Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
Four
H 5981 BP
fr - FR
Veuillez impérativement lire cette
notice d'utilisation et de montage
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 09 055 070

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele H 5981 BP

  • Page 1 Notice d'utilisation et de montage Four H 5981 BP fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Miele|home ........
  • Page 3 Table des matières Modes de cuisson ..........24 Mise en service .
  • Page 4 Table des matières Evaporation de l'eau résiduelle ........46 Déroulement de l'évaporation de l'eau résiduelle .
  • Page 5 Table des matières Données à l'intention des instituts de contrôle ......56 Nettoyage et entretien ..........58 Façade.
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Tout autre type d'utilisation est interdit. matériels. Miele n'est pas responsable de dom- mages causés par une utilisation incor- Lisez attentivement cette notice recte, non conforme aux prescriptions. d'utilisation et de montage avant Les personnes qui ne sont pas en d’utiliser votre four pour la première...
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde En mode pyrolyse, la façade du four Avant de brancher le four, compa- chauffe davantage que lorsque le four rez impérativement les données de rac- fonctionne normalement. cordement (tension et fréquence) figu- Empêchez les enfants de toucher la rant sur la plaque signalétique avec porte du four pendant la pyrolyse.
  • Page 8: Utilisation Et Installation

    Remplacer les pièces défectueuses chaudes car elles peuvent prendre feu uniquement par des pièces détachées en cas de surchauffe. Risque d’in- d'origine Miele. Ces pièces sont les cendie ! seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Attention, de l'alcool est souvent uti- Si vous utilisez une plaque à pâtisserie lisé dans la composition des plats. d'un autre fabricant, vérifiez que la dis- L'alcool s'évapore à température tance entre la sole du four et le bas de élevée.
  • Page 10: Accessoires

    Accessoires Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressé- ment par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la ga- rantie.
  • Page 11: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les appareils électriques et électroni- utilisés sont sélectionnés d'après des ques contiennent souvent encore des critères écologiques de façon à...
  • Page 12: Description De L'appareil

    Description de l'appareil H 5981 BP a Bandeau incliné b Verrouillage de porte pour la pyrolyse c Résistance de voûte + gril d Ouvertures d'arrivée de la vapeur en mode HydraCook e Paroi arrière avec ouvertures d'aspiration pour le ventilateur et antenne de réception pour la thermosonde sans fil...
  • Page 13: Equipement

    Equipement Commande du four Sécurité "oubli" La commande du four offre, outre les La sécurité "oubli" est activée lorsque le différents modes de cuisson et le gril, four fonctionne depuis un temps anor- plusieurs fonctions : malement long. La durée de ce temps –...
  • Page 14: Dispositifs D'économie D'énergie

    Equipement Dispositifs d'économie Mode d'économie d'énergie d'énergie Le four s'arrête automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie, lors- Eclairage qu'après la fin d'un programme auto- matique ou d'une cuisson avec pro- L'éclairage de l'enceinte est réglé de gramme automatique aucune autre telle sorte qu'il s'arrête après 15 secon- commande n'est effectuée pendant un des lorsqu'une cuisson est en cours,...
  • Page 15: Hydracook

    Equipement HydraCook Surfaces à revêtement PerfectClean Cette fonction permet de cuire plu- sieurs types d'aliments, tels que la Les éléments suivants ont été traités viande ou le pain, avec un apport de avec le procédé PerfectClean : vapeur. – Supports de gradins –...
  • Page 16: Accessoires

    Votre four est équipé en série des ac- cessoires suivants : vous trouverez d'autres accessoires sous www.miele-shop.com ou chez les revendeurs Miele ou au SAV, voir éga- lement "Accessoires en option". Plat universel, plateau multi-usages et grille avec butée de sécurité...
  • Page 17: Rails Coulissants Flexiclips

    Les rails télescopiques FlexiClips peu- vent être fixés à tous les niveaux de Le rail coulissant portant le logo Miele cuisson et entièrement sortis de l'en- est monté à droite. ceinte. N'ouvrez pas les rails coulissants Repoussez complètement les rails...
  • Page 18: Repositionner Les Rails Coulissants Flexiclips

