Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Favorit 65410 I
Gebruiksaanwijzing
Afwasmachine
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG Favorit 65410 I

  • Page 1 Favorit 65410 I Gebruiksaanwijzing Afwasmachine Notice d'utilisation Lave-vaisselle...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen.
  • Page 3: Bedieningsinstructies

    Veiligheidsinformatie Bedieningsinstructies Veiligheidsinformatie Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u deze verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
  • Page 4: Installatie

    Beschrijving van het product • Bewaar alle afwasmiddelen op een veilge plaats. Laat kinderen de afwasmiddelen niet aanraken. • Houd kinderen uit de buurt van de afwasmachine als de deur open staat. Installatie • Controleer of het apparaat niet is beschadigd tijdens het vervoer. Sluit een beschadigd apparaat niet aan.
  • Page 5: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Zoutreservoir Afwasmiddeldoseerbakje Glansmiddeldoseerbakje Typeplaatje Filters Onderste sproeiarm Bovenste sproeiarm Bedieningspaneel Aan-/Uittoets Programmakeuzetoetsen Toets uitgestelde start Controlelampjes Digitaal display Functietoetsen...
  • Page 6: Programmakeuzetoetsen

    Bedieningspaneel Controlelampjes Programma bezig Gaat branden als u een afwasprogramma kiest en blijft gedurende de hele duur van het afwasprogramma branden. MULTITAB Gaat aan als u de multitab-functie activeert. Zie 'Multitab-functie'. Het lampje gaat branden wanneer het zoutreservoir bijgevuld moet Zout worden.
  • Page 7: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik • het in-/uitschakelen van het glansmiddeldoseerbakje. Druk op de aan/uit-toets. Het apparaat staat in de instelmodus als: – Alle programma-indicatielampjes aan gaan. Druk op de aan/uit-toets. Het apparaat staat niet in de instelmodus als: – Slechts één programma-indicatielampje aan gaat –...
  • Page 8: Handmatige Afstelling

    De waterontharder instellen Waterhardheid Instelling waterhardheid °dH °TH mmol/l Clarke handmatig elektronisch 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <...
  • Page 9: Gebruik Van Zout Voor De Vaatwasser

    Gebruik van zout voor de vaatwasser Gebruik van zout voor de vaatwasser LET OP! Gebruik alleen zout voor afwasmachines. Andere soorten zout die niet geschikt zijn voor afwasmachines kunnen schade toebrengen aan de waterontharder. LET OP! Zoutkorrels en zout water op de bodem van het apparaat kunnen roest veroorzaken. Vul het apparaat met zout voordat u een afwasprogramma start om roest te voorkomen.
  • Page 10: De Glansmiddeldosering Afstellen

    Gebruik van glansspoelmiddel 1. Druk op de vrijgaveknop (A) om het glans- middeldoseerbakje te openen. 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje met glansmiddel. De markering 'max.' toont het maximale niveau. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat tijdens het was- sen.
  • Page 11: De Vaatwasser Inruimen

    De vaatwasser inruimen De vaatwasser inruimen Handige aanwijzingen en tips LET OP! Gebruik het apparaat alleen voor huishoudelijk keukengerei dat geschikt is voor afwasma- chines. Gebruik het apparaat niet om voorwerpen die water kunnen opnemen (sponzen, huis- houddoekjes, enz.) te reinigen. •...
  • Page 12: Bestekmand

    De vaatwasser inruimen U kunt de rijen met punten in het onderrek laten zakken om ruimte te maken voor potten, pannen en schalen. Bestekmand WAARSCHUWING! Plaats messen met lange punten niet rechtop in de bestekmand. Leg lang en scherp snij- gereedschap horizontaal in het bovenrek.
  • Page 13: Bovenrek

    De vaatwasser inruimen U kunt de bestekmand openen om het bestek makkelijker te verwijderen. Volg deze stappen om het bestek te verwijderen. 1. Leg de bestekmand op een tafel of een werk- blad. 2. Open het handvat. 3. Verwijder het bestek. Houd de twee delen van het handvat stevig vast als u de bestekmand verplaatst.
  • Page 14: Gebruik Van Vaatwasmiddelen

