Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

MVH-A210BT
RDS AV RECEIVER
AUTORADIO MULTIMÉDIA RDS
SINTOLETTORE AV CON RDS
AV RECEPTOR RDS
RDS-AV-RECEIVER
RDS AV-ONTVANGER
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer MVH-A210BT

  • Page 1 MVH-A210BT RDS AV RECEIVER AUTORADIO MULTIMÉDIA RDS SINTOLETTORE AV CON RDS AV RECEPTOR RDS RDS-AV-RECEIVER RDS AV-ONTVANGER Installation Manual Manuel d'installation Manuale d'installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding...
  • Page 2: Important Safeguards

    , use speakers over 50 W Pioneer does not recommend that you • It is extremely dangerous to allow cables (Maximum input power) and between 4 install this product yourself. This product is to become wound around the steering Ω...
  • Page 3: Rear Panel

    control terminal, the auto-aerial relay Red (3*) Grey/black: Front right – or high range Power cord control terminal, or the aerial booster Connect to terminal controlled by right – power control terminal (max. 300 mA 12 ignition switch (12 V DC). Green: Rear left + or middle range left + V DC).
  • Page 4: Ipod/Iphone With Lightning Connector

    USB - micro USB cable (Type USB A - iPod/iPhone and iPhone with 30-pin micro USB B) (supplied with CD-MU200 smartphone connector (sold separately)) USB Type-C cable (Type USB A - USB C) (supplied with CD-CU50 (sold NOTE separately)) For details on how to connect an external Connecting via the USB port Smartphone device using a separately sold cable, refer...
  • Page 5: External Video Component And The Display

    NOTE External video component The appropriate setting is required to use and the display the external video component. For details, refer to the Operation Manual. WARNING NEVER install the rear display in a location that enables the driver to watch the video source while driving.
  • Page 6: Precautions Before Installation

    Installation you leave ample space behind the rear Installation with the panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents. holder Install the holder into the dashboard. Precautions before Before installing 5 cm Secure the mounting sleeve by using a installation screwdriver to bend the metal tabs •...
  • Page 7: Installation Using The Screw Holes On The Side Of This Product

    Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. For installation, contact your dealer or an Factory radio-mounting bracket authorised Pioneer Service Station for If the pawl interferes with assistance. installation, you may bend it down out of the way.
  • Page 8: Connexion

    à un • Assurez-vous que les fils et les câbles ne technicien agréé Pioneer, qui possède les ATTENTION gêneront pas le mouvement des parties compétences et l’expérience nécessaires Votre nouveau produit et le •...
  • Page 9: Remarque Concernant Le Fil Bleu/Blanc

    À raccorder à la borne commandée par Panneau arrière Câble d’alimentation l’interrupteur d’allumage (12 V c.c.). Raccordez les fils de même couleur ensemble. Orange/blanc À la borne de l’interrupteur d’éclairage. Position ACC Pas de position ACC Noir (terre) À la carrosserie (métal) du véhicule. •...
  • Page 10: Amplificateur De Puissance (Vendu Séparément)

    Blanc/noir : Avant gauche – ou aigus À la sortie arrière Câble d’interface USB pour iPod/iPhone Amplificateur de gauche – Haut-parleur arrière (CD-IU52) (vendu séparément) Gris : Avant droit + ou aigus droit + puissance (vendu À la sortie avant iPhone muni d’un connecteur Lightning Gris/noir : Avant droit –...
  • Page 11: Composant Vidéo Externe Et Écran

    CAMÉRA DE RECUL. TOUTE AUTRE Reportez-vous à la section Câble À l’entrée vidéo Raccordement via le port USB UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES d’alimentation à la page 3. Câbles RCA (vendus séparément) DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS. Ce produit REMARQUES Sortie vidéo (V OUT) PRÉCAUTION •...
  • Page 12: Précautions Avant L'installation