    Equipement Repositionner les rails coulissants Vous trouverez des informations sur l'utilisation au chapitre "Thermosonde". FlexiClips L'enceinte doit être froide. Tournebroche Risque de brûlure ! Vous voulez démonter les rails coulis- sants Flexiclips pour les insérer à un autre niveau de cuisson. Les pièces à...
  • Page 19: Miele|Home

    Miele|home Le système Miele|home permet aux appareils électroménagers adaptés d'en- voyer par le réseau électrique c des informations concernant l'état de fonctionne- ment et des informations sur le déroulement de programme à un appareil qui affi- chera ces informations d / e.
  • Page 20: Eléments De Commande

    Eléments de commande L'appareil s'utilise avec l'écran a et les touches sensitives qui l'entourent. Elles réagissent au contact du doigt. Un bip de validation vous signale que la touche sensitive a été actionnée. Vous pouvez modifier le volume sonore du bip de vali- dation ou même le désactiver (voir chapitre "Réglages - volume - bip touches").
  • Page 21: Ecran

    Eléments de commande Ecran Menu principal ß Chaleur tournante Plus Pour consulter toutes les informations sur les modes de cuisson, les tempéra- ß Chaleur sole-voûte tures, les temps de cuisson, les pro- ß Gril maxi grammes automatiques et les réglages. ß...
  • Page 22: Symboles

    Eléments de commande Symboles Outre les textes, des symboles sont affichés à l'écran : Symbole Signification Etablit une correspondance entre une option de menu et une touche sensitive C. L'option de menu peut être sélectionnée. Si une liste comprend plus de 3 options, des flèches apparaissent sur le côté...
  • Page 23 Eléments de commande Après sélection d'un mode de cuisson, les symboles suivants peuvent également apparaître, en fonction du réglage : Symbole Signification Durée Arrêt Heure départ Opération terminée Chauffage accéléré, saisie de la viande Phase chauffage, phase de précuisson Température à coeur en cas d'utilisation de la thermosonde Chaleur tournante Plus, Chaleur pulsée Cuisson intensive HydraCook...
  • Page 24: Modes De Cuisson

    Modes de cuisson Un grand nombre de modes de cuisson sont à votre disposition pour vos pré- parations. Votre four dispose de : a Résistance de voûte/gril (sous la voûte de l'enceinte) b Résistance de sole (sous la sole de l'enceinte) c Résistance circulaire (derrière l'ouverture d'aspiration pour le ventilateur) d Ventilateur (derrière l'ouverture d'aspiration pour le ventilateur) e Système d'évaporation HydraCook...
  • Page 25 Modes de cuisson Mode Remarques Chaleur sole- – Pour la cuisson de recettes traditionnelles. voûte – Pour préparer des soufflés. [a + b] – Si vous utilisez des recettes anciennes, diminuez les tem- pératures indiquées dans les recettes de 10° C pour bien utiliser votre four.
  • Page 26: Mise En Service

    , saisissez les heu- res puis les minutes après avoir vali- Ecran d'accueil dé avec "OK". Le message d'accueil "Miele - Willkom- men" apparaît d'abord puis vous devez Affichage de l'heure faire quelques réglages pour procéder Ensuite vous pouvez régler l'affichage à...
  • Page 27: Nettoyage Et Première Montée En Température

    Mise en service Nettoyage et première montée Aérez bien la pièce pendant ce en température temps. Faites en sorte que l'odeur ne se répande pas dans d'autres Enlevez le cas échéant pièces. – les autocollants. – le film de protection sur la Vous pouvez également programmer façade.
  • Page 28: Programmes Automatiques

    Programmes automatiques ^ Sélectionner l'option de menu sou- Votre appareil dispose de nombreux haitée. programmes automatiques pour pré- D'autres possibilités sont affichées. parer des plats variés, qui permettent d'obtenir une cuisson optimale de fa- Les différentes étapes jusqu'au démar- çon sûre et pratique. rage d'un programme automatique sont Il suffit de sélectionner le programme expliquées clairement à...
  • Page 29: Commande Manuelle Simplifiée

    Commande manuelle simplifiée En sélectionnant "modifier", toutes les Vous mettez le four en marche, sé- options que vous pouvez modifier pen- lectionnez le mode de cuisson et la dant le déroulement de la cuisson vous température et arrêtez le four à la fin sont proposées, par exemple la tempé- de la cuisson.
  • Page 30: Commande Manuelle Avancée

