Masquer les pouces Voir aussi pour ROYAL 47RC:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Operator's Manual
Read the operator's manual carefully and
GB
make sure that you understand the
contents before using the lawnmower.
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung muß sorgfältig
DE
durchgelesen werden. Stellen Sie sicher,
daß Sie deren Inhalt vor Verwendung des
Rasenmähers verstehen.
Manuel de l'Utilisateur
Lire attentivement le manuel de l'utilisateur
FR
et veiller à bien comprendre son contenu
avant d'utiliser la tondeuse.
Handleiding voor de gebruiker
Lees de handleiding aandachtig door zodat
NL
u de inhoud goed begrijpt voordat u de
grasmaaimachine in gebruik neemt.
Bruksanvisning
Les bruksanvisningen grundig og vær
NO
sikker på at du forstår innholdet før du
bruker gressklipperen.
Käyttöopas
Lue käyttöopas huolella ja varmista, että
FI
ymmärrät sen sisällön ennen kuin käytät
tätä ruohonleikkuria.
5118976-03
ROYAL 47RC
Bruksanvisning
Läs bruksanvisning noggrannt och se till att
SE
du förstår innehållet innan du använder
gräsklipparen.
Brugsvejledning
Læs brugervejledningen grundigt, og sørg
DK
for at forstå indholdet, inden De tager
plæneklipperen i brug.
Manual del operador
Lea el manual del operador con atención y
ES
asegúrese de que comprende el contenido
antes de utilizar el cortacésped.
Manual do Operador
Leia cuidadosamente o manual do
PT
operador e certifique-se de que
compreende todo o seu conteúdo antes de
usar a máquina de cortar relva.
Manuale d'uso
Leggere con attenzione il manuale d'uso e
IT
accertarsi di capirne il contenuto prima di
usare il tosaerba.
Εγχειρ διο Χρ στη
GR
∆ιαβ στε προσεκτικ
χρ στη και βεβαιωθε τε
καταλαβα νετε το περιεχ µενο χροτο
χρησιµοποι σετε τη θεριστικ
το εγχειρ διο του
τι
µηχαν .

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna ROYAL 47RC

  • Page 1 ROYAL 47RC Operator’s Manual Bruksanvisning Read the operator’s manual carefully and Läs bruksanvisning noggrannt och se till att make sure that you understand the du förstår innehållet innan du använder contents before using the lawnmower. gräsklipparen. Betriebsanleitung Brugsvejledning Diese Betriebsanleitung muß sorgfältig Læs brugervejledningen grundigt, og sørg...
  • Page 2 Tekniske data Especifieaciones técnicas Technische Daten Teknisiä tietoja Dados técnicos Données techniques Tekniska data Dati Tecnici Τεχνικ δεδοµ να Technische gegevens Tekniske specifikationer ROYAL 47RC MAX 990 - 24V 32 Kg 46 cm 20-65 mm Lw 81.1 dB(A) Leq 0.41 m/s...
  • Page 3 Poderá obter mais informações dirigindo-se Garantie, klachten ao revendedor ou fornecedor. Garantie en klachten worden in overleg met de Husqvarna Dealer door de importeur beoordeeld. IMPORTANTE! Leggete accuramente le istruzioni d'uso prima di cominciare ad usare VIKTIG!Les bruksanvisningen nøye før klipperen il rasaerba.
  • Page 6 GB - CONTENTS SE - INNEHÅLL 1. Handle Assembly 1. Montering av handtag 2. Grassbox 2. Gräsuppsamlare 3. Battery Charger 3. Batteriladdare 4. Instruction Manual 4. Bruksanvisning 5. Safety keys 5. Säkerhetsnyckel 6. Operator Presence Control (OPC) 6. Säkerhetshandtag 7. Rating Label 7.
  • Page 7 (SE) FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL (GB) CARTON CONTENTS (DK) KARTONINDHOLD (DE) KARTONINHALT (ES) CONTENIDO DE LA CAJA (FR) CONTENU DU CARTON (PT) LEGENDAS DOS DESENHOS (NL) INHOUD (IT) CONTENUTO DEL CARTONE (NO) KARTONGENS INNHOLD ΠΕΡIΕΧΟΜΕNΑ ΧΑΡΤΟKIBΩΤIΟΥ (FI) PAKETIN SISÄLTÖ (GR)
  • Page 8: Safety Precautions

