Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
Mode d'emploi
BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE À QUATRE CANAUX
GM-A6704
GM-A4704
English
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer GM-A6704

  • Page 1 Owner’s Manual Mode d’emploi BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE À QUATRE CANAUX GM-A6704 GM-A4704 English Français...
  • Page 2 Visit www.pioneer-car.co.uk (or www.pioneer-car.eu) to register your product. Visitez www.pioneer-car.fr (ou www.pioneer-car.eu) pour enregistrer votre appareil. Si prega di visitare iI sito www.pioneer-car.it (o www.pioneer-car.eu) per registrare iI prodotto. Visite www.pioneer-car.es (o www.pioneer-car.eu) para registrar su producto. Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer-car.de (oder www.pioneer-car.eu).
  • Page 3: Before You Start

    Before you start Thank you for purchasing this PIONEER refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft. product ! We offer the latest information about PIONEER CORPORATION on our To ensure proper use, please read through this website.
  • Page 4: Before Connecting/ Installing The Amplifier

    Before you start Before connecting/ speakers may also heat up and cause minor burns. installing the amplifier ! In the event of any abnormality, the power supply to the amplifier is cut off to prevent WARNING equipment malfunction. If this occurs, switch ! The use of a special red battery and ground the system power off and check the power wire RD-223, available separately, is recom-...
  • Page 5: Setting The Unit

    Setting the unit ! The amplifier will reduce the power output if What’s what the temperature inside the amplifier gets GM-A6704 high. If the temperature gets too high, the power indicator will turn off, and the amplifier Front side will shut down.
  • Page 6: Power Indicator

    3 GAIN (gain) control Adjusting gain controls CHANNEL A (chan- nel A) and CHANNEL B (channel B) helps align the car stereo output to the Pioneer amplifier. Default setting is the NORMAL position. If the output remains low, even when the car stereo volume is turned up, turn the con- trols to a lower level.
  • Page 7: Setting Gain Properly

    ! Despite correct volume and gain settings, the unit sound still cuts out periodically. In such cases, please contact the nearest authorized Pioneer Service Station. Gain control of this unit Preout level: 2 V (Standard: 500 mV)
  • Page 8: Connecting The Units

    Fuse 25 A × 2 (GM-A6704) / 30 A × 1 (GM- A4704) c Fuse (30 A) × 2...
  • Page 9: Before Connecting The Amplifier

    ! For any further enquiries, contact your local Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the am- authorized Pioneer dealer or customer plifier as far away as possible from the anten- service. na, antenna cable and tuner.
  • Page 10: Connecting The Speakers

    8 W, or 4 W to 8 W for two-channel and other bridge connections. Four-channel output Subwoofer Speaker channel Power Nominal input: Four-channel output Min. 60 W (GM-A6704) Min. 40 W (GM-A4704) Nominal input: Two-channel output Min. 190 W (GM-A6704) Min. 130 W (GM-A4704) Nominal input: Three-channel Min.
  • Page 11: Connections When Using The Rca Input Jack

    Connecting the units Three-channel output Two-channel output (Mono) 1 Speaker (Mono) 1 Right 2 Left Connections when using 3 Speaker out A the RCA input jack 4 Speaker out B (Mono) Connect the car stereo RCA output jack and Two-channel output (Stereo) the RCA input jack of the amplifier.
  • Page 12: Connections When Using The Speaker Input Wire

    Connecting the units If only one input plug is used, e.g. when the car stereo has only one output (RCA output), connect the plug to RCA input jack A rather than B. Two-channel output (Stereo) / (Mono) ! Slide INPUT SELECT (input select) switch to 2CH position.
  • Page 13: Connecting The Power Terminal

    Connecting the units Connecting the power Twist the battery wire, ground wire and system remote control wire. terminal Twist The use of a special red battery and ground wire RD-223 (sold separately) is recom- mended. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal + and the ground wire to the car body.
  • Page 14: Connecting The Speaker Output Terminals

    Connecting the units 6 Ground wire 7 System remote control wire Connecting the speaker output terminals Use wire cutters or a utility knife to strip the end of the speaker wires to ex- pose about 10 mm of wire and then twist the wire.
  • Page 15: Before Installing The Amplifier

    3 Floor mat or chassis nated temperature. 4 Hole-to-hole distance: 343 mm (GM-A6704) / ! Place all cables away from hot places, such 313 mm (GM-A4704) as near the heater outlet.
  • Page 16: Additional Information

    Specifications Grounding system ....Negative type Current consumption .... 20.5 A (at continuous power, 4 W) GM-A6704 Average current consumption Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V ............. 5.5 A (4 W for four channels) allowable) 8.5 A (4 W for two channels)
  • Page 17: Avant De Commencer

    CORPORATION. Si vous rencontrez des problèmes En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap- pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères.
  • Page 18: Avant De Connecter/ D'installer L'amplificateur

    Avant de commencer Avant de connecter/ l’automobile. Ceci pourrait entraîner un dys- fonctionnement. d’installer l’amplificateur ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une ATTENTION électrocution. Tout contact avec des liquides ! L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un fil pourrait aussi provoquer des dommages, de de batterie rouge spécial, disponibles séparé- la fumée et une surchauffe de l’appareil.
  • Page 19: Réglage De L'appareil