    Commande manuelle avancée Modification de la température Outre la commande manuelle sim- Dès qu'un mode de cuisson est sélec- plifiée, un système d'arrêt automa- tionné, la température préprogrammée tique est disponible pour une utilisa- est affichée puis entre crochets, la tion plus avancée.
  • Page 31: Eclairage Speedlight Pendant La Phase De Chauffage

    Commande manuelle avancée Eclairage Speedlight pendant Durée/Heure départ/Arrêt la phase de chauffage (Arrêt automatique) La saisie de la durée, de l'heure de dé- part ou d'arrêt, permet d'arrêter le four ou même de l'enclencher et de l'arrêter automatiquement. ß Durée Pour entrer le temps nécessaire à...
  • Page 32: Utiliser L'arrêt Automatique

    Commande manuelle avancée Utiliser l'arrêt automatique Utiliser l'arrêt automatique avec le départ différé Pour arrêter automatiquement une cuisson, sélectionnez "Durée" ou Le départ et l'arrêt automatique de "Arrêt" et entrez le temps souhaité. la cuisson sont conseillés pour la Exemple : cuisson de viandes.
  • Page 33: Déroulement D'une Cuisson Avec Arrêt Automatique

    Commande manuelle avancée Déroulement d'une cuisson avec Après la fin – A l'issue de la cuisson, le ventilateur arrêt automatique continue à fonctionner quelques ins- Jusqu'au départ tants afin d'éliminer l'humidité rési- – le mode de cuisson et la température duelle de l'enceinte, du bandeau de sélectionnée sont affichés.
  • Page 34: Modifier La Phase De Chauffage

    Commande manuelle avancée Modifier la phase de chauffage Préchauffer l'enceinte En modes de cuisson "Chaleur tour- Vous pouvez placer la plupart des plats nante Plus", "Rôtissage automatique" et dans le four pendant qu'il est encore "Chaleur sole-voûte", l'option "Phase de froid afin de profiter de la chaleur émise chauffage"...
  • Page 35: Utiliser La Réduction D'humidité

    Commande manuelle avancée Utiliser la réduction d'humidité Modifier le mode de cuisson Cette fonction est utile lorsqu'il s'agit Avec cette option, vous pouvez modi- d'aliments humides qui doivent bien fier le mode de cuisson sélectionné. dorer, par exemple des frites surgelées Les temps saisis restent enregistrés.
  • Page 36: Programmes Personnalisés

    Programmes personnalisés Menu "Programmes Vous pouvez enregistrer jusqu'à 25 personnalisés". recettes utilisées fréquemment et les Si vous avez déjà enregistré quelques ouvrir dans le menu "Programmes programmes, la liste suivante apparaît : personnalisés". ß Sélectionner Utilisez à cet effet Vous ouvrez vos propres program- mes et vous pouvez les "démarrer –...
  • Page 37: Créer Un Programme Personnalisé

    Programmes personnalisés Créer un programme Après la validation avec "Poursuivre", vous pouvez choisir un des noms de personnalisé programme indiqués ou définir un nom de programme. Pour cela : Si des programmes personnalisés ont déjà été enregistrés, vous devez ^ Sélectionnez les lettres ou chiffres en d'abord sélectionner l'option "Créer"...
  • Page 38: Principe De Fonctionnement

    Thermosonde Les valeurs de température à coeur sont transmises à l'électronique du four par des signaux radio entre l'émet- teur situé dans la poignée de la thermo- sonde et l'antenne de réception située La thermosonde vous permet de sur- dans la paroi arrière dès que vous en- veiller les cuissons au degré...
  • Page 39: Possibilités D'utilisation

    Thermosonde Possibilités d'utilisation – de laisser tremper la poignée de la thermosonde sans fil dans le jus de En plus des programmes automati- cuisson, ou de la poser sur l'aliment ques, vous pouvez utiliser la thermo- à cuire ou sur le bord du plat de sonde dans les modes de cuisson sui- cuisson.
  • Page 40: Utilisation De La Thermosonde

    Thermosonde Utilisation de la thermosonde – Si la viande est marbrée, très grasse, sélectionnez la valeur la plus élevée En cas d'utilisation d'un programme de la gamme de températures à cœur indiquées dans le tableau de automatique, veuillez suivre les conseils à...
  • Page 41: Affichage Du Temps Restant