    Explanation of Symbols on your General Husqvarna Royal 47RC 1. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the mower. Local regulations may restrict the age of the operator.
  • Page 9 Safety Precautions 2. Batteries that are no longer useful must be 16. Never pick up or carry a lawnmower while taken to a battery disposal site. the motor is running. 17. Stop the lawnmower and remove the safety 1. Use the lawnmower only in daylight or good key: artificial light.
  • Page 10 • NOTE • ALWAYS charge the battery immediately The Royal 47RC can be left connected to after use! the charger permanently, with the charger 1. Remove the safety key (C). switched on, without risk of overcharging. 5. WHAT THE LIGHT SHOWS...
  • Page 11: Environmental Information

    Maintenance WARNING! Before cleaning, servicing or Fault Finding repairing the lawnmower ALWAYS remove the Lawnmower Will Not Start safety key to prevent unintentional starting. Ensure OPC Lever is in the start position. Ensure the charger cable has been disconnected. Is the safety key correctly located. IMPORTANT: Never use water for cleaning your Is the battery flat? - Charge the battery.
  • Page 12 Betriebsanleitung und am Rasenmäher gegebenen Warn- und Sicherheitshinweise zu beachten. Den Rasenmäher nur dann verwenden, wenn der vom Hersteller bereitgestellte Grasauffangbehälter oder die Schutzvorrichtungen korrekt angebracht sind. Erklärung der am Husqvarna Royal 47RC Allgemeines befindlichen Symbole 1.
  • Page 13 SICHERHEITSMAßNAHMEN 2. Nicht mehr verwendbare Akkus müssen 17. Den Rasenmäher ausschalten und den vorschriftsmäßig entsorgt werden. Sicherheitsschlüssel entfernen: Verwendung bevor der Rasenmäher unbeaufsichtigt bleibt; 1. Den Rasenmäher nur bei Tageslicht oder guter bevor eine Blockierung entfernt wird künstlicher Beleuchtung verwenden. bevor der Rasenmäher überprüft oder gereinigt wird 2.
  • Page 14: Aufladen Des Akkus

    • HINWEIS nicht verwendet wurde. • Den Akku IMMER sofort nach Verwendung des Der Royal 47RC kann am eingeschalteten Rasenmähers aufladen! Ladegerät angeschlossen bleiben, ohne dabei ein Überladen des Akkus zu riskieren. 1. Den Sicherheitsschlüssel entfernen. (C) 5. BEDEUTUNG DER ANZEIGELAMPE WÄHREND (Wenn der Sicherheitsschlüssel nicht entfernt...
  • Page 15 WARTUNG ACHTUNG! Bevor der Rasenmäher gereinigt, Ihr Gerät sollte mindestens alle 12 Monate gewartet gewartet oder repariert wird, muß IMMER der werden; häufiger, wenn es professionell eingesetzt wird. Sicherheitsschlüssel entfernt werden, um ein Fehlersuche versehentliches Starten verhindern zu können. Es Rasenmäher startet nicht muß...
  • Page 16 à herbe ou les carters fournis par le fabricant ne sont pas dans leur position correcte. Explication des symboles de la tondeuse Généralités Husqvarna Royal 47RC 1. Ne jamais permettre aux enfants ou aux personnes ne connaissant pas les présentes instructions de se servir de la tondeuse. Les règlementations locales peuvent imposer une...
  • Page 17 PRECAUTIONS A PRENDRE Fonctionnement 17. Arrêter la tondeuse et retirer la clé de sécurité: 1. N’utiliser la tondeuse qu’à la lumière du jour ou avant de laisser la tondeuse sans surveillance; sous un bon éclairage artificiel. avant de dégager une obstruction; 2.
  • Page 18: Fonctionnement - Demarrage Et Arret

