Siemens Milltronics BW500 Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour Milltronics BW500:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Bufferzone
The image must not touch with the Bufferzone.
Background coolgray 20%, without history
8 mm
Intégrateurs
Milltronics BW500 et BW500/L
8 mm
Instructions de service
A text area at the top is (big bar) 2-Spaltig, so the text extends upwards!
Then adjust the transparent beams according to and while holding the
8 mm distance from text.
I think this means that, if you need to add more lines of text, extend the big
bar upwards, while maintaining the proper distance from the text.
The lower pane (smal bar, Dokuklasse) must be only single-column!
Title page without bleed
in RGB
Find any font sizes for the text fields in the
Panel "Paragraph styles"!
Image should come behind the bar so that
the transparency comes to the fore.
Do not change the transparency of the bar!
Siemens Serif OT, Semibold, 36/30/26 PT, weiss
Absatzformat: 01 System 36/30/26 pt
Siemens Sans OT, Bold, 18/15/13 PT, weiss
Absatzformat: 02 Produkt 18/15/13 pt
Siemens Sans OT, Bold, 13/11 PT, weiss
Absatzformat: 03 Titel 13/11 pt
Siemens Sans OT, Bold, 13 PT, weiss
Absatzformat: 04 Dokuklasse 13 pt
Natural Blue dark CoolGray 100%
Édition
Siemens Sans OT, Bold, 11/7,5 pt, weiss
Absatzformat: 05 Ausgabe 11/7,5 pt
Siemens Sans OT, Bold, 13 PT, schwarz
Absatzformat: 06 SectorClaim 13 pt
12/2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Milltronics BW500

  • Page 1 Background coolgray 20%, without history Image should come behind the bar so that the transparency comes to the fore. Do not change the transparency of the bar! Siemens Serif OT, Semibold, 36/30/26 PT, weiss Absatzformat: 01 System 36/30/26 pt 8 mm Intégrateurs...
  • Page 2 Industry Sector 76181 Karlsruhe Allemagne • Vous trouverez les manuels relatifs aux appareils de mesure de niveau Siemens à l'adresse : www. siemens.com/processautomation. Sélectionnez Products & Systems, puis sous Process Instrumentation, sélectionnez Level Measurement (Mesure de Niveau Les archives des manuels sont disponibles par famille de produits dans la rubrique Support.
  • Page 3 ___________________ Consignes de sécurité Instructions de service ___________________ Milltronics BW500 et BW500/L Milltronics ___________________ Caractéristiques techniques Intégrateurs ___________________ BW500 et BW500/L Installation ___________________ Mise en service Instructions de service ___________________ Réétalonnage ___________________ Fonctionnement ___________________ Contrôle PID ___________________ Mélange (batch) ___________________...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ........................... 11 Instructions de service .......................... 13 Milltronics BW500 et BW500/L ......................15 Caractéristiques techniques ........................17 Installation ............................21 Dimensions ..........................21 Disposition ..........................23 Modules enfichables (option) ....................25 5.3.1 Module SmartLinx ........................25 5.3.2...
  • Page 6 Sommaire 5.16 Installation/remplacement de la pile de sauvegarde.............. 43 Mise en service ............................. 45 Clavier ............................ 46 Mode Programmation ......................46 6.2.1 Affichage en mode PROGRAM ..................... 47 6.2.2 Pour accéder au mode PROGRAM ..................47 6.2.3 Mode RUN ..........................49 Mise en service initiale ......................
  • Page 7 Sommaire Mesure de la vitesse ....................... 95 Détection de vitesse différentielle ................... 96 Compensation d’humidité ....................... 97 Compensation d’inclinaison ....................98 Modes de fonctionnement ...................... 98 Amortissement ........................99 E/S analogique (0/4-20 mA) ....................100 Sortie relais ........................... 100 8.10 Totalisation ..........................
  • Page 8 Sommaire 11.3.5 P774 Bits de données ......................129 11.3.6 P775 Bits d’arrêt........................129 11.3.7 P778 Modem relié ........................ 130 11.3.8 P779 Délai, modem inactif ....................130 11.3.9 P780 Intervalle de transmission RS-232 ................131 11.3.10 P781 Message de données ....................131 11.3.11 P799 Contrôle de transmission de données ................
  • Page 9 Sommaire 12.3.4 P212 Limite minimale sortie mA ................... 164 12.3.5 P213 Limite maximale sortie mA ..................164 12.3.6 P214 Réglage sortie 4 mA ....................165 12.3.7 P215 Réglage sortie 20 mA ....................165 12.3.8 P220 Amortissement de la sortie mA ................... 165 12.3.9 P250 Plage entrée mA ......................
  • Page 10 Sommaire 12.8 Contrôle de Batch (P560 - P568) ..................180 12.8.1 P560 Mode contrôle de batch ....................180 12.8.2 P564 Batch point de consigne ..................... 180 12.8.3 P566 Fonction batch presque complet ................181 12.8.4 P567 Point de consigne fonction batch presque complet ............ 181 12.8.5 P568 Préréglage batch ......................
  • Page 11 Sommaire 12.13.3 P911 Test sortie analogique ....................195 12.13.4 P914 Valeur de l'entrée analogique ..................195 12.13.5 P918 Fréquence entrée vitesse .................... 195 12.13.6 P931 Totalisateur en service ....................195 12.13.7 P940 Test signal mV capteur à jauges de contrainte ............195 12.13.8 P943 Référence capteur à...
  • Page 12 Sommaire BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Il convient d'accorder une attention particulière aux avertissements et aux remarques. ATTENTION AVERTISSEMENT Signifie que la mort, des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels conséquents peuvent se produire si les dispositions de sécurité correspondantes ne sont pas respectées.
  • Page 14 Consignes de sécurité BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 15: Instructions De Service

    Instructions de service Remarque • Les intégrateurs Milltronics BW500 et BW500/L doivent être utilisés suivant les consignes fournies dans ces Instructions de service. • Ces instruments sont conçus pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet instrument peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
  • Page 16 Instructions de service BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 17: Milltronics Bw500 Et Bw500/L

    Le BW500/L n'inclut pas les fonctions avancées de contrôle. Caractéristiques du Milltronics BW500 et BW500/L Le BW500 et BW500/L peut être utilisé avec le logiciel Siemens Milltronics Dolphin Plus et le protocole Modbus sur les deux ports RS232 et RS485 pour communication avec l'API client ou un ordinateur.
  • Page 18: Dolphin Plus

    Milltronics BW500 et BW500/L Communication Windows et communication industrielle ● Deux ports RS232 ● Un port RS485 Configuration individuelle des ports pour : ● Dolphin Plus ● Modbus ASCII ● Modbus RTU ● Imprimante ● Compatibilité SmartLinx Fonctions de contrôle et fonctionnement...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    • Fusible FU2 = 3,75 A réinitialisable (non remplaçable par l'utilisateur) Domaine d'application Compatible avec les bascules Siemens (ou équivalent) • dotées de 1, 2, 4 ou 6 capteurs à jauges de contrainte (1 ou 2 capteurs pour le BW500/L) Compatible avec les bascules équipées de LVDT via...
  • Page 20 Caractéristiques techniques Entrées Capteur à jauges de contrainte 0 ... 45 mV CC par capteur Capteur de vitesse Impulsions 0 V bas, 5 V haut (réglage TTL) ou 10 ... 24 V haut (réglage HTL), 1 ... 3000 Hz, ou sortie collecteur ouvert, ou relais de contact sec Zéro automatique...
  • Page 21 Options Siemens MD-36/36A/256 ou 2000A, RBSS, TASS, Capteur de vitesse • WS100, ou WS300, ou compatible Logiciel Siemens sous Windows (se reporter à la docu- Dolphin Plus • mentation du produit) Modules spécifiques au protocole pour la connexion di- Modules SmartLinx •...
  • Page 22 Caractéristiques techniques Options Sorties 2 sorties 0/4 ...20 mA, programmables pour contrôle • • PID, débit, charge et vitesse Isolée • Résolution 0,1 % de 20 mA • 750 Ω charge max. • 24 V CC à 50 mA, isolée, protégée contre les courts- Alimentation sortie •...
  • Page 23: Installation

    Installation Remarque • L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié, en accord avec les dispositions réglementaires locales. • Ce produit peut être endommagé par les décharges électrostatiques. Respecter soigneusement les procédures de mise à la terre. Dimensions Remarque Le boîtier non-métallique n'assure pas la mise à la terre entre les connexions des conduits de câbles.
  • Page 24 Installation 5.1 Dimensions ① Vis couvercle (x 6) ② Vis de montage client ③ Boîtier ④ Couvercle ⑤ Trous de montage (x 4) ⑥ Entrée de conduits. Utiliser une perceuse pour percer le boîtier et des presse-étoupes adaptés pour ne pas altérer l’indice de protection. BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 25: Disposition

    Installation 5.2 Disposition Disposition ① Pile, sauvegarde mémoire ② Port 3 (RJ-11) ③ Fusible FU3 ④ Module LVDT optionnel ⑤ Module E/S analogique optionnel ⑥ Commutateur de certification ⑦ Module SmartLinx optionnel Applicable aux transactions commerciales. Non disponible pour le BW500/L. Pour limiter les interférences (parasites), installer le câble SmartLinx du côté...
  • Page 26 Installation 5.2 Disposition ATTENTION • Tout le câblage de terrain doit être isolé pour supporter des tensions de 250 V minimum. • Les bornes d'entrée CC doivent être alimentées par une source à même de fournir l'isolation électrique entrée/sortie requise pour la conformité avec les règles de sécurité de la norme CEI 61010-1.
  • Page 27: Modules Enfichables (Option)