    Thermosonde La fin de la cuisson peut être prévue, du temps restant est réaffiché après un car la durée d'une cuisson avec ther- certain délai seulement. mosonde correspond à peu près à la Si la porte est ouverte pendant un pro- durée d'une cuisson sans thermo- gramme automatique, le temps restant sonde.
  • Page 42 HydraCook Votre four est équipé d'un système Vous trouverez des exemples de re- d'évaporation de l'eau pour la cuisson cettes et des conseils dans le carnet avec apport d'humidité, le mode Hydra- Cook. "HydraCook". L'eau est aspirée directement dans le En revanche HydraCook n'est pas re- système d'évaporation par un tube de commandé...
  • Page 43: Programmes Automatiques

    HydraCook Programmes automatiques Cuire la nuit En programmes automatiques avec ap- Quelques programmes automatiques port d'humidité, les paramètres de tem- pour le pain ou les petits pains permet- pérature, de taux d'humidité dans l'en- tent de cuire pendant la nuit, de sorte ceinte et de durée du programme sont que le pain est bien frais et encore gérés par le programme lui-même.
  • Page 44: Mode De Cuisson "Hydracook

    HydraCook Mode de cuisson "HydraCook" Après sélection du mode de cuisson "HydraCook" , il faut déterminer le En cuisson "HydraCook", la température nombre de diffusions de vapeur. (130 °C minimum) et le nombre de dif- Au choix : fusions de vapeur doivent être indi- ß...
  • Page 45: Utiliser Le Mode De Cuisson "Hydracook

    HydraCook Utiliser le mode de cuisson La quantité d'eau nécessaire est as- pirée. Vous pouvez suivre l'opération "HydraCook" avec la barre de déroulement. ^ Préparez et enfournez le plat. La quantité d'eau aspirée est mesurée ^ Sélectionner le mode de cuisson "Hy- plus généreusement que la quantité...
  • Page 46: Evaporation De L'eau Résiduelle

    HydraCook Evaporation de l'eau résiduelle Déroulement de l'évaporation de l'eau résiduelle Si de l'eau reste dans le système d'éva- poration du four à la fin de la cuisson En cas d'évaporation de l'eau rési- ou si la cuisson est arrêtée avant son duelle le four chauffe à...
  • Page 47: Annuler L'évaporation De L'eau Résiduelle

    HydraCook Détartrage Annuler l'évaporation de l'eau résiduelle Le système d'évaporation doit être dé- Après la mise en marche de l'appareil tartré plus ou moins souvent, en fonc- le message indiquant de procéder à tion de la dureté d'eau. l'évaporation est affiché. Vous pouvez lancer le détartrage à...
  • Page 48: Minuterie Indépendante N

    Minuterie indépendante N Vous avez la possibilité de programmer A la fin du temps de minuterie program- la minuterie pour surveiller certaines mé cuissons comme par exemple la cuis- – le symbole N clignote. son d'oeufs. – un signal sonore retentit si le signal Vous pouvez programmer un temps de sonore était activé, voir chapitre "Ré- 9 heures 59 minutes et 59 secondes...
  • Page 49: Réglages

    Réglages Des réglages sont effectués en usine Les réglages sélectionnés sont affichés sur votre appareil. avec "L" et sans " " ! Pour modifier : Les réglages ne peuvent être modi- ^ Sélectionner "Réglages J". fiés que s'il n'y a pas de cuisson en cours.
  • Page 50: Affichage

    Réglages Eclairage Affichage ß activé Sélectionnez comment l'heure doit s'af- ficher quand l'appareil est arrêté : L'éclairage de l'enceinte est activé pendant toute la cuisson. ß activé ß activé 15 secondes (réglage d'usine) L'heure est toujours affichée. (réglage d'usine) Pendant une cuisson l'éclairage de ß...
  • Page 51: Catalyseur (Hotte Catalytique)

    Réglages Catalyseur (hotte catalytique) L'eau condensée peut ß activé – détériorer le meuble d'encas- (réglage d'usine) trement ou le plan de travail. La hotte catalytique est toujours ac- – entraîner des points de tivée. corrosion dans l'appareil. ß arrêté pour la cuisson La hotte catalytique est désactivée pour la prochaine cuisson.
  • Page 52: Départ