    Si la tondeuse n’a pas été utilisée depuis • NOTE: plus d’un mois On peut laisser la Royal 47RC branchée en Immédiatement après CHAQUE utilisation! permanence sur le chargeur, avec le chargeur 1. Retirer la clé de sécurité (C). sous tension, sans risque de surcharge.
  • Page 19: Important

    ENTRETIEN ATTENTION! Recherche de pannes Avant toute intervention de nettoyage, entretien ou La tondeuse ne démarre pas réparation, TOUJOURS retirer la clé de sécurité pour 1. Vérifier que l’arceau CPO est en position de éviter tout démarrage accidentel. Vérifier que le câble départ.
  • Page 20 Verklaring van symbolen op uw Algemeen Husqvarna Royal 47RC De grasmaaimachine mag nooit worden gebruikt door kinderen of personen die niet op de hoogte zijn van de instructies voor gebruik. Volgens...
  • Page 21: Montage-Instructies

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik 17. Zet de grasmaaier stop en verwijder de 1. Gebruik de maaimachine alleen bij daglicht of goed veiligheidsblokkering. kunstmatig licht. als u de machine enige tijd onbeheerd wilt 2. Vermijd waar mogelijk gebruik van de machine als achterlaten; het gras nat is.
  • Page 22: De Accu Opladen

    LAAD DE ACCU OP • OPMERKING • Voordat u deze voor de eerste keer gaat De Royal 47RC kan permanent op de lader gebruiken. blijven aangesloten terwijl de lader aan staat, • Als u de grasmaaier langer dan een maand zonder dat er gevaar van te hoge lading niet gebruikt hebt.
  • Page 23 ONDERHOUD WAARSCHUWING! Voorkom dat de grasmaaier Storingen en oplossingen onverwacht wordt gestart, verwijder ALTIJD de De grasmaaier start niet veiligheidsblokkering voordat u de machine gaat 1. Controleer of de OPC startgreep in de startstand reinigen, onderhouden of repareren. Zorg ervoor dat staat.
  • Page 24 Forklaring av symbolene på din Generelt Husqvarna Royal 47RC 1. La aldri barn eller personer som ikke er kjent med disse anvisningene, bruke gressklipperen. Lokalt regelverk kan sette aldersgrense for bruk av gressklipperen.
  • Page 25 SIKKERHETSREGLER Bruk 17. Stopp gressklipperen og ta ut 1. Gressklipperen må kun brukes i dagslys eller sikkerhetsnøkkelen: god kunstig belysning. før du lar gressklipperen være uten tilsyn, 2. Unngå bruk av gressklipperen i vått gress, hvor uansett tidsrom; det er mulig. før du fjerner gress fra utkastertuten;...
  • Page 26 LADING AV BATTERIET • MERK • Før aller første gangs bruk Royal 47RC kan være permanent koplet til • Hvis gressklipperen ikke brukes mer enn laderen, uten at det er fare for overlading. én gang i måneden. HVA LAMPEN VISER UNDER KLIPPING (E1): •...
  • Page 27 VEDLIKEHOLD ADVARSEL! Før du rengjør eller utfører service Vi anbefaler på det sterkeste at det utføres eller reparasjoner på gressklipperen, må service på produktet minst én gang i året, oftere sikkerhetsnøkkelen ALLTID tas ut for å forhindre hvis det brukes profesjonelt. uforvarende starting.
  • Page 28 Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa tässä oppaassa sekä itse ruohonleikkurissa esiintyvien varoitus- ja turvaohjeiden noudattamisesta. Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos valmistajan ruohonkerääjä tai suojat eivät ole paikoillaan. Husqvarna Royal 47RC - ruohonleikkureissa Yleistä: käytettyjen merkkien selitykset Älä koskaan anna lasten tai sellaisten henkilöiden, jotka eivät ole perehtyneet näihin...
  • Page 29 VAROTOIMENPITEET Käyttö 17. Pysäytä ruohonleikkuri ja poista turva-avain. Käytä ruohonleikkuria ainoastaan ennen kuin jätät ruohonleikkurin vartioimatta; päivänvalossa tai hyvässä ennen kuin tarkistat tukoksen; keinovalaistuksessa. ennen kuin tarkistat tai puhdistat leikkuria tai Vältä ruohonleikkurin käyttöä märällä työskentelet sen parissa; nurmikolla. jos osut johonkin. Älä käytä ruohonleikkuria Ole varovainen märällä...
  • Page 30: Akun Lataus