    Gebruik van vaatwasmiddelen Maximale hoogte van borden in: bovenrek onderrek Onderste stand 24 cm 27 cm Volg deze stappen om het bovenrek in de bovenste stand te zetten: 1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten. 2. Til beide kanten voorzichtig op totdat het mechanisme vastklikt en het rek stabiel is.
  • Page 15: De Multitabfunctie

    De Multitabfunctie 3. Als u een wasprogramma gebruikt met een voorwasfase, doet u ook afwasmiddel in het voorwasdoseerbakje ( B). 4. Als u afwasmiddeltabletten gebruikt, plaatst u deze in het afwasmiddelbakje ( A). 5. Sluit het deksel van het afwasmiddelbakje. Druk op het deksel totdat het op zijn plaats klikt.
  • Page 16 De Multitabfunctie Schakel de multitab-functie in of uit, voordat u een afwasprogramma start. U kunt de multitab-functie niet in- of uitschakelen wanneer het programma loopt. Annuleer het afwasprogramma en stel het programma vervolgens weer in. Om de multitab-functie in te schakelen: •...
  • Page 17: Afwasprogramma's

    Afwasprogramma's Afwasprogramma's Wasprogramma's Programma Mate van vervui- Soort serviesgoed Beschrijving programma ling Alles Serviesgoed, bestek, Voorwas AUTOMATIC potten en pannen Hoofdwas tot 45 °C of 70 °C 1 of 2 tussentijdse spoelgangen Laatste spoelgang Drogen Normaal of licht Serviesgoed en bestek Hoofdwas tot 60 °C 30 MIN vervuild Laatste spoelgang...
  • Page 18: Een Afwasprogramma Selecteren En Starten

    Een afwasprogramma selecteren en starten Een afwasprogramma selecteren en starten Stel het afwasprogramma in met de deur op een kier. Het afwasprogramma start alleen nadat u de deur heeft gesloten. Tot dat moment kunnen de instellingen nog worden ge- wijzigd. Volg deze stappen om een afwasprogramma in te stellen en te starten: 1.
  • Page 19: Een Afwasprogramma Instellen En Starten Met Uitgestelde Start

    Onderhoud en reiniging Een afwasprogramma instellen en starten met uitgestelde start 1. Druk op de aan-/uittoets. 2. Een afwasprogramma instellen. 3. Druk op de toets uitgestelde start totdat op het display de juiste duur van de uitgestelde start van het afwasprogramma verschijnt. 4.
  • Page 20: De Filters Reinigen

    Onderhoud en reiniging De filters reinigen LET OP! Gebruik het apparaat niet zonder filters. Zorg er voor dat de filters juist zijn geplaatst. Onjuiste plaatsing veroorzaakt slechte wasresultaten en schade aan het apparaat. Maak indien nodig de filters schoon. Vuile filters verminderen de wasresultaten. De afwasmachine heeft drie filters: 1.
  • Page 21: Schoonmaken Van De Buitenkant

    Problemen oplossen Verwijder de sproeiarmen niet. Als de openingen in de sproeiarmen verstopt raken, verwijdert u de achtergebleven deeltjes met een cocktailprikker. Schoonmaken van de buitenkant Reinig de buitenoppervlakken van de machine en het bedieningspaneel met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale afwasmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen (aceton, trichloroethyleen enz).
  • Page 22 Problemen oplossen Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma begint niet • De deur van het apparaat is niet gesloten. Sluit de deur. • De stekker zit niet in het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact. • De zekering in de meterkast is doorgebrand. Vervang de zekering.
  • Page 23: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Afmetingen Breedte cm 44,6 Hoogte cm 81,8 - 89,8 Diepte cm 57,5 Elektrische aansluiting - Volta- Informatie over de elektrische aansluiting is te vinden op het ty- ge - Totale vermogen - Zeke- peplaatje aan de binnenrand van de deur van de afwasmachine. ring Leidingwaterdruk Minimaal...
  • Page 24: Aansluiting Aan De Waterleiding

    Aansluiting aan de waterleiding Aansluiting aan de waterleiding Watertoevoerslang Sluit het apparaat aan een hete (max. 60°) of koude watertoevoer aan. Gebruik een heet watertoevoer om het energieverbruik te verminderen, als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonne- of fotovoltaïsche panelen en wind).
  • Page 25: Afvoerslang