    Module SmartLinx Le logiciel/matériel du BW500 et BW500/L peut être utilisé avec un module de communication Siemens SmartLinx (option) fournissant une interface à un des systèmes de communication industriels. Le BW500 et BW500/L peut être livré avec le module SmartLinx installé ou livré séparément.
  • Page 28: Module Lvdt

    Installation 5.3 Modules enfichables (option) Installation 1. Couper l'alimentation du BW500 2. Ouvrir le couvercle 3. Pour installer le module, raccorder les connecteurs et fixer le module à l'aide des trois vis fournies 4. Fermer le couvercle 5. Mettre le BW500 sous tension Reportez-vous à...
  • Page 29: Eléments Optionnels Et Leur Emplacement

    Installation 5.4 Interconnexions 5.3.4 Eléments optionnels et leur emplacement ① SmartLinx ② Installer le câble SmartLinx le long de la paroi, du côté droit du boîtier ③ Module LVDT ④ Module E/S analogique Interconnexions Remarque • Les câbles électriques peuvent être installés sous un même conduit. En revanche, les contacts haute tension et les câbles de puissance ne doivent pas être installés sous ces mêmes conduits.
  • Page 30: Synoptique

    ⑨ Connexion aux bus industriels (module SmartLinx requis) ⑩ Configuration des ports de communication pour logiciel Siemens Milltronics Dolphin Plus, im- pression de données, ou protocole Modbus ASCII ou RTU ⑪ Configuration des ports de communication pour logiciel Siemens Milltronics Dolphin Plus, im- pression de données, ou protocole Modbus ASCII ou RTU...
  • Page 31: Bascule - Un Capteur À Jauges De Contrainte

    Remarque Ecart possible entre les indications fournies et les couleurs-repères sur les capteurs à jauges de contrainte des doseurs Siemens. Veuillez consulter les instructions de câblage fournies avec le doseur. Lorsque la distance entre le BW500 ou BW500/L et le système de pesage dépasse 150 m (500 ft), ou lorsque le système doit être certifié...
  • Page 32: Bascule - Deux Capteurs À Jauges De Contrainte

    Remarque Ecart possible entre les indications fournies et les couleurs-repères sur les capteurs à jauges de contrainte des doseurs Siemens. Veuillez consulter les instructions de câblage fournies avec le doseur. Lorsque la distance entre le BW500 ou BW500/L et le système de pesage dépasse 150 m (500 ft), ou lorsque le système doit être certifié...
  • Page 33: Bascule - Quatre Capteurs À Jauges De Contrainte

    12 du BW500 vers bascule 'rouge' borne 13 du BW500 vers bascule 'noir' Si les couleurs des câbles des capteurs à jauges de contrainte diffèrent des couleurs représentées ci-dessus, consulter Siemens. Remarque Non disponible avec le BW500/L. BW500 et BW500/L...
  • Page 34: Bascule - Six Capteurs À Jauges De Contrainte

    2. Installer un câble supplémentaire pour : borne 12 du BW500 vers bascule 'rouge' ; borne 13 du BW500 vers bascule 'noir' Si les couleurs des câbles des capteurs à jauges de contrainte diffèrent des couleurs représentées ci-dessus, consulter Siemens. Remarque Six capteurs à jauges de contrainte, non applicable au BW500/L.
  • Page 35: Bascule - Lvdt

    Bascule – LVDT ① Module d'interface LVDT Siemens Milltronics ② Excitation capteur à jauges de contrainte ③ Siemens Milltronics BW500 et BW500/L ④ Entrées capteur a jauges de contrainte ⑤ Séparation max. LVDT - interface 300 m (1000 ft) ⑥...
  • Page 36: 5.5 Vitesse

    Installation 5.5 Vitesse * Lorsque la distance entre le BW500 et l'interface LVDT dépasse 150 m (500 ft) : 1. Enlever les cavaliers du BW500 ou BW500/L, bornes 11/12 et 13/14 2. Installer un câble supplémentaire pour : borne 12 du BW500 vers bornier intégrateur '+EXC' borne 13 du BW500 vers bornier intégrateur '-EXC' Remarque •...
  • Page 37: Capteur De Vitesse

    Un dispositif d’entrée (transistor à collecteur ouvert ou contact sec via les bornes 16 / 17 du BW500 et BW500/L) peut fournir le signal de vitesse également. Pour plus de détails sur l'utilisation d'un capteur de vitesse de type différent, consulter Siemens. Pour l'entrée du capteur de vitesse principal, régler le commutateur SW3 sur "HTL" pour utilisation avec des capteurs de vitesse délivrant une logique de sortie 12V, des sorties...
  • Page 38: Capteur De Vitesse Auxiliaire

    12 V via une résistance 3,3 kohm est fournie, avec un seuil de commutation de 5,5 V (nom.) et une hystérésis de +/- 1 V. Pour plus de détails sur l'utilisation d'un capteur de vitesse de type différent, consulter Siemens. Remarque Un capteur de vitesse auxiliaire n'est pas disponible pour le BW500/L.
  • Page 39: 5.6 Entrées Auxiliaires

    Installation 5.6 Entrées auxiliaires Entrées auxiliaires Contacts secs (client), ou sortie transistor fournis tel que nécessaire. Pour plus de détails sur la programmation, se reporter à P270 (Page 167). Zéro automatique Contact sec activé par dispositif de pré-alimentation. Cf. Zéro automatique (Page 75). RS232, Port 1 5.8.1 Imprimantes...
  • Page 40: Ordinateurs Et Modems

    Installation 5.9 Totalisateur à distance 5.8.2 Ordinateurs et modems Configurations typiques pour connexion à un PC ou modem sans contrôle de flux : Totalisateur à distance ① Alimentation, 30 V max, totalisateur externe 1 ② Alimentation, 240 V max, totalisateur externe 2 Remarque Une alimentation externe n’est pas requise pour tous les modèles de totalisateur.
  • Page 41: Sortie Relais

    Installation 5.11 Sortie relais 5.11 Sortie relais Relais illustrés en état désexcité, contacts NO, 5 A à 250 V, non inductif. Remarque Le BW500/L est doté du relais 1 et 2 uniquement 5.12 RS485, Port 2 5.12.1 Connexion Multi-Boucle ① Dispositif du client BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 42: Système Terminal

    Installation 5.13 RS232, Port 3 5.12.2 Système Terminal ① Dispositif du client 5.13 RS232, Port 3 Remarque Installer un cavalier entre les broches 4-6 et 7-8 du connecteur DB9 lors du fonctionnement en mode contrôle de flux. Autrement, laisser les contacts ouverts. BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 43: Alimentation Électrique

    Installation 5.14 Alimentation électrique 5.14 Alimentation électrique Le BW500 est proposé en version CA ou CC. Remarque Raccordements de la tension CA 1. L'appareil doit être protégé par un fusible 15 A ou par un disjoncteur dans l'installation. 2. Prévoir un disjoncteur ou un commutateur de mise hors service clairement identifié dans l'installation.
  • Page 44: Connexions Module E/S Analogique

    Installation 5.15 Connexions module E/S analogique 5.15 Connexions module E/S analogique ① Sortie alimentation auxiliaire, 24 V CC à 50 mA, isolée, protégée contre les courts-circuits ② De l'appareil du client, entrée analogique isolée, charge max. 200 Ω ③ De l'appareil du client, entrée analogique isolée, charge max. 200 Ω ④...
  • Page 45: Installation/Remplacement De La Pile De Sauvegarde

    Installation 5.16 Installation/remplacement de la pile de sauvegarde 5.16 Installation/remplacement de la pile de sauvegarde La pile mémoire (voir Caractéristiques techniques (Page 17)) doit être remplacée tous les 5 ans pour garantir la sauvegarde de la mémoire durant des pannes de secteurs prolongées. Un condensateur intégré...
  • Page 46 Installation 5.16 Installation/remplacement de la pile de sauvegarde BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 47: Mise En Service

    Mise en service Remarque Pour garantir la mise en service optimale de l’intégrateur, s’assurer que les composants du système (cellule de pesage, capteur de vitesse) ont été installés et connectés correctement. Le BW500 ou BW500/L fonctionne sous deux modes : RUN et PROGRAM(mation). Lors de la mise sous tension initiale, l'instrument démarre en mode PROGRAM.
  • Page 48: Clavier

    Mise en service 6.1 Clavier Clavier Touche Fonction Mode PROGRAM Mode RUN en mode visualisation : faire modifier la valeur des points de défiler la liste des paramètres consigne PID locaux touche virgule impression touche moins commutateur PID auto/manuel accéder au mode RUN accéder à...
  • Page 49: Affichage En Mode Program

    Mise en service 6.2 Mode Programmation 6.2.1 Affichage en mode PROGRAM VISUALISER P001 Langue 1-En 2-Fr 3-De 4-Es 5-It 6-Po 7-Ru EDITER P001 Langue 1-En 2-Fr 3-De 4-Es 5-It 6-Po 7-Ru 6.2.2 Pour accéder au mode PROGRAM Appuyer sur la touche suivante pour accéder au paramètre : P001 Langue 1-En 2-Fr 3-De 4-Es 5-It 6-Po 7-Ru Affichage de la valeur par défaut de la dernière visualisation du paramètre.
  • Page 50: Accès Direct À Un Paramètre

    Mise en service 6.2 Mode Programmation Accès direct à un paramètre : Appuyer sur la touche suivante pour accéder au paramètre : Visualisation/Modification Paramètre Entrer Numéro Paramètre Appuyer sur les touches suivantes dans l'ordre : P011 Débit de référence : Entrer Débit 100,00 kg/h Par exemple : accès à...
  • Page 51: Pour Réinitialiser La Valeur D'un Paramètre