    AKUN LATAUS LATAA AKKU • HUOM. • Ennen ensimmäistä käyttökertaa • ROYAL 47RC voidaan jättää lataukseen • Jos käytät ruohonleikkuriasi vain kerran virran ollessa päällä ilman ylilatauksen kuukaudessa. vaaraa. • Lataa akku AINA välittömästi käytön 5. MITÄ VALOT TARKOITTAVAT LEIKKAUKSEN AIKANA (E1): jälkeen!
  • Page 31 KUNNOSSAPITO VAROITUS! Huoltopalveluja koskevia suosituksia Ennen ruohonleikkurin puhdistusta, huoltoa Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi. tai korjausta, poista AINA turva-avain On suositeltavaa, että kone huolletaan aiheettoman käynnistyksen estämiseksi. vähintään kerran vuodessa, ja useammin jos Varmista että latausjohto on irrotettu. ammattikäytössä.
  • Page 32 Använd inte gräsklipparen om inte gräslådan eller skydden som medföljer sitter ordentligt på plats. Förklaring av symboler på din Allmänt Husqvarna Royal 47RC Låt aldrig barn eller personer som inte känner till dessa instruktioner använda gräsklipparen. Lokala bestämmelser kan begränsa ålder på...
  • Page 33 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Användning 17. Stanna gräsklipparen och ta ur Använd gräsklipparen endast i dagsljus eller i säkerhetsnyckeln. bra artificiellt ljus. innan du lämnar gräsklipparen utan uppsikt för Undvik att köra din gräsklippare i vått gräs om kortare eller längre tid; det är möjligt. innan du tar bort något som blockerar;...
  • Page 34 (D). • Om Din gräsklippare inte har använts • under mer än en månad. Royal 47RC kan lämnas permanent ansluten • Ladda ALLTID batteriet omedelbart efter till laddaren, med laddaren påslagen, utan användning! risk för överladdning. 1. Ta ur säkerhetsnyckeln (C).
  • Page 35 UNDERHÅLL VARNING! Före rengöring, service eller reparation Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du av gräsklipparen, ta ALLTID ur säkerhetsnyckeln lämnar in Din maskin för service minst en gång för att förhindra oavsiktlig start. Se till att per år, oftare om den användes professionellt. laddningskabeln har kopplats bort.
  • Page 36 Brug aldrig plæneklipperen, uden at opsamleren og kapperne, der følger med fra producenten, er placeret rigtigt. Forklaring på symboler på Deres Generelt Husqvarna Royal 47RC Lad aldrig børn eller folk, som ikke er bekendte med disse brugsvejledninger, benytte plæneklipperen. Lokale kan sætte begrænsninger for brugerens alder.
  • Page 37 SIKKERHEDSREGLER Brug 17. Stands plæneklipperen, og tag Benyt kun plæneklipperen i dagslys eller ved sikkerhedsnøglen ud: god kunstig belysning. inden De forlader plæneklipperen uden opsyn Undgå at benytte Deres plæneklipper i vådt for selv et kort stykke tid; græs, hvor det er muligt. inden De kontrollerer, renser eller udfører Pas på...
  • Page 38 OPLAD BATTERIET • BEMÆRK • Før det tages i brug første gang Det er muligt at lade Royal 47RC-modellen • Hvis plæneklipperen ikke har været brugt i være tilsluttet batteriladeren permanent, mens over en måned. batteriladeren er tændt, uden at der er risiko for overopladning.
  • Page 39: Miljømæssige Oplysninger

    VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL! Før De foretager rengøring, eftersyn Vi anbefaler stærkt, at produktet efterses mindst eller reparation af plæneklipperen, skal De ALTID én gang om året og oftere, hvis der er tale om tage sikkerhedsnøglen ud, så plæneklipperen ikke erhvervsmæssig anvendelse. startes ved et uheld.
  • Page 40 Explicación de los símbolos en su Generalidades Husqvarna Royal 47RC 1. No permita nunca a los niños o a las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilizar el cortacésped.
  • Page 41 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 17. Pare el cortacésped y quite la llave de 1. Utilice el cortacésped sólo a la luz del día o con seguridad: una buena luz artificial. antes de dejar el cortacésped desatendido por 2. Evite utilizar el cortacésped cuando la hierba cualquier período de tiempo esté...
  • Page 42 (D). • NOTA • ¡Cargue la batería SIEMPRE después de La Royal 47RC puede dejarse conectada al utilizarla! cargador permanentemente, con el cargador Quite la llave de seguridad (C) activado, sin que corra el riesgo de sobrecargar (Si no se quita la llave de seguridad, la luz la batería.
  • Page 43: Eliminación De La Batería

    MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, servir o reparar el Recomendamos encarecidamente servir su cortacésped SIEMPRE quite la llave de seguridad máquina por lo menos cada doce meses, más a para evitar un arranque accidental. Asegúrese de menudo en una aplicación profesional. que el cable del cargador ha sido desconectado.
  • Page 44 Explicação dos símbolos da sua Generalidades Husqvarna Royal 47RC 1. Não permita a utilização da máquina de cortar relva por crianças ou pessoas não familiarizadas com estas instruções. Os regulamentos locais podem restringir a idade do operador.
  • Page 45: Instruções De Montagem

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Utilização 17. Pare a máquina de cortar relva e retire a chave 1. Use a máquina de cortar relva apenas à luz do de segurança. dia ou com boa luz artificial. antes de deixar a máquina de cortar relva sem 2.
  • Page 46: Carga Da Bateria

    Se a sua máquina de cortar relva não for • NOTA utilizada durante mais do que um mês. A máquina de cortar relva Royal 47RC pode • Carregue SEMPRE a bateria imediatamente ficar permanentemente ligada ao carregador, após a sua utilização! com este ligado, sem correr o risco de carga 1.
  • Page 47 MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA! Antes de limpar ou de efectuar a Recomendamos vivamente que providencie a manutenção ou a reparação da máquina de cortar manutenção do seu produto pelo menos uma vez relva, retire SEMPRE a chave de segurança para por ano, ou com mais frequência no caso de o impedir o arranque acidental da máquina.
  • Page 48 Non usare mai il tosaerba senza il cesto raccoglierba o le protezioni fornite dal costruttore montati nella posizione corretta. Spiegazione dei simboli sul vostro In generale Husqvarna Royal 47RC 1. Non lasciare che bambini o persone che non conoscono queste istruzioni usino il tosaerba. La legislazione vigente potrebbe limitare l’età...
  • Page 49: Istruzioni Di Montaggio

    PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Impiego 17. Arrestare il tosaerba e sfilare la chiave di 1. Usare il tosaerba solo di giorno o con una buona sicurezza. illuminazione notturna. prima di lasciare il tosaerba incustodito anche 2. Se possibile, evitare di usare il tosaerba quando per un attimo;...
  • Page 50: Carica Della Batteria