    Aansluiting aan het elektriciteitsnet Afvoerslang 1. Sluit de waterafvoerslang aan op een sifon en maak deze vast onder het werkoppervlak. Hiermee wordt voorkomen dat het gootsteenwater terug de machine in loopt. 2. Sluit de waterafvoerslang aan op een standpijp met een ventilatieopening (minimale binnendiameter 4 cm).
  • Page 26: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieubescherming Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking.
  • Page 27 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Page 28: Notice D'utilisation

    Consignes de sécurité Notice d'utilisation Consignes de sécurité Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
  • Page 29: Sécurité Enfants

    Consignes de sécurité Sécurité enfants • Seuls les adultes doivent utiliser cet appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. • Rangez les emballages hors de la portée des enfants. Ils présentent un risque de suffo- cation.
  • Page 30: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Réservoir de sel régénérant Distributeur de détergent Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d'aspersion inférieur Bras d'aspersion supérieur...
  • Page 31: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touches de sélection des programmes Touche Départ différé Voyants Affichage numérique Touches de fonction Voyants Programme en cours s'allume quand vous sélectionnez un programme de lavage et reste al- lumé pendant toute la durée du programme de lavage. MULTITAB s'allume lorsque vous activez la fonction "...
  • Page 32: Touches De Sélection Des Programmes

    Bandeau de commande Voyants s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Liquide de rinçage Reportez-vous au chapitre " Utilisation du liquide de rinçage ". 1) Même si les réservoirs à sel et liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument pas pendant qu'un programme est en cours de fonctionnement.
  • Page 33: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation – Un programme de lavage a été sélectionné. Pour revenir au mode Programmation, an- nulez le programme. Reportez-vous au chapitre " Réglage et départ d'un programme de lavage ". Avant la première utilisation Appliquez la procédure pas à pas en vous reportant aux instructions suivantes : 1.
  • Page 34: Réglage Manuel

    Utilisation du sel régénérant Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau °dH °TH mmol/l degrés Clar- manuel électronique 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 < 4 < 7 < 0,7 < 5 1) Ne pas approvisionner en sel régénérant.
  • Page 35: Utilisation Du Liquide De Rinçage

    Utilisation du liquide de rinçage ATTENTION Pour éviter que des grains de sel ou de l'eau salée qui a débordé n'entre en contact avec le fond de la cuve pendant un laps de temps prolongé, approvisionnez en sel juste avant de démarrer un programme de lavage complet pour éviter tout risque de corrosion.
  • Page 36: Réglage Du Dosage Du Liquide De Rinçage

    Utilisation du liquide de rinçage 1. Ouvrez le distributeur en appuyant sur le levier de fermeture (A). 2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. Le repère "max." indique le niveau maximum. 3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une formation excessive de mous- se lors du lavage suivant.
  • Page 37: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    Rangement des couverts et de la vaisselle Rangement des couverts et de la vaisselle Conseils utiles ATTENTION Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en machine. Tout objet absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoyage, ...) ne doit pas être lavé au lave- vaisselle.
  • Page 38: Panier Inférieur

    Rangement des couverts et de la vaisselle Panier inférieur Rangez les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers et les couverts dans le panier inférieur. Disposez les plats et les grands couvercles autour du panier. Abaissez les rangées d'ergots du panier inférieur pour pouvoir charger des grands plats, des casse- roles, des poêles et des saladiers.
  • Page 39: Panier Supérieur

    Rangement des couverts et de la vaisselle Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. Utilisez les séparateurs à couverts. Si la taille et la forme des couverts ne les permet- tent pas, rabattez-les vers le haut. Vous pouvez ouvrir le panier à...
  • Page 40: Réglage De La Hauteur Du Panier Supérieur

    Utilisation du produit de lavage • Pour les articles de plus grande dimension, rabattez les supports pour tasses vers le haut. Réglage de la hauteur du panier supérieur Si vous placez des plats de grande dimension dans le panier inférieur, verrouillez d'abord le panier supérieur dans sa position la plus haute.
  • Page 41 Utilisation du produit de lavage En utilisant la quantité de produit de lavage strictement nécessaire, vous contribuerez à la protection de l'environnement. Pour remplir le distributeur de produit de lavage, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle du distributeur de dé- tergent.
  • Page 42: Fonction "Tout En 1