    Avant de commencer Réglage de l’appareil Quelques mots sur la fonction de Description de l’appareil protection GM-A6704 Ce produit est doté d’une fonction de protection. Face avant Lorsque ce produit détecte une anomalie, les fonctions suivantes permettent de protéger le produit et la sortie du haut-parleur.
  • Page 20 ! Le réglage du niveau d’accentuation des (canal B) aide à aligner la sortie stéréo du graves ne s’applique qu’à la sortie véhicule sur l’amplificateur Pioneer. Le ré- CHANNEL B (canal B). glage par défaut est la position NORMAL. Si la sortie reste faible alors que le volume 6 Indicateur de mise sous tension du système stéréo du véhicule a été...
  • Page 21: Réglage Correct Du Gain

    Dans de tels cas, veuillez contacter le Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Si la forme de signal est distordue à cause d’une sortie élevée, la puissance de sortie ne Commande de gain de l’appareil...
  • Page 22: Connexion Des Appareils

    à la borne d’alimen- tation via le contact d’allumage. b Fusible 25 A × 2 (GM-A6704) / 30 A × 1 (GM- A4704) c Fusible (30 A) × 2 d Rondelle e Face arrière...
  • Page 23: Avant De Connecter L'amplificateur

    ! Pour toute autre requête, veuillez contacter le haut-parleurs. service clientèle ou votre revendeur Pioneer Installez et positionnez le fil de batterie vendu agréé local. séparément, le fil de terre, les fils de haut-par- leurs et l’amplificateur aussi loin que possible...
  • Page 24: À Propos De La Spécification Connexion Des Haut-Parleurs Adaptée Des Haut-Parleurs

    Haut-parleur d’extrêmes graves Canal du haut-par- Alimentation leur Entrée nominale : Sortie quatre canaux 60 W min. (GM-A6704) 40 W min. (GM-A4704) Entrée nominale : Sortie deux canaux 190 W min. (GM-A6704) 130 W min. (GM-A4704) Entrée nominale : Sortie A du haut-par- 60 W min.
  • Page 25: Connexions Lors De L'utilisation Du Jack D'entrée Rca

    Connexion des appareils Sortie trois canaux Sortie deux canaux (mono) 1 Haut-parleur (mono) 1 Droite 2 Gauche Connexions lors de 3 Sortie A du haut-parleur l’utilisation du jack 4 Sortie B du haut-parleur (mono) d’entrée RCA Sortie deux canaux (stéréo) Connectez le jack de sortie RCA du système stéréo du véhicule et le jack d’entrée RCA de l’amplificateur.
  • Page 26: Connexions Lors De L'utilisation Du Fil D'entrée Des Haut-Parleurs

    Connexion des appareils 4 Depuis le système stéréo du véhicule (sortie Connexions lors de RCA) l’utilisation du fil d’entrée Si une seule prise d’entrée est utilisée des haut-parleurs (lorsque le système stéréo du véhicule ne dis- pose que d’une seule sortie (sortie RCA), par Connectez les fils de sortie des haut-parleurs exemple), connectez la prise sur le jack d’en- du système stéréo du véhicule à...
  • Page 27: Connexion De La Borne D'alimentation

    Connexion des appareils Remarque Une fois toutes les autres connexions de l’am- plificateur effectuées, connectez la borne du Si les fils d’entrée des haut-parleurs d’un appareil fil de batterie de l’amplificateur à la borne po- central sont connectés à cet amplificateur, l’am- sitive + de la batterie.
  • Page 28: Connexion Des Bornes De Sortie Des Haut-Parleurs

    Connexion des appareils Connectez les fils à la borne. Connexion des bornes de Fixez fermement les fils à l’aide des vis de la sortie des haut-parleurs borne. Utilisez une pince coupante ou un cou- teau à lame rétractable pour dénuder l’ex- trémité...
  • Page 29: Avant D'installer L'amplificateur

    Connexion des appareils Installation Avant d’installer l’amplificateur ATTENTION ! Afin de garantir une installation correcte, utili- sez les pièces fournies de la manière indi- quée. Si vous utilisez des pièces autres que celles fournies, celles-ci risquent d’endomma- ger des pièces internes de l’amplificateur ou peuvent se desserrer, ce qui entraînerait l’arrêt de l’amplificateur.
  • Page 30: Exemple D'installation Sur Le Tapis De Sol Ou Le Châssis

    Installation ! La fonction de protection peut s’activer afin de Exemple d’installation sur protéger l’amplificateur contre une surchauffe le tapis de sol ou le châssis causée par une installation dans un emplace- ment dans lequel la chaleur ne peut pas se Placez l’amplificateur à...
  • Page 31: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Pente de coupure ..–12 dB/octave Caractéristiques techniques Accentuation des graves : GM-A6704 Fréquence ......50 Hz Niveau ......... 0 dB/6 dB/12 dB Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V Commande de gain : acceptable) RCA ........
  • Page 32 Informations complémentaires Pente de coupure ..–12 dB/octave Filtre passe-haut : (Canal A) Fréquence de coupure ........... 40 Hz à 500 Hz Pente de coupure ..–12 dB/octave (Canal B) Fréquence de coupure ........... 80 Hz Pente de coupure ..–12 dB/octave Commande de gain : RCA ........

Ce manuel est également adapté pour:

Gm-a4704

Table des Matières