Masquer les pouces Voir aussi pour 3606:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Router
Défonceuse
Rebajadora
3606
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
003646

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita 3606

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Router Défonceuse Rebajadora 3606 003646 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 3606 Collet chuck capacity 1/4" No load speed (RPM) 30,000/min. Overall length 181 mm (7-1/8") Net weight 2.2 kg (4.9 lbs) • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 3: Router Safety Warnings

    ensure these are connected and properly 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly used. Use of dust collection can reduce dust- maintained cutting tools with sharp cutting edges related hazards. are less likely to bind and are easier to control. Power tool use and care 23.
  • Page 4: Functional Description

    USD201-2 Check the bit carefully for cracks or damage before operation. Replace cracked Symbols damaged bit immediately. The followings show the symbols used for tool. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all ・ volts nails from the workpiece before operation. Hold the tool firmly with both hands.
  • Page 5 NOTE: 1. Shaft lock When cutting grooves with a 20 mm (13/16") • 2. Bit diameter bit, the depth of cut should not be more than 5 mm (3/16") at a pass. When you wish to cut grooves more than 15 mm (9/16") deep with a 6 mm (1/4") diameter bit or more than 5 mm (3/16") deep with a 20 mm (13/16") diameter bit, make several passes with...
  • Page 6 Templet guide (optional accessory) 1. Feed direction 2. Bit revolving direction 3. Workpiece 4. Straight guide 001985 Straight guide (optional accessory) 003687 The templet guide provides a sleeve through which the bit passes, allowing use of the tool with templet patterns. To install the templet guide, loosen the screws on the tool base, insert the templet guide and then tighten the screws.
  • Page 7: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding distance between the bit and the trimmer guide by these accessories, ask your local Makita Service Center. turning the fine adjusting screw (1.5 mm or 1/16" per Straight & groove forming bits •...
  • Page 8 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 3606 Capacité du mandrin à bague 1/4" Vitesse à vide (T/MIN) 30 000 /min Longueur totale 181 mm (7-1/8") Poids net 2,2 kg (4,9 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à...
  • Page 10 chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, résistante ou une protection d'oreilles. rangez-le hors de portée des enfants et ne 12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez- laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est vous que l'interrupteur est en position d'arrêt pas familiarisée avec l'outil électrique ou les présentes instructions d'utilisation.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Pour La Défonceuse

    Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils Non recommandé...
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    USD201-2 ATTENTION: Symboles Comme une coupe excessive peut causer une • surcharge du moteur ou rendre la maîtrise de Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci- l'outil difficile, la profondeur de coupe ne doit pas dessous. dépasser 15 mm (9/16") par passe lors du ・...
  • Page 13: Utilisation

    trop ou pas assez serrée peut représenter un exactement l'allure qu'aura votre coupe et vous danger. permettra de vérifier les dimensions. Ne serrez pas l'écrou de mandrin sans y avoir Lorsque vous utilisez le guide de coupe rectiligne • • inséré...
  • Page 14 NOTE: 1. Guide de coupe La pièce sera coupée avec une taille légèrement • rectiligne différente du gabarit. Permet d'établir la distance 2. Guide-chaîne (X) entre la fraise et l'extérieur du guide de gabarit. 3. Boulon à L'équation suivante permet de calculer la distance oreilles (X) : Distance (X) = (diamètre extérieur du guide de...
  • Page 15: Entretien

    ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie ATTENTION: Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il et débranché avant d'y effectuer tout travail sera exempt de défaut de fabrication et de vice de...
  • Page 16: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 3606 Especificaciones eléctricas en México 115 V 7 A 50/60 Hz Diámetro de la pinza de sujeción 1/4" Velocidad sin carga (r.p.m.) 30 000 r/min Longitud total 181 mm (7-1/8") Peso neto 2,2 kg (4,9 lbs) •...
  • Page 17 alcohol o medicamentos. Un momento de medidas de seguridad preventivas reducen el distracción mientras opera la máquina puede dar riesgo herramienta inicie como resultado heridas personales graves. accidentalmente. Use equipo de protección personal. Póngase 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita siempre protección para los ojos.
  • Page 18 Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) Amperaje nominal 220V~ - 240V~ 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 60,8 m (200 ft) 91,2 m (300 ft) Más de No más de Calibre del cable (AWG)
  • Page 19: Descripción Del Funcionamiento

    USD201-2 PRECAUCIÓN: Símbolos Debido que el corte excesivo puede causar una • sobrecarga del motor, así como dificultad para A continuación se muestran los símbolos utilizados para controlar la herramienta, la profundidad de corte la herramienta. no debe ser mayor a 15 mm (9/16") en una ・...
  • Page 20 MONTAJE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. Instalación o extracción de la broca 1. Pieza de trabajo PRECAUCIÓN: 2. Dirección de giro de la fresa Instale la fresa firmemente. Utilice siempre •...
  • Page 21 La guía recta resulta útil para realizar cortes rectos Sujete la plantilla en la pieza de trabajo. Ponga la cuando se hacen biseles o ranuras. herramienta sobre la plantilla y mueva la herramienta Atornille las barras de la guía en los orificios en la base deslizando la guía de plantilla a lo largo del costado de de la herramienta.
  • Page 22: Accesorios Opcionales

    Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios acoplamientos están...
  • Page 23 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 24 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Table des Matières