    Mise en service 6.3 Mise en service initiale Appuyer sur la touche suivante pour entrer une nouvelle valeur. P014 Vitesse de référence Entrer Vitesse 0,08 m/s Pour P001 à P017, la touche ENTER permet d'effectuer la modification et d'accéder au prochain paramètre.
  • Page 52: Mise Sous Tension

    Mise en service 6.3 Mise en service initiale 6.3.1 Mise sous tension Affichage du BW500 ou BW500/L après la mise sous tension initiale : P001 Langue 1-En 2-Fr 3-De 4-Es 5-It 6-Po 7-Ru Lors de l'affichage du premier écran, sélectionner la langue. 6.3.2 Programmation Appuyer sur :...
  • Page 53 Mise en service 6.3 Mise en service initiale Appuyer sur la touche suivante : P005 Unités débit de référence : Sélection : 1-t/h, 2-kg/h, 3-kg/min Par exemple : sélectionner ’1’ pour des unités en t/h Remarque t/h (tonnes métriques par heure). Appuyer sur la touche suivante : P008 Date : Entrer AAAA-MM-JJ...
  • Page 54 Mise en service 6.3 Mise en service initiale Appuyer sur la touche suivante : P009 Heure : Entrer HH-MM-SS 00-00-00 Par exemple : entrer l'heure actuelle, 14:41 Appuyer sur les touches suivantes dans l'ordre : P011 Débit de référence Entrer Débit 0,00 t/h Réglage usine du débit de référence Appuyer sur la touche suivante :...
  • Page 55 Mise en service 6.3 Mise en service initiale Appuyer sur les touches suivantes dans l'ordre : P015-01 Constante de vitesse Impulsions/m 0,0000 Remarque : Lorsqu'une vitesse constante est configurée dans l'entrée de vitesse, 'Cavalier' s'affiche. Appuyer sur la touche suivante pour avancer : Si l'entrée de vitesse est reliée à...
  • Page 56 Mise en service 6.3 Mise en service initiale Sélection : 1 - Calculée Sélection : 2 - Calcul capteur La programmation revient au paramètre P015. Lorsque la programmation avance aux para- Calculer la valeur suivant le paramètre P690. mètres P691 et P692, entrer les valeurs indi- quées sur la plaque signalétique.
  • Page 57 La valeur est calculée. Pour plus de détails sur le calcul manuel ou automatique, cf. P680. La masse étalon devrait être inférieure à la masse de référence. Autrement, contacter Siemens. La programmation initiale est maintenant complétée. Revenir à P002 et revoir les paramètres jusqu'à...
  • Page 58: Equilibrage Des Capteurs À Jauges De Contrainte

    Mise en service 6.4 Equilibrage des capteurs à jauges de contrainte Equilibrage des capteurs à jauges de contrainte Remarque Si la référence d'essai sélectionnée est ECal (P002 = 3), un équilibrage des capteurs à jauges de contrainte n'est pas requis. Dans ce cas, l'équilibrage des capteurs est effectué par la procédure ECal.
  • Page 59: Accès À P295

    Mise en service 6.4 Equilibrage des capteurs à jauges de contrainte 6.4.1.1 Accès à P295 P295 Equilibrage capteurs à jauges de con- trainte : Sélection : 1-A&B, 2-C&D Option ‘2’ activée pour 4 capteurs (P003 = 4) uniquement. Appuyer sur les touches suivantes : Equilibrage des capteurs A &...
  • Page 60 Mise en service 6.4 Equilibrage des capteurs à jauges de contrainte Appuyer sur la touche suivante : Equilibrage des capteurs A & B Appliquer poids sur capteur A, ENTER ① Poids étalon Appuyer sur la touche suivante : Equilibrage des capteurs A & B Equilibrage des capteurs OK.
  • Page 61 Mise en service 6.4 Equilibrage des capteurs à jauges de contrainte Appuyer sur la touche suivante : P295 Equilibrage capteurs à jauges de con- trainte : Sélection : 1-A&B, 2-C&D Appuyer sur les touches suivantes : Equilibrage des capteurs C & D Appliquer poids sur capteur D, ENTER ①...
  • Page 62: Equilibrage De Bascules À Six Capteurs À Jauges De Contrainte

    Mise en service 6.4 Equilibrage des capteurs à jauges de contrainte Appuyer sur la touche suivante : Equilibrage des capteurs C & D Appliquer poids sur capteur C, ENTER ① Poids étalon Appuyez sur la touche suivante : Equilibrage des capteurs C & D Equilibrage des capteurs OK.
  • Page 63: Equilibrage Pour A Et B

    Mise en service 6.4 Equilibrage des capteurs à jauges de contrainte 6.4.2.1 Equilibrage pour A et B 1. Placer un poids sur le capteur B, un poids sur le capteur D et un poids sur le capteur F, tous en même temps. 2.
  • Page 64: Etalonnage Du Span

    Mise en service 6.4 Equilibrage des capteurs à jauges de contrainte Appuyer sur la touche suivante : Etalonnage du zéro initial. En cours Lecture actuelle : ##### La valeur du zéro est calculée pendant que l'étalonnage est en cours. La durée de l’étalonnage du zéro dépend de la vitesse (P014), de la longueur (P016) et du nombre de tours de la bande du transporteur (P360).
  • Page 65 Mise en service 6.4 Equilibrage des capteurs à jauges de contrainte Appuyer sur la touche suivante : Etalonnage du Span. Span Actuel Test Démarrage. ENTER pour démarrer. Par exemple : valeur actuelle du span. Appuyer sur la touche suivante : Etalonnage initial du span en cours Lecture actuelle ####...
  • Page 66: Mode Run

    Mise en service 6.4 Equilibrage des capteurs à jauges de contrainte Appuyer sur la touche suivante : Etalonnage du Span. Span actuel 36790 Test Démarrage. ENTER pour démarrer. Par exemple : valeur actuelle du span. Lorsque le span est accepté, la procédure d'étalonnage revient au démarrage du span. Effectuer un nouveau span ou accéder au mode RUN.
  • Page 67: Réétalonnage

    Réétalonnage Compensation de la vitesse de la bande Pour garantir un calcul du débit précis, la vitesse de la bande affichée doit correspondre à la vitesse réelle de la bande. Ces vitesses étant souvent différentes, il est préférable d’effectuer une compensation de la vitesse de la bande. Faire fonctionner le transporteur, sans produit.
  • Page 68 Réétalonnage 7.1 Compensation de la vitesse de la bande P015 Constante de vitesse Impulsions/m 97,5169 Constante capteur de vitesse, réglage P015 P014 Vitesse de référence Entrer Vitesse 0,63 m/s Pour vitesse constante (cavalier), réglage P014 La vitesse affichée (utilisée pour le calcul du débit) correspond ainsi à la vitesse réelle. Remarque Lorsque la valeur de réglage de la vitesse est programmée, le système utilise la vitesse instantanée affichée au BW500 à...
  • Page 69: Essais Matières

    En revanche, si la valeur de réglage du span n’est pas satisfaisante, renouveler l’essai matières pour vérifier la répétabilité. Lorsque le résultat du deuxième essai matières est considérablement différent du premier, consulter Siemens ou votre représentant local. Si les valeurs de réglage du span sont significatives et répétitives, effectuer un réglage manuel du span.
  • Page 70: Calculer La Valeur De Réglage Du Span

    Réétalonnage 7.2 Essais matières Calculer la valeur de réglage du span : % valeur de réglage du span = (BW500 - poids échantillon produit) x 100/ poids échantillon produit 7.2.1.1 Accéder à P019 et entrer en mode EDITION P019 Réglage manuel du span Sélection 1-% Modifier 2-Essai Matières Appuyer sur les touches suivantes : P598 Pourcentage de réglage du span...
  • Page 71: Essais Matières

    Réétalonnage 7.2 Essais matières Appuyer sur la touche suivante : P598 Pourcentage de réglage du span Entrer erreur (+/-) calculée 0,00 Appuyer sur les touches suivantes : Lorsque la valeur du % modification est négative, ajouter le signe moins, par exemple : -1,3. P017 Masse étalon : MS1 Entrer Masse étalon 56,78...
  • Page 72 Réétalonnage 7.2 Essais matières Appuyer sur la touche suivante : Essais matières tonnes ENTER pour démarrer #,### t Lecture du totalisateur pendant l'essai matières. Appuyer sur la touche suivante : Essais matières 964,032 t Entrer la quantité tonnes Par exemple : poids totalisé par la bascule et le BW500 ou BW500/L ; 975,633 kg correspond au poids actuel de l'essai matières.
  • Page 73: Modification Des Valeurs De Référence

    Réétalonnage 7.3 Modification des valeurs de référence Modification des valeurs de référence Lorsque la modification des paramètres affecte l'étalonnage, ces modifications ne prendront effet qu'après le réétalonnage. Dans le cas de modifications importantes, un étalonnage du zéro initial (P377) et/ou du span initial (P388) peut être nécessaire (cf.
  • Page 74 551418 Par exemple : écart calculé en % du span et la nouvelle valeur du zéro, si acceptée. Si un grand écart est constaté (3 ou plus selon les recommandations Siemens), approfondir les recherches pour en identifier la cause. Etalonnage hors plage 403,37 Rapport de l'écart :...
  • Page 75: Zéro Initial

    Réétalonnage 7.4 Réétalonnage 7.4.2 Zéro initial Si nécessaire, déclencher un zéro initial lorsqu’un message Etalonnage hors plage indique le dépassement des seuils applicables à l'étalonnage. L'avancement de ce processus peut être suivi sur l'afficheur à l'aide d'un indicateur d'état en %. Accéder à...
  • Page 76: Entrée Directe Du Zéro