    Réglages Départ Pour modifier le contraste, effleurez la touche sensitive à côté de "plus faible" ß automatique ou "plus fort". (réglage d'usine) Le démarrage de la cuisson a lieu Luminosité "automatiquement" 20 secondes après la dernière saisie. La luminosité est indiquée par une barre divisée en sept segments.
  • Page 53: Bip De Validation

    Réglages Bip de validation en fonctionnement ß activé Le volume du signal sonore qui retentit à chaque fois qu'une touche sensitive (réglage d'usine) est effleurée est indiqué par une barre L'éclairage Speedlight sous le ban- à sept segments. deau de commande est activé pen- dant le fonctionnement.
  • Page 54: Sécurité

    Réglages Sécurité La minuterie peut être utilisée. Au choix : ß Sécurité enfants La sécurité enfants est maintenue ß Verrouillage en fonctionnement même après une coupure de cou- rant. Sécurité enfants La sécurité enfants prévient tout en- clenchement involontaire du four. Verrouillage en fonctionnement Il faut "autoriser"...
  • Page 55: Unités

    Réglages Unités Réglage usine ß Tous réglages Température Tous les réglages modifiés sont effa- ß °C cés et les réglages d'usine rétablis (réglage d'usine) ß Programmes personnalisés ß °F Seuls les programmes personnalisés sont supprimés. ß Menu principal Seul le réglage d'usine du menu Revendeurs principal est rétabli.
  • Page 56: Données À L'intention Des Instituts De Contrôle

    Données à l'intention des instituts de contrôle Plats test suivant EN 60350 Aliment Plat universel, Mode Niveau de Tempé- Durée de Pré- Moule cuisson à rature la cuisson chauffer partir du bas en °C en minutes Petits sablés 1 plat universel Chaleur tour- 40-47 nante Plus...
  • Page 57 Données à l'intention des instituts de contrôle Autres plats test Aliment Mode / Plat universel, Niveau de Tempé- Durée de programme Moule cuisson à rature la cuisson partir du bas en °C en minutes Gâteau au levain Chaleur tournante 1 plat universel 50-60 avec miettes de Plus...
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien N'utilisez en aucun cas de net- Toutes les surfaces sont sensibles toyeur vapeur pour nettoyer le four. aux rayures. Les rayures sur les sur- La vapeur peut humidifier les pièces faces en verre peuvent provoquer sous tension de l'appareil et provo- des fissures.
  • Page 59: Accessoires

    Nettoyage et entretien Accessoires Rails coulissants FlexiClips Enlevez tous les accessoires de Ne pas nettoyer les rails coulissants l'enceinte avant de commencer la FlexiClip au lave-vaisselle. Le lubri- pyrolyse. Ceci vaut également les fiant spécial des rails coulissants se- rails coulissants FlexiClips et les ac- rait éliminé.
  • Page 60 Vous pouvez dans les cas extrêmes Vous trouverez le lubrifiant spécifique faire tremper les rails (env. 10 minutes) chez votre revendeur Miele ou auprès dans une solution d'eau chaude et de du SAV Miele. liquide vaisselle. N'utilisez que ce lubrifiant spécial, Après le nettoyage, des décolora-...
  • Page 61: Email Perfectclean

    Nettoyage et entretien Email PerfectClean En cas de salissures normales net- toyez les surfaces PerfectClean de pré- Les surfaces émaillées des plats uni- férence avec une éponge spéciale versels sont recouvertes de vaisselle, de l'eau très chaude et du PerfectClean. produit vaisselle.
  • Page 62 Nettoyage et entretien Pour éliminer les résidus tenaces vous Même si les surfaces traitées pouvez également utiliser un grattoir ou PerfectClean devaient être endomma- un tampon à récurer (par ex. Spontex). gées par une utilisation inappropriée, l'effet anti-adhésif et la facilité d'entre- La surface se nettoie bien avec les pro- tien sont conservés au moins aussi bien duits indiqués.
  • Page 63: Enceinte