    Installation Connexion karaoké connaître la zone de déploiement des Précautions avant airbags avant. l’installation Avant l’installation PRÉCAUTION • Prenez contact avec le revendeur le plus • N’installez jamais ce produit dans des proche s’il s’avère nécessaire de pratiquer endroits : des trous ou d’effectuer d’autres –...
  • Page 13: Avant D'installer Ce Produit

    Tirez sur l’appareil pour le dégager de son support. • Lors de l’installation, laissez suffisamment d’espace derrière le panneau arrière pour Clé d’extraction permettre une dissipation correcte de la chaleur et enroulez les câbles volants de Installation avec le Garniture façon qu’ils ne bloquent pas les orifices Rainure d’aération.
  • Page 14 Le microphone est monté sur le système de commandes du volant. Utilisez des pinces (vendues séparément) pour fixer le fil aux points nécessaires dans le véhicule. Pour l’installation, contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agréé pour obtenir de l’aide.
  • Page 16 50 W (massima potenza Pioneer, adeguatamente formati e dotati modo che non impediscano o ostacolino in ingresso) e tra i 4 Ω e gli 8 Ω (valore di dell’esperienza necessaria con i dispositivi...
  • Page 17: Pannello Posteriore

    • Per evitare cortocircuiti, coprire il cavo Questo prodotto Per l’alimentazione Utilizzato per rilevare lo stato ON/OFF scollegato con nastro isolante. È Jack antenna In base al tipo di veicolo, la funzione di del freno a mano. Il cavo deve essere particolarmente importante isolare tutti i Ingresso remoto cablato 2* e 4* può...
  • Page 18 cavo viola e viola/nero dell’unità. Non Amplificatore di potenza (venduto Porta USB Connessione attraverso la porta collegare nulla ai cavi verde e verde/nero. separatamente) Cavo di prolunga USB da 1,5 m Collegare con il cavo RCA (venduto Cavo interfaccia USB per iPod/iPhone separatamente) (CD-IU52) (venduto separatamente) Amplificatore di...
  • Page 19 Alimentazione Componente video esterno (venduto Componente video AVVERTENZA Cavo di alimentazione separatamente) UTILIZZARE L’INGRESSO SOLO PER LA Viola/bianco (REVERSE-GEAR SIGNAL esterno e display NOTA VIDEOCAMERA A VISTA POSTERIORE CON INPUT) Per usare il componente video esterno, è IMMAGINE SPECULARE O INVERTITA. Fare riferimento a Cavo di richiesta un’impostazione appropriata.
  • Page 20: Precauzioni Prima Dell'installazione

    Installazione Questo prodotto Ingresso AUX Cavo AV mini-jack (venduto separatamente) Mic dinamico (venduto separatamente) Precauzioni prima Prima dell’installazione dell’installazione • Rivolgersi al rivenditore se l’installazione richiede la creazione di fori o altre modifiche del veicolo. ATTENZIONE • Prima di effettuare l’installazione finale •...
  • Page 21: Installazione Con Il Supporto

    Estrarre l’unità dal supporto. • Per assicurare un’adeguata dispersione Chiave di estrazione del calore del prodotto nel corso del suo utilizzo, durante l’installazione si Installazione con il raccomanda di lasciare ampio spazio Ghiera dietro il pannello posteriore e di supporto Scanalatura avvolgere i cavi allentati affinché...
  • Page 22 Il microfono è installato sul parasole. Il microfono è installato sul piantone dello sterzo. Utilizzare morsetti venduti separatamente per fissare il cavo laddove necessario all’interno del veicolo. Durante l’installazione, contattare il rivenditore o un centro Pioneer autorizzato per richiedere assistenza.
  • Page 24 50 W (potencia de entrada máxima) y de servicio autorizado de Pioneer con manera que no obstruyan o dificulten la entre 4 Ω y 8 Ω (valor de impedancia). No formación y experiencia especial en...
  • Page 25: Panel Posterior