    Réétalonnage 7.4 Réétalonnage 7.4.3 Entrée directe du zéro Utiliser la fonction entrée directe du zéro (P367) lors du remplacement du logiciel ou du matériel, si la fonction zéro initial s’avère peu pratique à utiliser. Pour cela, il est nécessaire de connaître la dernière valeur du zéro.
  • Page 77: Zéro Automatique

    Réétalonnage 7.4 Réétalonnage 7.4.4 Zéro automatique La fonction zéro automatique peut servir dans les applications en extérieur où les fluctuations de température provoquent des variations du zéro au cours de la journée. La fonction zéro automatique permet le déclenchement automatique d'un étalonnage du zéro en mode RUN dans les conditions suivantes : ●...
  • Page 78: Réglage Du Span

    Par exemple : écart en % du span précédent, si la nouvelle valeur du span est acceptée. Si la valeur n'est pas acceptable, appuyez sur la touche suivante pour recommencer : Si un grand écart est constaté (trois ou plus selon les recommandations Siemens), approfondir les recherches pour en identifier la cause.
  • Page 79: Span Initial

    Réétalonnage 7.4 Réétalonnage Comptage Span Insuffisant. Presser CLEAR pour continuer. Le signal en provenance du capteur est insuffisant : vérifier que le poids étalon ou la chaîne étalon correcte est appliqué(e) pendant l'étalonnage du span. Etalonnage interrompu Vitesse de bande trop faible : Par exemple : la vitesse de la bande est <10% de la valeur de référence (P014).
  • Page 80: Accéder À P388 Et Entrer En Mode Edition

    Réétalonnage 7.4 Réétalonnage Accéder à P388 et entrer en mode EDITION P388-01 Span initial Entrer 1 pour démarrer span initial Appuyer sur les touches suivantes : Etalonnage du Span. Span actuel 41440 Test Démarrage. ENTER pour démarrer. Par exemple : valeur actuelle du span. Effectuer un Zéro avant le Span Test Démarrage.
  • Page 81: Entrée Directe Du Span

    Réétalonnage 7.4 Réétalonnage 7.4.7 Entrée directe du span La fonction d’entrée directe (P368) est utilisée lors du remplacement du logiciel ou du matériel, ou lorsqu'un span initial s'avère peu pratique. Pour cela, il est nécessaire de connaître la dernière valeur du span. Accéder à...
  • Page 82: Programmation

    Réétalonnage 7.4 Réétalonnage Raccordements Lors d'une sélection du span par contact externe, effectuer les raccordements suivants. Autrement, aucun raccordement supplémentaire du BW500 n'est nécessaire. Sélection multi-span des Spans 1 et 2 Sélection multi-span des Spans 1 à 8 *Contact externe provenant d'un relais, d'un contact collecteur ouvert ou d'un commutateur BCD.
  • Page 83: Accéder À P270 Et Entrer En Mode Edition

    Réétalonnage 7.4 Réétalonnage Accéder à P270 et entrer en mode EDITION P270-01 Fonction entrée auxiliaire Sélectionner Fonction [0-13] Appuyez sur la touche suivante : L'entrée auxiliaire 1 (borne 24) est programmée pour une lecture de l'état du contact en tant que sélection du span : 1 ou 2.
  • Page 84 Réétalonnage 7.4 Réétalonnage Fonctionnement Une fois l'étalonnage du span terminé, appuyer sur la touche suivante pour revenir en mode RUN. Débit kg/h 0,00 kg/h Multi-span 2 Total 1 : 0,00 kg Par exemple : la bande fonctionne à vide. Le débit actuel est 0 et aucune totalisation n'a été effec- tuée.
  • Page 85: Etalonnage En Ligne

    Réétalonnage 7.5 Etalonnage en ligne Etalonnage en ligne La fonction d'étalonnage en ligne permet des vérifications régulières, voire au besoin un étalonnage du span en mode RUN, sans interrompre le débit du produit ou le process. Remarque Non disponible avec le BW500/L. Installer un réservoir de pesage (réservoir ou silo équipé...
  • Page 86: Etalonnage En Ligne

    Réétalonnage 7.5 Etalonnage en ligne Appuyer sur la touche suivante : P355 Fonction Etalonnage en ligne Sélection : 0-Off, 1-On Mode EDITION : valeur peut être modifiée. Sélectionner la fonction étalonnage en ligne : Appuyer sur les touches suivantes : 7.5.1 Etalonnage en ligne Accès...
  • Page 87 Réétalonnage 7.5 Etalonnage en ligne Appuyer sur les touches suivantes : Accès P357-02 Limites étalonnage en ligne Limite : HAUT : 70,0 Appuyer sur les touches suivantes : Accès P357-03 Limites étalonnage en ligne Limite : BAS : 30,0 Etalonner les entrées analogiques du BW500 en fonction des niveaux 4 et 20 mA du réservoir de pesage.
  • Page 88: Activation Etalonnage En Ligne

    Réétalonnage 7.5 Etalonnage en ligne 7.5.2 Activation Etalonnage en ligne Activation Etalonnage en ligne Appuyer sur les touches suivantes : P358 Fonction Etalonnage en ligne 0-OFF, 1-ACTIVER Remarque Lors d'un accès à distance, l'étalonnage en ligne peut également être activé via les entrées auxiliaires (cf.
  • Page 89 Réétalonnage 7.5 Etalonnage en ligne Lorsque la limite basse (30%) est atteinte, le totalisateur et le relais attribué sont désactivés, entraînant la réouverture de l'alimentation du produit. La totalisation du BW500 en ligne (la quantité de produit totalisée entre les limites Haut et Bas) est comparée à...
  • Page 90: Correction Factorielle

    Réétalonnage 7.6 Correction factorielle Pour annuler ces résultats et effectuer un autre étalonnage en ligne, appuyer sur la touche suivante pour retourner à P358. Accès P358 Fonction Etalonnage en ligne 0-OFF, 1-ACTIVER Appuyer sur les touches suivantes : Si l'écart est supérieur à ± 12% : Etalonnage hors plage Erreur de décalage : 1.
  • Page 91: Accès À P359 En Mode Visualisation

    Réétalonnage 7.6 Correction factorielle 7.6.1 Accès à P359 en mode VISUALISATION P359 Correction factorielle Sélection 1-Poids, 2-Chaîne Appuyer sur les touches suivantes : Correction factorielle poids Positionner le poids puis ENTER. Par exemple : correction du poids étalon. Appuyer sur la touche suivante : Correction factorielle poids Correction factorielle en cours ##,## kg/m...
  • Page 92: Linéarisation

    Réétalonnage 7.7 Linéarisation Linéarisation En règle générale, si la bascule n’est pas installée à un endroit optimal sur le transporteur à bande, ou si la tension de la bande varie considérablement, la bascule indique une charge non- linéaire. L’intégrateur BW500 et BW500/L est doté d’une fonction de linéarisation (P390 - P392), conçue pour compenser les défaillances éventuelles du système de pesage, et fournir ainsi un contrôle fiable du process.
  • Page 93 Réétalonnage 7.7 Linéarisation Exemple : Une application de pesage (bascule intégratrice) avec un débit de référence de 200 t/h présente une non linéarité par rapport à la courbe idéale. Des essais matières à 15, 30, 45, 60 et 75% de la masse de référence sont à...
  • Page 94 Réétalonnage 7.7 Linéarisation ① Poids réel par essai matières ② Poids totalisé par le BW500 ③ Réaction de la bascule ④ Réaction linéaire du BW500 ⑤ Réaction interne 100% - 150% du span ⑥ % compensation ⑦ Span (100%) BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 95 Réétalonnage 7.7 Linéarisation Programmer le BW500 comme suit : Paramètre Fonction P390 = 1 linéarisation – activée P391-01 = 6,94 point 1, charge P391-02 = 13,89 point 2, charge P391-03 = 20,83 point 3, charge P391-04 = 27,78 point 4, charge P391-05 = 34,72 point 5, charge P392-01 = - 10,7...
  • Page 96 Réétalonnage 7.7 Linéarisation ① Poids réel par essai matières ② Poids totalisé par le BW500 ③ Réaction de la bascule ④ Réaction linéaire du BW500 ⑤ Réaction interne 100% - 150% du span ⑥ % compensation ⑦ Span (100%) Pour plus de détails sur les paramètres, cf. Paramètres (Page 153). BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 97: Fonctionnement

    Fonctionnement Mesure de la charge Pour calculer le débit et totaliser le produit transporté par le convoyeur, les intégrateurs BW500 et BW500/L requièrent un signal de charge proportionnel au poids du produit sur la bande. Ce signal de charge est fourni par la bascule. Les intégrateurs BW500 et BW500/L sont compatibles avec toute bascule équipée de 1, 2, 4 ou 6 capteurs à...
  • Page 98: Détection De Vitesse Différentielle

    Fonctionnement 8.3 Détection de vitesse différentielle Détection de vitesse différentielle La double détection de la vitesse de la bande est utilisée pour surveiller la vitesse à deux points de l'installation, lorsqu'une différence de vitesse peut affecter l'équipement ou son fonctionnement. Les deux capteurs de vitesse sont généralement installés sur un convoyeur à bande.
  • Page 99: Compensation D'humidité

    Fonctionnement 8.4 Compensation d’humidité Compensation d’humidité La fonction de compensation d'humidité permet de compenser l'humidité du produit pesé. Cela permet de filtrer l'élément d'humidité des valeurs charge, débit et totalisation pour tous les multi- spans sélectionnés. Les valeurs ainsi corrigées correspondent aux valeurs moyennes, sans humidité, du produit mesuré.
  • Page 100: Compensation D'inclinaison