    Nettoyage et entretien Enceinte La plupart des salissures peuvent être facilement enlevées à l'aide d'une L'enceinte est revêtue d'émail pyroly- éponge imbibée d'eau chaude et de li- tique sombre. quide vaisselle. Cet émail est un émail très dur avec une surface antiadhésive extrêmement Pour nettoyer l'émail, il est stricte- ment déconseillé...
  • Page 64 Nettoyage et entretien Le verrouillage n'est débloqué qu'à Enlevez les salissures grossières de l'issue de la pyrolyse, dès que la tem- l'enceinte avant de commencer la pérature du four est descendue sous pyrolyse. 280 °C. Si la pyrolyse a été lancée par erreur ou Un joint en verre textile est posé...
  • Page 65 Nettoyage et entretien Après la pyrolyse les résidus (cendres La pyrolyse est interrompue, par exemple), plus ou moins importants – si le four est arrêté. suivant le degré de salissure du four, peuvent être enlevés facilement. – si un autre mode est sélectionné pendant la pyrolyse.
  • Page 66: Démontage De La Porte

    Nettoyage et entretien Démontage de la porte Ne retirez en aucun cas la porte des Lorsque vous démontez la porte, supports en position horizontale. souvenez-vous qu'elle pèse 13,5 kg. Ces derniers vont se rabattre et en- dommager l'appareil. Risque de La porte du four est reliée aux charniè- blessure ! res de porte grâce à...
  • Page 67 Nettoyage et entretien Désassembler la porte Dans tous les cas, démontez la La porte est constituée de quatre vitres porte avant de la désassembler. et est dotée d'ouvertures en haut et en bas. ^ Posez la porte sur une surface plane et lisse (un torchon par exemple) afin Pendant le fonctionnement du four, de d'éviter les rayures.
  • Page 68 Nettoyage et entretien Vous pouvez ensuite enlever la vitre in- térieure (de contreporte) et les deux vi- tres intermédiaires. ^ Soulevez légèrement la vitre intermé- diaire du dessus et retirez-la. ^ Soulevez légèrement la vitre de con- treporte et retirez-la de la baguette d'habillage.
  • Page 69 Nettoyage et entretien ^ Nettoyez les vitres et les autres piè- Lorsque la vitre intermédiaire infé- ces. rieure est posée, le coin coupé Evitez de nettoyer le joint en verre doit être introduit en bas, au niveau textile car il est fragile. Vous pourriez du blocage de gauche.
  • Page 70: Remettre La Porte

    Nettoyage et entretien ^ Fermez les dispositifs de blocage ^ Remettre le joint en verre textile. des vitres en les tournant vers l'inté- rieur. Remettre la porte ^ Insérez la vitre intérieure dans la ba- guette en plastique et disposez-la entre les blocages.
  • Page 71: Démonter Les Rails Coulissants Flexiclips

    Nettoyage et entretien ^ Ouvrez complètement la porte. Démonter les rails coulissants FlexiClips Les résistances doivent être éteintes et refroidies. Risque de brûlure ! ^ Verrouillez les deux étriers de blo- cage en les tournant. Tournez les étriers de blocage jusqu'à la butée ^ Soulevez les rails FlexiClips à...
  • Page 72: Démontage Des Supports De Gradins

    Nettoyage et entretien Démontage des supports de Abaisser la résistance de gradins voûte + gril Les résistances doivent être éteintes Les résistances doivent être éteintes et refroidies. et refroidies. Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! ^ Retirez les supports de gradins. ^ Desserrez les écrous papillons et abaissez la résistance voûte/gril ^ Sortir les supports de gradins de leur...
  • Page 73: Quand Procéder Au Détartrage

    Vous pour- de cuissons avec apport d'humidité, rez vous les procurer chez les re- vous êtes prié automatiquement de dé- vendeurs Miele ou au SAV Miele. tartrer l'appareil afin qu'il fonctionne parfaitement. D'autres détartrants abîmeraient le four.
  • Page 74: Préparation Du Détartrage

    Nettoyage et entretien Préparation du détartrage Effectuer le détartrage ^ Dans un grand récipient, un verre ^ Sélectionnez l'option "Détartrage". mesureur d'1 l par exemple, dissol- ^ Commencez l'aspiration du liquide vez la pastille de détartrant dans env. de détartrage avec la touche OK. 600 ml d'eau courante froide.
  • Page 75 Nettoyage et entretien Après le détartrage le système d'éva- Après le troisième rinçage, l'eau restant poration doit être rincé pour éliminer les dans le système d'évaporation est éga- restes de liquide de détartrage. lement éliminée. Un message signalant le déroulement Retirez le tuyau flexible et le réci- de cette opération apparaît.
  • Page 76: Anomalies Et Défauts

