Makita 1806B Manuel D'instructions
Makita 1806B Manuel D'instructions

Makita 1806B Manuel D'instructions

Rabot électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour 1806B:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Power Planer
Rabot électrique
Cepillo
1806B
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
002542

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita 1806B

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Power Planer Rabot électrique Cepillo 1806B 002542 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 1806B Planing width 170 mm (6-3/4") Planing depth 2 mm (1/16") No load speed (RPM) 15,000 /min Overall length 529 mm (20-3/4") Net weight 9.0 kg (19.8 lbs) • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 3: Planer Safety Warnings

    16. If devices are provided for the connection of are caused by poorly maintained power tools. dust extraction and collection facilities, ensure 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly these are connected and properly used. Use of maintained cutting tools with sharp cutting edges dust collection can reduce dust-related hazards.
  • Page 4: Functional Description

    Depth of cut may be adjusted by simply turning the knob drum, otherwise the resulting imbalance will on the front of the tool. cause vibration and shorten tool life. 17. Use only Makita blades specified in this Switch action manual. 1. Lock button 18.
  • Page 5 Handle the blades very carefully. Use gloves or • rags to protect your fingers or hands when removing or installing the blades. Use only the Makita wrench provided to remove or • 002562 install the blades. Failure to do so may result in...
  • Page 6 For the correct planer blade setting Your planing surface will end up rough and uneven, unless the blade is set properly and securely. The blade must be mounted so that the cutting edge is absolutely level, that is, parallel to the surface of the rear base. Below are some examples of proper and improper settings.
  • Page 7: Optional Accessories

    002592 attachment for its stated purpose. Replacing carbon brushes If you need any assistance for more details regarding 1. Limit mark these accessories, ask your local Makita Service Center. High-speed steel Planer blade • Sharpening holder assembly • Edge fence (Guide rule) set •...
  • Page 8 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 1806B Largeur de rabotage 170 mm (6-3/4") Profondeur de rabotage 2 mm (1/16") Vitesse à vide (T/MIN) 15 000 /min Longueur totale 529 mm (20-3/4") Poids net 9,0 kg (19,8 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à...
  • Page 10 résistante ou une protection d'oreilles. 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, 12. Évitez démarrages accidentels. rangez-le hors de portée des enfants et ne Assurez-vous l'interrupteur laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est position d'arrêt avant de brancher l'outil et/ou pas familiarisée avec l'outil électrique ou les présentes instructions d'utilisation.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Pour La Dégauchisseuse

    17. N'utilisez que les fers Makita spécifiés dans le Ne laissez jamais de chiffons, linges, cordons, présent manuel d'instructions. cordes et objets similaires dans la zone de 18.
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    USD201-2 DESCRIPTION DU Symboles FONCTIONNEMENT Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous. ATTENTION: ・ volts Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son ・ ampères fonctionnement. ・ hertz Réglage de la profondeur de coupe 1.
  • Page 13: Assemblage

    • gants ou utilisez un chiffon pour protéger vos doigts ou mains lors du retrait ou de l'installation des fers. Utilisez exclusivement la clé Makita fournie pour • retirer ou installer les fers. Sinon, les boulons de maintien risquent d'être trop ou pas assez serrés.
  • Page 14: Utilisation

    Pour une pose correcte des fers La surface rabotée présentera des aspérités et ne sera pas plane si le fer n'est pas bien fixé. Il doit être monté de manière que le bord de coupe soit absolument de niveau, c'est à dire parallèle à la surface de la semelle arrière.
  • Page 15: Affûtage Des Fers Du Rabot

    être effectués dans un centre de service fasse simultanément et selon le même angle. Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION: Ces accessoires ou pièces complémentaires sont...
  • Page 16 NOTE: Politique de garantie Certains éléments de la liste peuvent être inclus • Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et avec l'outil comme accessoires standard. Ils testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il peuvent varier suivant les pays. sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à...
  • Page 17: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 1806B Especificaciones ele'ctricas en Me'xico 120 V 10,9 A 50/60 Hz Ancho de cepillado 170 mm (6-3/4") Profundidad de cepillado 2 mm (1/16") Velocidad sin carga (r.p.m.) 15 000 r/min Longitud total 529 mm (20-3/4")
  • Page 18 utilice la herramienta eléctrica cuando esté guardar las herramientas eléctricas. Dichas cansado o bajo la influencia de drogas, medidas de seguridad preventivas reducen el alcohol o medicamentos. Un momento de riesgo herramienta inicie distracción mientras opera la máquina puede dar accidentalmente.
  • Page 19 17. Utilice sólo las hojas (cuchillas de corte) inestabilidad y una posible pérdida de control. Makita especificadas en este manual. Nunca se deben dejar trapos, paños, cuerdas 18. Siempre utilice el respirador/máscara indicado o cordeles en el área de trabajo.
  • Page 20: Descripción Del Funcionamiento

    USD201-2 DESCRIPCIÓN DEL Símbolos FUNCIONAMIENTO A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. PRECAUCIÓN: ・ volts o voltios Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y desconectada antes de ajustar o ・ amperes o amperios comprobar cualquier función en la misma. ・...
  • Page 21 . manos cuando quite o instale las cuchillas. 1. Escuadra Utilice sólo la llave Makita provista para quitar o • 2. Destornillador instalar las cuchillas. Si no lo hace de este modo, los pernos de instalación podrían quedar excesiva...
  • Page 22 Colocación correcta de la cuchilla del cepillo Si la cuchilla no está correctamente posicionada y asegurada, la superficie de cepillado quedará áspera y dispareja. La cuchilla deberá ser montada de modo tal que el filo esté perfectamente nivelado, esto es, paralelo a la superficie de la base trasera.
  • Page 23: Accesorios Opcionales

    • recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de 002592 cualesquiera otros accesorios o acoplamientos Reemplazamiento de las escobillas de carbón conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente 1.
  • Page 24 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Table des Matières