    Fonctionnement 8.5 Compensation d’inclinaison Compensation d’inclinaison Le compensateur d'inclinaison permet de compenser toute force verticale variable appliquée sur la bascule intégratrice, provoquée par l'inclinaison variable du transporteur. Le BW500 ou BW500/L reçoit le signal statique du capteur à jauges de contrainte, puis corrige la charge affichée et intégrée du facteur COSINUS de l'angle d'inclinaison.
  • Page 101: Amortissement

    Fonctionnement 8.7 Amortissement Amortissement L’amortissement (P080) détermine le temps de réponse des mesures affichées et des fonctions de sortie aux variations des signaux d’entrée : charge, vitesse et débit interne. La fonction d’amortissement permet de contrôler toute variation des valeurs affichées pour le débit, la charge et la vitesse de la bande.
  • Page 102: E/S Analogique (0/4-20 Ma)

    Fonctionnement 8.8 E/S analogique (0/4-20 mA) E/S analogique (0/4-20 mA) Sortie Le BW500 et BW500/L version standard fournit une seule sortie mA isolée. La sortie peut être proportionnelle au débit, à la masse ou à la vitesse (P201). La plage de sortie applicable est : 0 - 20 mA ou 4 - 20 mA (P200).
  • Page 103 Fonctionnement 8.9 Sortie relais Pour les fonctions d'alarme débit, charge et vitesse, les points de consigne d'alarme haute et basse (P101 et P102 respectivement) sont nécessaires et doivent être programmées en respectant l'unité de mesure applicable. Le point de consigne alarme haute agit en tant qu'alarme écart pour les relais programmés pour la fonction écart du point du consigne PID.
  • Page 104: Totalisation

    Fonctionnement 8.10 Totalisation 8.10 Totalisation La fonction de totalisation est basée sur le signal interne du débit (masse par unité de temps), proportionnel à la vitesse de la bande et à la charge de la bascule. L’amortissement (P080) n’influe pas sur la totalisation. Un échantillon du signal débit est pris plusieurs fois par seconde pour mesurer précisément la masse du produit transporté.
  • Page 105 Fonctionnement 8.10 Totalisation Exemple de calcul du totalisateur externe : Débit de référence = 50 t/h (P011) Résolution sélectionnée du totalisateur externe = 0,001 (P638 = 1) Durée de fermeture du contact relais pour totalisateur externe = 30 ms (P643 = 30) Temps de cycle totalisateur externe = 60 ms (fermeture du contact relais pour totalisateur externe x 2) 1.
  • Page 106 Fonctionnement 8.10 Totalisation BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 107: Contrôle Pid

    Contrôle PID L'algorithme de contrôle PID de l’intégrateur BW500 est conçu spécialement pour les applications de contrôle du débit d'alimentation. Cet algorithme est basé sur les algorithmes de commande du moteur, et inclut plusieurs fonctions anti-incrémentation. Les incrémentations peuvent être évitées en contrôlant la fréquence de la vitesse d'entrée du doseur.
  • Page 108: Raccordements

    Contrôle PID 9.2 Raccordements Raccordements Outre les connexions pour le fonctionnement standard, effectuer les raccordements aux instruments de process. Reportez-vous à : ● Installation (Page 21), notamment : ● Sortie relais (Page 39), pour les connexions relais ● Module E/S analogique (Page 42), pour les connexions entrée / sortie mA ●...
  • Page 109: Contrôleur Seuil - Contrôle Du Débit

    Contrôle PID 9.2 Raccordements 9.2.1 Contrôleur seuil – contrôle du débit ① Doseur de cisaillement ② Bascule intégratrice ③ Contrôleur de vitesse moteur ④ Sortie contrôle (P201-02 = 4) ⑤ Point de consigne optionnel – débit (P255-01 = 1) ⑥ Charge ⑦...
  • Page 110: Contrôleur Seuil - Contrôle De La Charge

    Contrôle PID 9.2 Raccordements 9.2.2 Contrôleur seuil – contrôle de la charge ① Bascule intégratrice ② Contrôleur de vitesse moteur ③ Sortie contrôle (P201-02 = 4) ④ Point de consigne optionnel – débit (P255-01 = 1) ⑤ Charge ⑥ Vitesse ⑦...
  • Page 111: Contrôleur Seuil - Contrôle Systèmes Maître/Esclave

    Contrôle PID 9.2 Raccordements 9.2.3 Contrôleur seuil – contrôle systèmes maître/esclave ① Bascule intégratrice ② Contrôleur de vitesse moteur ③ Sortie contrôle débit (P201-02 = 4) ④ Débit ratio seuil à distance (P255-01 = 1, P418-01 suivant l'application) ⑤ Charge ⑥...
  • Page 112: Contrôleur Seuil - Contrôle Du Débit Et De La Charge

    Contrôle PID 9.3 Étalonnage et réglage 9.2.4 Contrôleur seuil – contrôle du débit et de la charge ① Contrôleur de vitesse moteur - débit ② Contrôleur de vitesse moteur - charge ③ Sortie contrôle PID 1 (P201-02 = 4) ④ Sortie contrôle PID 2 (P201-03 = 4) ⑤...
  • Page 113: Étalonnage Et Réglage

    Contrôle PID 9.3 Étalonnage et réglage Étalonnage et réglage Avant toute manipulation il est souhaitable de définir (type, quantité) les différents termes relatifs au système de contrôle, pouvant être rencontrés lors de l'étalonnage ou des réglages. 9.3.1 Contrôle proportionnel (Gain), P Le terme du BW500 permet le réglage de la sortie contrôle proportionnellement à...
  • Page 114: Contrôle De Dérivation (Préréglage Ou Débit), D

    Contrôle PID 9.3 Étalonnage et réglage 9.3.3 Contrôle de dérivation (préréglage ou débit), D Le terme du BW500 influence la sortie contrôle en fonction des variations en intensité et en direction de la variation de l'erreur. Si l'erreur est constante, le terme n'a pas d'effet.
  • Page 115: Contrôle Adressage, F

    Contrôle PID 9.4 Programmation et réglage du contrôle PID 9.3.4 Contrôle adressage, F L'intégrateur BW500 utilise le terme pour régler la sortie contrôle en fonction d'une variation du point de consigne. L'utilisation de ce terme permet au système d'atteindre le nouveau point de consigne plus rapidement.
  • Page 116: Mise En Service Initiale

    Contrôle PID 9.4 Programmation et réglage du contrôle PID 9.4.1 Mise en service initiale Les valeurs par défaut des termes P, I, D et F répondent aux besoins de la plupart des applications, et plus particulièrement celles avec des doseurs équipés de racleur. Cependant, quelques réglages peuvent être nécessaires.
  • Page 117 Contrôle PID 9.4 Programmation et réglage du contrôle PID 4. Régler le terme P tel que nécessaire afin que le niveau d'oscillation et l'erreur obtenue soient cohérents. Diminuer la valeur du terme P progressivement lorsque l'oscillation/l'erreur obtenue est en excès. Augmenter la valeur si l'erreur n'est pas constante et oscille autour du point de consigne.
  • Page 118 Contrôle PID 9.4 Programmation et réglage du contrôle PID 8. Observer à nouveau l'oscillation de la sortie contrôle. Comparer les résultats obtenus aux données fournies dans les schémas 4, 5 et 6 ci-dessous. BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 119: Programmation

    Contrôle PID 9.5 Programmation 9. Le terme n'est pas essentiel dans les applications typiques avec doseurs équipés de racleur. Le terme permet d'anticiper la tendance de fonctionnement du process en observant le débit (temps) et le sens de variation de la variable process. Le terme est très utile dans les applications où...
  • Page 120 Contrôle PID 9.5 Programmation Remarque Pour la sortie mA : • La sortie mA 2 (P201-02) est normalement réservée au contrôleur 1. Le signal de sortie est obtenu aux bornes 1 et 2, module E/S analogique. • La sortie mA 3 (P201-03) est normalement réservée au contrôleur 2. Le signal de sortie est obtenu aux bornes 3 et 4, module E/S analogique.
  • Page 121 Contrôle PID 9.5 Programmation P402 Source variable process 1- Débit, 2-Charge, 3-Entrée mA Sélectionner la source. Débit / charge sont des valeurs internes. P405-01 Terme proportionnel Entrer 0,40 Entrer la valeur pour le terme proportionnel, par exemple : valeur nominale 0,4. P406-01 Terme intégral Sélection : 1- 0 à...
  • Page 122 Contrôle PID 9.5 Programmation Local : le point de consigne correspond à la valeur programmée en P415 Entrée analogique 1 : le point de consigne correspond à la valeur mA à l'entrée 1, bornes 5 et 6 du module E/S analogique Entrée analogique 2 : le point de consigne correspond à...
  • Page 123: Mélange (Batch)

    Mélange (batch) Dans le cas de l'intégrateur BW500, la fonction (process) batch peut être définie comme le transfert d’une quantité prédéterminée de produit. Ce process inclut le mode contrôle de batch (P560) : la totalisation (totalisateur 5) commence à zéro et augmente jusqu’au point de consigne programmé (P564). Un relais (RL1 à 5) est programmé...
  • Page 124: Raccordements

    Mélange (batch) 10.1 Raccordements 10.1 Raccordements 10.1.1 Configuration typique Attribution typique du relais. Les relais 1-5 peuvent être attribués aux fonctions point de con- signe batch ou alarme presque complet. ♦ Entrée auxiliaire, programmation typique. Les entrées 1 - 5 peuvent être attribuées aux fonc- tions RAZ batch.
  • Page 125: Programmation

    Mélange (batch) 10.2 Programmation 10.2 Programmation La fonction presque complet est optionnelle. Le point de consigne associé au relais presque complet est programmé en P567, point de consigne batch. Le point de consigne associé au relais batch est programmé en P564, point de consigne batch presque complet.
  • Page 126: Fonction Préréglage Batch