    los cables de altavoz no utilizados; si se Conexión con la interfaz de control caso, es importante conectar 1* a 4* y 3* lado de la fuente de alimentación del dejan descubiertos podrían causar un desde el volante de su vehículo. Para a 2*.
  • Page 26: Amplificador De Potencia (Se Vende Por Separado)

    a los cables violeta y violeta/negro de Amplificador de potencia (se vende por Puerto USB Conexión mediante el puerto esta unidad. No conecte nada a los cables separado) Cable alargador USB de 1,5 m verde y verde/negro. Conéctelo con un cable RCA (se vende Cable de interfaz USB para iPod/iPhone por separado) (CD-IU52) (vendido por separado)
  • Page 27: Componente De Vídeo Externo Y Pantalla

    LA CÁMARA DE VISIÓN TRASERA A la entrada de vídeo NOTAS Conexión de karaoke ESPECULAR. CUALQUIER OTRO USO Cables RCA (se venden por separado) • Para instalar la cámara, siga las PODRÍA DERIVAR EN LESIONES O DAÑOS. Este producto instrucciones de montaje de la misma. Salida de vídeo (V OUT) Utilice una cámara cuyo cable de PRECAUCIÓN...
  • Page 28: Precauciones Previas A La Instalación

    Instalación la pantalla de ubicación del vehículo, y Anillo embellecedor podría disminuir el rendimiento de dicha Introduzca las llaves de extracción pantalla. suministradas en ambos lados de la unidad hasta que queden encajadas en su sitio. del vehículo. Consulte el manual del Precauciones previas a Extraiga la unidad del soporte.
  • Page 29: Instalación Del Micrófono

    Asegúrese de que utiliza los tornillos instalación, póngase en contacto con su de este producto suministrados con este producto. distribuidor o con un punto de servicio técnico Pioneer autorizado para obtener ayuda. Fije este producto al soporte de Instalación del montaje de radio de fábrica.
  • Page 30 • Beachten Sie alle Vorschriften und Anleitung an dem Punkt außer Kraft setzen, an dem Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers, Pioneer empfiehlt nicht, dieses Produkt das Kabel von der Fahrgastzelle in den insbesondere die Vorschriften zu eigenhändig zu installieren. Dieses Produkt • Dieses Produkt, Applikationen und die Motorraum führt.
  • Page 31: Anmerkung Zum Blau/ Weißen Kabel

    *Informationen zur Anschlussmethode Rot (3*) Anmerkung zum blau/ Stromkabel finden Sie unter Anschluss. Mit dem durch den Zündschalter (12 V • Die schwarze Leitung ist Masse. Bitte weißen Kabel DC) gesteuerten Terminal verbinden. erden Sie diese Leitung separat von der Verbinden Sie Leitungen derselben Masse von Hochstromprodukten, wie Farbe miteinander.
  • Page 32 Lautsprecherleitungen An den Frontausgang Leistungsverstärker iPhone mit 30-poligem Weiß: Front links + oder Hochton links + Frontlautsprecher Weiß/Schwarz: Front links – oder (separat erhältlich) An den Subwooferausgang Anschluss Hochton links – Subwoofer Grau: Front rechts + oder Hochton HINWEISE rechts + •...
  • Page 33 USB-Anschluss Unterhaltungszwecken verwendet • Verbinden Sie nur die Heckkamera mit Miniklinkenstecker-AV-Kabel (separat USB-Verlängerungskabel 1,5 m werden. dem R.C IN. Schließen Sie kein anderes erhältlich) USB-Micro-USB-Kabel (Typ USB A-Micro- • In Rückansicht dargestellte Objekte Gerät an. Gelb USB B) (im Lieferumfang des CD-MU200 können weiter weg oder näher •...
  • Page 34: Vor Der Installation Zu Beachten