    Anomalies et défauts Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou défauts qui peu- vent se produire en utilisation quotidienne. Le tableau suivant doit vous y aider. Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à la résoudre, avertissez le service après-vente.
  • Page 77 Anomalies et défauts Problème Cause et solution ^ Mettez l'appareil hors tension : L'éclairage d'en- ceinte supérieur est en le débranchant ou en ôtant le fusible. défectueux. ^ Défaire le cache de la lampe en le tournant d'un quart de tour vers la gauche et le retirer vers le bas.
  • Page 78 Anomalies et défauts Problème Cause et solution "Durée maximale de La sécurité "oubli" a été activée. fonctionnement at- Arrêtez et remettez le four en marche, il sera de nouveau teinte" est affiché. prêt à fonctionner. Le four s'est arrêté Le four s'arrête automatiquement pour des raisons d'éco- automatiquement nomie d'énergie, lorsqu'après la fin d'un programme auto- après une cuisson.
  • Page 79: Service Après-Vente Et Garantie

    Vous trouverez le numéro de télé- laire d'enregistrement produit en phone du service après-vente au ligne sur le site www.miele.fr dans la dos de cette notice d'utilisation et de rubrique "les services" ou nous ren- montage.
  • Page 80: Accessoires En Option

    Miele propose un vaste assortiment d'accessoires Miele parfaitement adaptés à l'entretien et au nettoyage de vos appareils. Vous pouvez commander ces pro- duits très facilement sous www.miele-shop.com, auprès du SAV Miele (voir au dos de la notice) ou de de votre revendeur Miele.
  • Page 81 Accessoires en option Plat à rôtir Dispositif de verrouillage (sécurité enfants) La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif. Le dispositif de verrouillage se fixe en haut à gauche du bandeau de com- Il est disponible avec deux profondeurs mande et empêche l'ouverture de la différentes.
  • Page 82: Branchement Électrique

    Branchement électrique Vous trouverez les données de raccor- Le branchement électrique de votre dement nécessaires sur la plaque si- appareil doit être effectué par un gnalétique visible lorsque la porte est électricien agréé qui connaît et res- ouverte, sur le cadre de façade. pecte scrupuleusement les prescrip- Ces caractéristiques doivent corres- tions officielles en matière d’électri-...
  • Page 83: Raccordement 3N Ac 230V (Triphasé)

    Branchement électrique Raccordement 3N AC 230V Raccordement AC 230 V (triphasé) (monophasé) Ce four est conçu pour fonctionner sur Schéma électrique une installation électrique comportant une impédance de terre inférieure à 0,35 Ohms. L'utilisateur doit s'assurer que le four soit raccordé exclusivement à un ré- seau électrique qui remplisse cette condition.
  • Page 84: Croquis Cotés Pour Le Montage

    Croquis cotés pour le montage Les cotes sont indiquées en "mm". Dimensions de l'appareil et niche Encastrement dans un meuble bas Le bandeau de rattrapage HAL 5900 est uniquement nécessaire pour le mon- tage dans un meuble bas et est disponible en option. ^ Fixez le bandeau de rattrapage HAL 5900 dans la niche sous le plan de travail (voir la partie inférieure du croquis) * Fours à...
  • Page 85 Croquis cotés pour le montage Encastrement dans une armoire...
  • Page 86 Croquis cotés pour le montage Dimensions détaillées de la façade * Fours à façade verre ** Fours à façade métal...
  • Page 87: Encastrement Du Four

    Encastrement du four L'appareil ne doit être utilisé Mettez la prise de branchement hors qu'une fois encastré. tension. L'arrivée d'air de refroidissement ne Enlevez les étriers de transport laté- doit pas être obstruée ! raux l! Lors de l'encastrement, vérifier les ^ Branchez le four.
  • Page 88 Sous réserve de modifications / 22 / 3511 M.-Nr. 09 055 070 / 00 (H 5981 BP)

Table des Matières