    Mélange (batch) 10.3 Fonctionnement Débit 123,4 kg/h SP : 20,000 Batch 17,00 kg ALM 1 Le process continue. Lorsque le total batch atteint le point de consigne batch, l'alarme est affichée et le relais associé activé (contact ouvert). En règle générale, le contact relais doit être intégré...
  • Page 127: Communication

    Le BW500 et BW500/L sont compatibles avec deux protocoles : Dolphin et Modbus. Dolphin est un protocole Siemens Milltronics exclusif compatible avec Dolphin Plus. Modbus est un protocole de dialogue standard utilisé par les systèmes de supervision et d'acquisition de données (SCADA) et les interfaces HMI.
  • Page 128: Raccordements

    Communication 11.2 Raccordements 11.2 Raccordements ATTENTION Lorsqu'un module SmartLinx est installé et P799 = 1, les paramètres du BW500 et BW500/L associés au module SmartLinx seront continuellement mis à jour. Par conséquent, lorsqu’un module SmartLinx est installé sur le BW500, programmer P799 = 1 et éviter toute écriture au module SmartLinx, les points de consigne = 0.
  • Page 129: Configuration Des Ports De Communication

    ; ports 1 à 3 (P770-01 à -03). Les intégrateurs BW500 et BW500/L sont compatibles avec le format breveté Dolphin de Siemens Milltronics ainsi que le standard international Modbus (format ASCII et RTU). Il permet également d'établir une connexion directe à une imprimante.
  • Page 130: P771 Adresse Protocole

    Ce paramètre n'est pas pris en compte si les systèmes communiquent avec le protocole Siemens Milltronics. Cette valeur est un nombre compris entre 1 et 247 lorsque le système est connecté à un protocole série, esclave Modbus. L’administrateur réseau doit s’assurer que tous les systèmes sur le réseau possèdent une adresse unique.
  • Page 131: P773 Parité

    Communication 11.3 Configuration des ports de communication 11.3.4 P773 Parité Parité port série pour le port sélectionné, ports 1 à 3 (P773-01 à -03). Vérifier que la programmation soit identique pour les paramètres de communication du BW500 / BW500/L et pour les systèmes associés. Exemple : de nombreux modems sont pré-programmés pour une valeur par défaut N-8-1, soit Pas de parité, 8 bits de données, 1 bit d’arrêt.
  • Page 132: P778 Modem Relié

    Communication 11.3 Configuration des ports de communication 11.3.7 P778 Modem relié Règle le port 1 (P778-01) pour l'utilisation d'un modem externe. Tout modem connecté doit être réglé pour répondre automatiquement aux appels entrants. Le BW500 ou BW500/L ne permet pas la configuration automatique du modem. Autobaud (activé...
  • Page 133: P780 Intervalle De Transmission Rs-232

    Communication 11.3 Configuration des ports de communication 11.3.9 P780 Intervalle de transmission RS-232 Remarque Applicable uniquement aux ports programmés pour la communication avec une imprimante (P770). Permet de régler l'intervalle entre chaque transmission pour les ports sélectionnés, ports 1 à 3 (P780-01 à...
  • Page 134: P799 Contrôle De Transmission De Données

    Le protocole n'est pas accessible pour utilisation par un tiers. Ce protocole est essentiellement utilisé pour permettre la connexion entre les intégrateurs BW500 / BW500/L et le logiciel de configuration Dolphin Plus de Siemens Milltronics. Ecrans Dolphin Plus BW500 et BW500/L...
  • Page 135: Protocole Modbus Rtu/Ascii

    Au moment de l'édition de ce manuel les informations sur le protocole Modbus se trouvent dans le répertoire "products / technical publications / communications products / Modbus protocol". Remarque Le protocole Modbus RTU n'est pas la propriété de Siemens. Toute information relative à ce protocole peut être modifiée sans préavis. 11.5.1 Principe de fonctionnement de Modbus Tel que mentionné...
  • Page 136: Modbus Rtu Et Ascii

    Communication 11.5 Protocole Modbus RTU/ASCII 11.5.2 Modbus RTU et ASCII Les protocoles Modbus RTU et Modbus ASCII se distinguent essentiellement en deux points. D'abord, les messages Modbus RTU sont codés en format 8-bits binaire ; les messages ASCII en caractères ASCII. Par conséquent, un octet de données serait codé en 8 bits (RTU) et deux caractères ASCII (ASCII) (soit deux unités 7-bits).
  • Page 137 Communication 11.5 Protocole Modbus RTU/ASCII Représentation registre pour le BW500 et BW500/L : Légende Description Type : Classement arbitraire des registres. Description : Description ou titre du registre associé. Départ : Adresse de départ pour le(s) registre(s) où se trouvent les valeurs des paramètres (accessibles en lecture ou écriture).
  • Page 138 Communication 11.5 Protocole Modbus RTU/ASCII Type Description Départ N°R Valeur des Lecture Référence paramètres (R41,000 – 41,002 1 - 31 41,006) ci-dessous, ainsi que P008 (Page 155) 41,003 00 - 23 Cf. Date et Heure 41,004 00 - 59 (R41,000 – 41,005 00 - 59 41,006)
  • Page 139 Communication 11.5 Protocole Modbus RTU/ASCII Type Description Départ N°R Valeur des Lecture Référence paramètres Point de 41,044 32 bits Cf. P564. consigne (Page 180) batch Point de 41,046 32 bits Cf. P567 consigne (Page 181). batch presque complet Entrée TOR 41,070 affectation Cf.
  • Page 140: Représentation Registre Modbus (Suite)

    Communication 11.5 Protocole Modbus RTU/ASCII Type Description Départ N°R Valeur des Lecture Référence paramètres Réglage Terme pro- 41,400 32 bits Cf. P405 portionnel (Page 177). PID 1 Terme pro- 41,402 32 bits portionnel PID 2 Terme inté- 41,404 32 bits Cf.
  • Page 141 11.5 Protocole Modbus RTU/ASCII Identificateur système (R40,064) Cette valeur identifie le type de système Siemens Milltronics utilisé (BW500 et BW500/L = “2”). Zone d'échange (accès aux paramètres) Le BW500 ou BW500/L comprend une zone d'échange avancée qui peut être utilisée pour accéder aux paramètres 32 bits en lecture ou en écriture.
  • Page 142 Communication 11.5 Protocole Modbus RTU/ASCII Accès aux paramètres en mode écriture Ecriture de paramètres en Modbus : 1. Transmettre le paramètre, l’index primaire et l’index secondaire (généralement 0) aux registres 40,090, 40,091 et 40,092. 2. Entrer la valeur en registre 40,096 et 40,097. 3.
  • Page 143 Communication 11.5 Protocole Modbus RTU/ASCII Par exemple : les bits format requis pour obtenir la valeur de sortie avec un décalage de deux décimales à gauche : réservé plus important en premier lecture format flottant décalage décimal : +2 pas de code d’erreur La valeur transmise au BW500 et BW500/L est 0001001000000000 (binaire) ou 4608 (décimal).
  • Page 144 Communication 11.5 Protocole Modbus RTU/ASCII Exemple : pour programmer le 14 février 1999, 13h30 et 42 secondes si l'appareil est installé à Toronto (Canada) : Bits Valeurs R41,000 1999 R41,001 R41,002 R41,003 R41,004 R41,005 R41,006 Remarque Le registre ‘heure locale’ est utilisé à titre indicatif uniquement, et n'a pas d'incidence sur le fonctionnement du BW500.
  • Page 145 Communication 11.5 Protocole Modbus RTU/ASCII N° Bit Description Bit débloqué Bit défini (1) Privilèges écriture Système configuré Non-configuré Mode Mode d'étalonnage Mode RUN Totalisation Pas de totalisation en Totalisation cours Non disponible avec le BW500/L. Contrôles de commande (41,022) Le mot de contrôle commande est utilisé pour contrôler l'appareil. Chaque bit permet d'accéder à...
  • Page 146 Communication 11.5 Protocole Modbus RTU/ASCII Lecture/Ecriture (R41,025 – R41,026) Décimales totalisateur Définit le nombre de décimales (0-3) pour la lecture du Totalisateur 1 (mots 41,016 et 41,017) et du Totalisateur 2 (mots 41,018 et 41,019). Lors de 3 décimales, la valeur maximale pour la lecture = 2.147.483,648. Lors de 2 décimales, la valeur maximale pour la lecture = 21.474.836,48.
  • Page 147 Communication 11.5 Protocole Modbus RTU/ASCII E/S (R41,070 – 41,116) Le BW500 fournit des E/S sous forme de : ● entrées TOR ● sorties relais ● entrées analogiques ● sorties analogiques Le BW500 standard fournit une sortie analogique uniquement (0/4 – 20 mA). L'intégration d'un module E/S analogique optionnel permet de disposer de deux entrées analogiques (0/4 –...
  • Page 148 Communication 11.5 Protocole Modbus RTU/ASCII Réglage PID (R41,400 – 41,419) Lorsque le régulateur PID du BW500 est activé, plusieurs registres permettent le réglage. Se reporter à la section Contrôle PID (Page 105), ainsi qu'aux paramètres associés, indiqués dans l'architecture registre. Remarque Pour pouvoir modifier les points de consigne, programmer d'abord P799 pour un contrôle à...
  • Page 149: Modems

    11.6 Modems Messages de texte L'obtention d'un message de texte pour un paramètre de l'appareil Siemens Milltronics déclenche la conversion de ce message en numéro et l'intégration dans le registre. Les numéros correspondants sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Numéro...
  • Page 150: Sélection D'un Modem