    Fonction "Tout en 1" Le produit de lavage se dissout avec une rapidité qui diffère selon la marque. Certaines pastilles ne donnent pas le meilleur résultat possible avec des programmes de lavage courts. Utilisez des programmes de lavage longs lorsque vous utilisez les pastilles afin d'éliminer complètement le détergent.
  • Page 43: Programmes De Lavage

    Programmes de lavage – Le voyant de la touche de fonction B clignote. – L'affichage numérique indique le réglage. Distributeur de liquide de rinçage désactivé Distributeur de liquide de rinçage activé 6. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction B. –...
  • Page 44: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    Sélection et départ d'un programme de lavage Programme Degré de salissu- Type de vaisselle Description du programme Moyennement Vaisselle et verres fra- Lavage principal à 45°C ou légèrement giles 1 rinçage intermédiaire sale Rinçage final Séchage 1) Au cours du programme Automatic, le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de turbidité de l'eau.
  • Page 45: Annulation D'un Programme De Lavage

    Sélection et départ d'un programme de lavage Une fois le programme de lavage lancé, vous ne pouvez plus le modifier. Vous devez pour cela annuler le programme. Vous pouvez également sélectionner le programme de lavage et le départ différé lorsque la porte est fermée.
  • Page 46: Fin Du Programme De Lavage

    Entretien et nettoyage L'ouverture de la porte interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte, le décompte reprend là où il a été interrompu. Annulation du départ différé : 1. Appuyez et maintenez appuyées les touches B et C jusqu'à ce que : –...
  • Page 47: Nettoyage Extérieur

    Entretien et nettoyage 3. filtre plat (C) Pour le nettoyage des filtres, procédez comme suit : Ouvrez la porte. Sortez le panier inférieur. Pour déverrouiller le système de filtrage, tournez la poignée du micro-filtre (B) d'environ 1/4 de tour vers la gauche. Retirez le système de filtrage.
  • Page 48: Précautions En Cas De Gel

    En cas d'anomalie de fonctionnement Précautions en cas de gel ATTENTION N'installez pas l'appareil dans une pièce où la température descend au-dessous de 0 °C. Le fabricant n'est pas responsable des dommages encourus à cause du gel. Si cela est impossible, videz l'appareil et fermez la porte. Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et videz-la.
  • Page 49 En cas d'anomalie de fonctionnement Code d'erreur et anomalie de fonc- Cause possible et solution tionnement Le programme ne démarre pas • La porte de l'appareil n'est pas fermée. Fermez la porte. • La prise du câble d'alimentation électrique de l'appareil n'est pas branchée.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Les résultats de lavage sont insatisfaisants Des gouttes d'eau ont séché • Augmentez le dosage du liquide de rinçage. sur les verres et la vaisselle • Il se peut que le détergent en soit la cause. Caractéristiques techniques Dimensions Largeur cm 44,6...
  • Page 51: Fixation

    Raccordement à l'arrivée d'eau Fixation Veillez à ce que l'élément sous lequel l'appareil est logé soit correctement fixé à une struc- ture fixe (éléments de meubles de cuisine adjacents, murs). Mise à niveau de l'appareil Assurez-vous que l'appareil est à niveau pour que la porte se ferme correctement. Si l'ap- pareil n'est pas à...
  • Page 52: Tuyau De Vidange

    Raccordement à l'arrivée d'eau AVERTISSEMENT Tension dangereuse Tuyau de vidange 1. Raccordez le tuyau de vidange au robinet de sortie de l'évier et fixez-le sous le plan de travail. Cela empêche que les eaux usées de l'évier ne repartent dans l'appareil. 2.
  • Page 53: Branchement Électrique

    Branchement électrique Branchement électrique AVERTISSEMENT Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de non-respect de ces mesures de sécurité. Mettez l'appareil à la terre conformément aux instructions. Assurez-vous que la tension nominale et le type d'alimentation indiqués sur la plaque signalétique correspondent à...
  • Page 56 U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aeg- electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.aeg-electrolux.be...

Table des Matières