus d'isoler le conduit d'évacuation, tion. nous recommandons d'installer un piè‐...
  • Page 34 Conduit d'évacuation Mode recyclage Le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'évacuation et le dériva‐ teur . Assurez-vous que l'espace d'encastrement est suffisant. Evacuation avec moteur externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être positionné...
  • Page 35: Branchement Électrique

    Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité, CA 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être confor‐ me aux normes EDF. Pour plus de sécurité, nous recomman‐ dons de monter un disjoncteur différen‐ tiel avec courant de déclenchement à...
  • Page 36: Service Après-Vente Et Garantie

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble de raccordement au réseau 1,5 m Poids DA 5966 W 19 kg DA 5996 W 22 kg DA 5996 W EXT 19 kg *La valeur de raccordement et le débit d'air en évacuation des hottes de type EXT dépen‐...
  • Page 38 Caractéristiques techniques fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 5966 W Consommation énergétique annuelle (AEC 106,4 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 39 Caractéristiques techniques fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 5996 W Consommation énergétique annuelle (AEC 106,4 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 40 Caractéristiques techniques fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 5996 W EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 36,5 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 43 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 44 DA 5966 W DA 5996 W DA 5996 W EXT  fr-FR M.-Nr. 09 688 140 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 5996 wDa 5996 w extDa 6197 wDa 6197 w ext

Table des Matières