    Communication 11.6 Modems Sélection d'un modem Il existe plusieurs types de modems. Parmi les plus utilisés, on trouve les modems numéroteurs, ligne spécialisée, liaison radio et fibre optique. Modem numéroteur Utilise une ligne téléphonique standard pour composer le numéro du modem récepteur. Ligne spécialisée Existe en modèle 2 ou 4 fils ;...
  • Page 151 Communication 11.7 Traitement des erreurs Maître Modem ● réponse auto off (interrupteur ?) ● programmation valeurs par défaut / usine (interrupteur ?) ● pas de contrôle de flux (interrupteur ?) ● vitesse de transmission = 9600 ● 10 bits de données (valeur par défaut, probablement) Logiciel Modbus RTU ●...
  • Page 152: Traitement Des Erreurs

    Communication 11.7 Traitement des erreurs 11.7 Traitement des erreurs Réponses Modbus Un système esclave interrogé par un maître Modbus réagit comme suit : 1. Pas de réponse Signifie qu'une erreur s'est produite lors de la transmission du message 2. Retransmission de la commande, avec la réponse correcte Représente la réponse normale (pour plus de détails se reporter aux caractéristiques Modbus) 3.
  • Page 153 Communication 11.7 Traitement des erreurs Traitement des erreurs Les erreurs sont associées à deux sources principales : ● Erreur de transmission ● L'utilisateur lance une action non valide. Dans le premier cas le BW500 ou BW500/L ne répond pas. Le maître attend une erreur « délai d'attente », ce qui entraîne la retransmission du message.
  • Page 154 Communication 11.7 Traitement des erreurs BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 155: Paramètres

    Paramètres indique le réglage en usine P000 Verrouillage Permet de verrouiller la fonction de 'modification d’une valeur', pour empêcher toute modification des paramètres P001 à P999. En revanche, cette fonction n'affecte pas l'affichage des paramètres. Pour activer le verrouillage, programmer une valeur autre que 1954 en P000. Entrer : 1954 = non verrouillé...
  • Page 156: P003 Nombre De Capteurs À Jauges De Contrainte

    12.1.3 P003 Nombre de capteurs à jauges de contrainte Les bascules Siemens sont disponibles avec un, deux, quatre ou six capteurs à jauges de contrainte. Ce paramètre définit le nombre de capteurs à jauges de contrainte pour la bascule à...
  • Page 157: P008 Date

    Paramètres 12.1 Mise en service (P001 à P017) 12.1.6 P008 Date aaaa-mm-jj Entrer la date actuelle en format aaaa = année mm = mois, 01 –12 jj =jour, 01 – 31 ex. 1999-03-19 (19 mars 1999) Remarque Non disponible avec le BW500/L. 12.1.7 P009 Heure hh-mm-ss...
  • Page 158: P015 Constante De Vitesse

    Paramètres 12.1 Mise en service (P001 à P017) 12.1.10 P015 Constante de vitesse Définit la constante de vitesse pour le capteur de vitesse sélectionné (P015-01 ou 02) L'index 02 n'est pas disponible avec le BW500/L. La valeur de P015-01 est utilisée avec la fréquence du capteur de vitesse pour calculer la vitesse réelle de la bande transporteuse (f = 0,000).
  • Page 159: P017 Masse Étalon

    Paramètres 12.1 Mise en service (P001 à P017) 12.1.12 P017 Masse étalon Masse de référence applicable lors d'un étalonnage du span ( = 0,00). Unités de masse : lb/ft : lors de la sélection du système de mesure impérial, P004 = 1 kg/m : lors de la sélection du système de mesure métrique, P004 = 2 L'affichage indique la référence d'essai sélectionnée par P002, soit : ‘poids’, ‘chaîne’, ou ‘ECal’, ainsi que le numéro du multi-span MS, 1-8...
  • Page 160: P019 Réglage Manuel Du Span

    Paramètres 12.1 Mise en service (P001 à P017) 12.1.14 P019 Réglage manuel du span Ce paramètre permet de régler l'étalonnage du span ( = 0) Pour déterminer la valeur de réglage, effectuer des essais matières. L'entrée de cette valeur est basée sur un calcul du % modification en P598 ou sur le poids de l'essai matières.
  • Page 161: P081 Mode D'affichage

    Paramètres 12.2 Fonction relais / alarme (P100 - P117) 12.1.17 P081 Mode d'affichage Les affichages en mode RUN sont scrutés manuellement en pressant ALT DISP si le mode d'affichage = off, ou automatiquement si le mode = on. Entrer : = OFF 1 = ON 12.2...
  • Page 162: P100 Fonction Relais

    Paramètres 12.2 Fonction relais / alarme (P100 - P117) 12.2.1 P100 Fonction relais Définit la fonction relais pour le relais sélectionné ; BW500 : relais 1 à 5 (P100-01 à -05), BW500/L : relais 1 et 2 (P100-01, -02). Remarque •...
  • Page 163: P101 Alarme Haute / Alarme Écart

    Paramètres 12.2 Fonction relais / alarme (P100 - P117) 12.2.2 P101 Alarme haute / Alarme écart Alarme haute (f = 100) Pour les fonctions relais P100 = 1, 2 et 3, ce paramètre définit le point de consigne d'alarme haute pour le relais sélectionné ; BW500 : relais 1 à 5 (P100-01 à -05), BW500/L : relais 1 à 2 (P100-01 à...
  • Page 164: P107 Relais D'alarmes

    Paramètres 12.2 Fonction relais / alarme (P100 - P117) 12.2.4 P107 Relais d'Alarmes Définit le mode d'alarme pour le relais sélectionné ; BW500 : relais 1 à 5 (P100-01 à -05), BW500/L : relais 1 à 2 (P100-01 à -02). Entrer : 1 = haut et bas 2 = haut uniquement...
  • Page 165: P119 Simulation Relais

    Paramètres 12.3 Paramètres mA E/S (P200 - P220) 12.2.7 P119 Simulation relais Cette fonction permet à l'utilisateur de simuler une condition d'alarme : ON ou OFF. Le fonctionnement normal sera annulé jusqu'à ce que P119 retourne au réglage 'normal'. Valeurs P119 Condition Afficheur (champ d'alarme)
  • Page 166: P201 Fonction Sortie Ma

    Paramètres 12.3 Paramètres mA E/S (P200 - P220) 12.3.2 P201 Fonction sortie mA Allocation de la fonction de sortie analogique à la sortie mA sélectionnée, sortie 1 à 3 (P201-01 à -3) Entrer : 1 = débit 2 = charge 3 = vitesse 4 = sortie de contrôle PID 3) 4)
  • Page 167: P214 Réglage Sortie 4 Ma

    Paramètres 12.3 Paramètres mA E/S (P200 - P220) 12.3.6 P214 Réglage sortie 4 mA Réglage du niveau de sortie 4 mA pour la sortie mA sélectionnée, sortie 1 à 3 (P214-01 à -03) Cette fonction permet de régler le niveau de la sortie par rapport à un milliampèremètre ou un autre dispositif externe d'entrée analogique.
  • Page 168: P255 Fonction D'entrée Analogique

    Paramètres 12.3 Paramètres mA E/S (P200 - P220) 12.3.10 P255 Fonction d'entrée analogique Allocation de la fonction d'entrée analogique à l'entrée sélectionnée, entrée 1 à 2 (P250-01 à - 02). 0 = OFF 1 = Point de consigne PID 2 = Variable process PID 3 = Etalonnage en ligne 4 = Compensation d'humidité...
  • Page 169: P270 Fonction Entrée Auxiliaire

    Paramètres 12.3 Paramètres mA E/S (P200 - P220) 12.3.13 P270 Fonction entrée auxiliaire Sélection de la fonction de l'entrée auxiliaire pour l'entrée sélectionnée, entrée 1 à 5 (P270-01 à -05). Valeur Fonction Symbole Description off (désactivé) Affichage alterné : la fermeture du contact d'entrée déclenche le défilement de l'affi- chage RUN à...
  • Page 170 Paramètres 12.3 Paramètres mA E/S (P200 - P220) Valeur Fonction Symbole Description Ecriture communication écriture clavier / Dol- à distance : phin Plus (pogramme) activée ; écriture SmartLinx/ appareil à distance (pogramme) activée Déclenchement étalon- la fermeture du contact nage en ligne : d'entrée déclenche un étalonnage en ligne Acceptation nouvel...
  • Page 171 Paramètres 12.3 Paramètres mA E/S (P200 - P220) Entrer : Remarque Pour pouvoir utiliser la fonction Etalonnage en ligne, programmer les paramètres P100, P255, P355, P356 et P357. 0 = OFF 1 = affichage alterné 2 = RAZ totalisateur 1 3 = zéro 4 = span 5 = impression...
  • Page 172: Paramètres D'étalonnage (P295 - P360)

    Paramètres 12.4 Paramètres d'étalonnage (P295 – P360) sélection multi-span Entrée auxiliaire entrée auxiliaire 2 entrée auxiliaire 3 Un multi-span sans étalonnage préalable du zéro et du span ne peut être sélectionné. Remarque • Lors d'un span à distance, le système effectue d'abord un étalonnage du zéro, puis demande la mise en place d'un test du span.
  • Page 173: P350 Protection De L'étalonnage

    Paramètres 12.5 Options d'étalonnage en ligne (P355 à P358) 12.4.3 P350 Protection de l’étalonnage P350 Protection de l’étalonnage Zéro Span ‘RAZ T’ Entrer : 0 = aucune sécuri- té supplémentaire 1 = outre le ver- rouillage en P000 ; pas de span 2 = outre le ver- rouillage en P000 ;...
  • Page 174: P357 Limites Étalonnage En Ligne