    Installation Karaoke-Verbindung Einzelheiten zum Entfaltungsbereich der Vor der Installation zu Frontairbags finden Sie im beachten Benutzerhandbuch Ihres Fahrzeugs. Vor dem Einbau VORSICHT • Dieses Produkt niemals so einbauen, • Wenden Sie sich an einen Fachhändler in dass: der Nähe, wenn zum Einbau des Geräts –...
  • Page 35: Einbau Mit Der Halterung

    Fahrzeugpositionsanzeige; zudem kann Führen Sie die mitgelieferten 9 mm) oder Senkschrauben (5 mm × dies die Anzeigeleistung beeinträchtigen. Entriegelungsschlüssel bis zum 9 mm), je nach Form der Einrasten an beiden Seiten des Geräts Schraubbohrungen an der Halterung. ein. Ziehen Sie das Gerät aus der Halterung.
  • Page 36 Das Mikrofon ist an der Sonnenblende befestigt. Das Mikrofon ist an der Lenksäule befestigt. Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf mit getrennt erhältlichen Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum. Wenden Sie sich zur Installation an Ihren Händler oder ein autorisiertes Pioneer- Kundencenter.
  • Page 38 Als de handleiding • Gebruik dit product uitsluitend met een Pioneer raadt het u af om dit product zelf isolatie van de gele draad slijt als gevolg 12-volt batterij en negatieve aarde. Als u te monteren. Dit product is gemaakt om van contact met metalen onderdelen, de •...
  • Page 39 brand en/of schade aan de producten witte draad, zelfs als de geluidsbron is Rood (3*) Stroomkabel veroorzaken als de massadraden uitgeschakeld. Aansluiten op de aansluiting die onder losraken. aansturing van de contactschakelaar • Zorg tijdens het vervangen/ staat (12 V DC). Achterpaneel terugplaatsen van een zekering dat u Sluit draden van dezelfde kleur op...
  • Page 40 Handremschakelaar Naar uitgang voorkant Stroomversterker iPhone met een stekker Kant van de massa Luidspreker vóór Luidsprekerdraden (apart verkrijgbaar) Naar uitgang subwoofer met 30 pinnen Wit: Links vóór + of hoge tonen links + Subwoofer Wit/zwart: Links vóór – of hoge tonen OPMERKINGEN links –...
  • Page 41 USB-aansluiting kleiner lijken dan dat deze in instellingen vereist. Raadpleeg de Op geel USB-verlengkabel 1,5 m werkelijkheid is. bedieningshandleiding voor meer Op rood, wit USB - micro USB-kabel (Type USB A - • De beeldweergave op volledige informatie. Op video-uitgang micro USB B) (meegeleverd met CD- schermgrootte kan tijdens het Op audio-uitgangen...
  • Page 42: Voorzorgsmaatregelen Voor Installatie

    Installatie Aansluiting voor karaoke • Monteer dit product nooit vóór of naast Voorzorgsmaatregelen de locatie in het dashboard, de deur, of voor installatie de stijl van waaruit de airbag geactiveerd kan worden. Raadpleeg de handleiding van uw voertuig ter referentie voor de locaties waar de airbags zich aan de LET OP voorkant bevinden.
  • Page 43: Installatie Met De Houder

    tolerantiewaarde, dan neemt de kans op fouten in de beeldweergave in het voertuig toe en kan anderzijds een slechte beeldweergave veroorzaken. Sierrand Dashboard Steek de meegeleverde treksleutel in Monteer de sierrand. beide kanten van het apparaat totdat • Om verzekerd te zijn van voldoende ze op hun plaats klikken.
  • Page 44 De microfoon is bevestigd aan de zonneklep. De microfoon is bevestigd aan de stuurkolom. Gebruik apart verkrijgbare klemmen om de draad waar nodig in het voertuig vast te klemmen. Neem voor hulp bij de installatie contact op met uw dealer of een erkend Pioneer- servicecentrum.
  • Page 48 © 2018 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. <CRD5106-A> EW...

Ce manuel est également adapté pour:

Ahv-z5200dabDmh-a33300dab

Table des Matières