    RICARICARE LA BATTERIA • NOTA • Prima di usare il tosaerba per la prima volta. Il tosaerba Royal 47RC può essere lasciato • Se il tosaerba non è stato utilizzato per più di collegato al caricabatteria permanentemente, un mese. con il caricabatteria acceso, senza il rischio di •...
  • Page 51 MANUTENZIONE PERICOLO! Prima di eseguire gli interventi di Raccomandiamo vivamente che il prodotto venga pulizia, manutenzione o riparazione sul tosaerba, sottoposto a manutenzione per lo meno ogni 12 sfilare SEMPRE la chiave di sicurezza per mesi, o più spesso in caso di utilizzo impedire l’avviamento accidentale.
  • Page 52: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    1. Ποτ να µην επιτρ πετε σε παιδι σε τοµα που Husqvarna Royal 47RC δεν ε ναι εξοικειωµ να µε αυτ ς τις οδηγ ες να χρησιµοποιο ν το χλοοκοπτικ . Οι τοπικο κανονισµο µπορε να περιορ ζουν την ηλικ α του...
  • Page 53 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Χρ ση 17. Σταµατ στε τη Θεριστικ µηχαν γρασιδιο και αφαιρ στε το κλειδ ασφαλε ας. 1. Να χρησιµοποιε τε το χλοοκοπτικ µ νο µε πολ προτο αφ σετε τη θεριστικ µηχαν καλ φωτισµ . απαρακολο θητη για οποιαδ ποτε περ οδο, 2.
  • Page 54 ΦΟΡΤIΣH MΠATAPIAΣ φΟΡΤIΣTΣ THN MΠATAPIA ΣHMEIΩΣH • Προτο χρησιµοποι σρετε για πρ τη φορ Tο Royal 47RC µπορε να αφεΘε συνδεδεµ νο • Aν η Θεριστικ µηχαν γρασιδιο σας δεν µ νιµα στον φορτιστ , µε αναµµ νο τον •...
  • Page 55 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠPOEI∆OΠIOOIHΣH! Προτο καΘαρ σετε, Aν χνευση Λ Θους συντηρ σετε επισκευ σετε τη Θεριστικ µηχαν H Θεριστικ Μηχαν Γρασιδιο ∆εν Ξεκιν γρασιδιο , ΠANTOTE να αφαιρε τε το κλειδ ασφαλε ας 1. Bεβαιωθε τε τι ο Μοχλ ς OP - λεγχος για...
  • Page 56: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of I, the undersigned M. Bowden of I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Industrial Park, NEWTON Co.
  • Page 57: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Je soussigné M. Bowden of Je soussigné M. Bowden, Electrolux Je soussigné M. Bowden, Electrolux Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Outdoor Products, Aycliffe Industrial Outdoor Products, Aycliffe Industrial Industrial Park, NEWTON Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. AYCLIFFE, Co.
  • Page 58 KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden of Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Outdoor Products, Aycliffe Industrial Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Industrial Park, NEWTON Co. Durham. DL5 6UP. attesterer at Durham, DL5 6UP bevitner at en AYCLIFFE, Co.
  • Page 59: Försäkran Om Överensstämmelse

    FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jag, undertecknad M. Bowden of Jag, undertecknad M. Bowden, Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Industrial Park, NEWTON Co. Durham. DL5 6UP. intygar Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, härmed att gräsklipparen:-...
  • Page 60: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante M. Bowden of El abajo firmante M. Bowden, Electrolux El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
  • Page 61: Dichiarazione Di Conformità

    KT22 7SB England ΤΙΜΗ.............. G λλες Oδηγ ες......98/37/EEC, 89/336/EEC ............. H και µε τα πρ τυπα....EN836:1997, IEC335- 1:1991, IEC335-2-77:1996, EN55022:1994 class B, EN55014-1:1993, EN55014-2:1997 Royal 47RC 46 cm 3,000 RPM 90 dB (A) 89 dB (A) Newton Aycliffe, 22/11/2002. M. Bowden, 81.1 dB(A)
  • Page 62 ÖSTERREICH Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at POLSKA Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa Myslowicka 10/2 Tel:- (22) 8332949 SLOVENIJA Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at...
  • Page 63 Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries.

Table des Matières