    Paramètres 12.5 Options d'étalonnage en ligne (P355 à P358) 12.5.3 P357 Limites étalonnage en ligne Entrer les valeurs limites du réservoir de pesage. P357.1 LIMITE MAX, plage 0,0 à 100,0 ( = 0%) P357.2 LIMITE HAUTE, plage 0,0 à 100,0 ( = 0%) P357.3 LIMITE BASSE, plage 0,0 à...
  • Page 175: P365 Multi-Span

    Paramètres 12.5 Options d'étalonnage en ligne (P355 à P358) 12.5.7 P365 Multi-span Remarque Non disponible avec le BW500/L. Définit la référence span utilisée pour calculer le débit et la totalisation. Entrer : 1 = multi-span 1 (MS1), pour le produit ou la condition A 2 = multi-span 2 (MS2), pour le produit ou la condition B 3 = multi-span 3 (MS3), pour le produit ou la condition C 4 = multi-span 4 (MS4), pour le produit ou la condition D...
  • Page 176: P370 % Ecart Limite Zéro

    Paramètres 12.5 Options d'étalonnage en ligne (P355 à P358) 12.5.10 P370 % Ecart limite zéro Définit l'écart maximum applicable à l’étalonnage du zéro (±) par rapport au dernier zéro initial. Le dépassement de cette valeur maximale lors d'étalonnages successifs entraîne l’annulation de l’étalonnage du zéro (f = 12,5).
  • Page 177: P388 Span Initial

    Paramètres 12.6 Paramètres de linéarisation (P390 - P392) 12.5.13 P388 Span initial RAZ du span initial, pour le span sélectionné, multi-span 1 à 8 (P388-01 à -08) Le span initial sert de référence pour les étalonnages du span ultérieurs, déclenchés par l'utilisateur.
  • Page 178: P398-01 Niveau D'humidité

    Paramètres 12.7 Contrôle par Régulateur PID 12.6.4 P398-01 Niveau d'humidité Permet de filtrer l'élément d'humidité des valeurs charge, débit et totalisation pour tous les multi- spans sélectionnés. Les valeurs ainsi corrigées correspondent aux valeurs moyennes, sans humidité, du produit transporté ( = 0,00).
  • Page 179: P400 Système Pid

    Paramètres 12.7 Contrôle par Régulateur PID 12.7.1 P400 Système PID Active le système PID sélectionné, système 1 ou 2 (P400-01 ou -02). Entrer : 0 = OFF 1 = Manuel 2 = Automatique 12.7.2 P401 Temps d'actualisation PID Définit le temps d'actualisation (P401-01 ou -02) pour le système PID correspondant (1 ou 2). En règle générale, le contrôleur est mis à...
  • Page 180: P406 Terme Intégral

    Paramètres 12.7 Contrôle par Régulateur PID 12.7.5 P406 Terme intégral Définit le terme intégral (P406-1 ou -02) pour le système PID correspondant (1 ou 2) ( = 0,200). Entrer une valeur entre 0,000 et 2,000. 12.7.6 P407 Terme de dérivation Définit le terme de dérivation (P407 1 ou -02) pour le système PID correspondant (1 ou 2) (f = 0,050).
  • Page 181: P414 Configuration Du Point De Consigne

    Paramètres 12.7 Contrôle par Régulateur PID 12.7.9 P414 Configuration du point de consigne Permet de configurer le point de consigne (P414-01 ou -02) pour le système PID correspondant (1 ou 2). Définit la source du point de consigne PID. Lorsque la source est locale, la valeur du point de consigne est programmée en P415.
  • Page 182: P418 Ratio Point De Consigne À Distance

    Paramètres 12.8 Contrôle de Batch (P560 - P568) 12.7.12 P418 Ratio point de consigne à distance Permet de régler le ratio point de consigne à distance (P418 –01/02) pour le système PID correspondant (1 ou 2) lorsque P414 = 1 ou 2 ( = 100).
  • Page 183: P566 Fonction Batch Presque Complet

    Paramètres 12.8 Contrôle de Batch (P560 - P568) 12.8.3 P566 Fonction batch presque complet Permet d'activer ou désactiver la fonction batch presque complet associée au contrôle de batch, indiquant que le batch est presque complet. Entrer : 0 =OFF 1 = ON 12.8.4 P567 Point de consigne fonction batch presque complet Permet de régler le point de consigne batch presque complet (P566).
  • Page 184: P569 Montant Du Préréglage Manuel Du Batch

    Paramètres 12.9 Totalisation (P619 - P648) 12.8.6 P569 Montant du préréglage manuel du batch Entrer une valeur pour provoquer le changement d'état du relais point de consigne à une valeur connue, inférieure au point de consigne (P564). Cela permet au système d'alimentation d'être vidé...
  • Page 185: P621 Limite Zéro Analogique

    Paramètres 12.9 Totalisation (P619 - P648) 12.9.3 P621 Limite zéro analogique Cette fonction active la limite définie en P619 'Limite de totalisation' en dessous de laquelle la sortie analogique est fixée à 0,0 par rapport au débit et à la charge uniquement. Remarque •...
  • Page 186: P634 Résolution Totalisateur De Communication

    Paramètres 12.9 Totalisation (P619 - P648) 12.9.5 P634 Résolution totalisateur de communication Définit le nombre de décimales fixes applicables au Total 1 et Total 2 pour la communication SmartLinx ou Modbus. Entrer : P634 Index Description Valeur Nb de décimales Index principal 1 Total 1 pour la commu- nication SmartLinx...
  • Page 187: P635 Totalisateur De Vérification

    Paramètres 12.9 Totalisation (P619 - P648) 12.9.6 P635 Totalisateur de vérification Permet d'activer un totalisateur interne dédié délivrant la totalisation de la quantité de matériau transportée pendant une vérification du zéro ou du span. Cette fonction est utilisée pour vérifier la précision de la bascule utilisée.
  • Page 188: P638 Résolution Totalisateur Externe

    Paramètres 12.9 Totalisation (P619 - P648) 12.9.7 P638 Résolution totalisateur externe Remarque • Lorsque la durée sélectionnée est supérieure à la capacité de comptage du totalisateur à 100%, la valeur de résolution suivante est programmée automatiquement. • La fréquence de la sortie totalisateur externe ne doit pas dépasser 13,33 Hz à 150% du débit de référence.
  • Page 189: P647 Affichage Totalisateur

    Paramètres 12.9 Totalisation (P619 - P648) 12.9.9 P647 Affichage totalisateur Sélection des totalisateurs à afficher manuellement, via la touche de visualisation alternée ou automatiquement, via le réglage du mode d’affichage (P081). Entrer : 1 = totalisateur 1 2 = totalisateur 2 3 = totalisateur 1 et 2 12.9.10 P648 Remise à...
  • Page 190: P681 Masse Totale Des Masses Marquées

    Paramètres 12.9 Totalisation (P619 - P648) 12.9.12 P681 Masse totale des masses marquées Lors de la programmation de la masse étalon (P680=2), ce paramètre est activé pour programmer la masse totale de tous les poids étalons utilisés pendant l'étalonnage du span. Les unités de masse sont définies en P004 (impérial=1, métrique=2).
  • Page 191: P692 Impulsions Du Capteur De Vitesse Par Tour

    Paramètres 12.10 Paramètres ECal (P693 – P698) 12.9.16 P692 Impulsions du capteur de vitesse par tour Lors de la programmation de la constante de vitesse (P690 =2), ce paramètre est activé pour entrer le nombre d'impulsions du capteur de vitesse par tour (P692-01 ou 02) Entrer le nombre d’impulsions par tour, indiqué...
  • Page 192: P695 Ecal, Sensibilité Capteurs À Jauges De Contrainte

    Paramètres 12.10 Paramètres ECal (P693 – P698) 12.10.3 P695 ECal, Sensibilité capteurs à jauges de contrainte Permet de programmer la sensibilité du capteur sélectionné ( = 1,0). -01 = capteur à jauges de contrainte A -02 = capteur à jauges de contrainte B -03 = capteur à...
  • Page 193: P698 Ecal, Inclinaison Transporteur

    Paramètres 12.10 Paramètres ECal (P693 – P698) 12.10.6 P698 ECal, Inclinaison transporteur Permet de programmer l'inclinaison ou l'angle de déclinaison du transporteur, au point d'installation de la bascule ( = 0,0000). Entrer l'angle d'inclinaison, en degrés. Lors de la programmation de cette valeur, P017 est affiché, représentant la masse de référence, en tant que masse étalon.
  • Page 194: Communication (P740 - P799)

    Paramètres 12.11 Communication (P740 - P799) 12.11 Communication (P740 - P799) Remarque Pour valider les modifications de ces paramètres, l'alimentation du système doit être coupée, puis rétablie. Ces paramètres sont associés aux différentes possibilités de communication proposées avec le BW500 et le BW500/L : imprimante série, Dolphin Plus, SmartLinx et Modbus. 12.11.1 P742 Paramètre ordre des mots Remarque...
  • Page 195: Essais Avec Le Matériel Smartlinx

    Aucune erreur Toute autre valeur Code d'erreur ; fournir ce code à votre représen- tant Siemens pour le dépannage 12.12.3 P792 Comptage erreur matériel Ce registre est incrémenté de la valeur 1 pour chaque indication d’une erreur Fail en P790 (Erreur matériel).
  • Page 196: P794 Type De Module Smartlinx

    Permet de vérifier la mémoire. La vérification peut être lancée en accédant directement au paramètre, ou répétée en appuyant sur la touche ENTER. Affichage : PASS = normal FAIL = consulter Siemens. BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 197: P911 Test Sortie Analogique

    Paramètres 12.13 Vérification et Diagnostic (P900 - P951) 12.13.3 P911 Test sortie analogique Vérification de la valeur de sortie mA sélectionnée, sortie 1 à 3 (P911-01 à -03) Permet de visualiser la valeur associée à la mesure précédente. Il est possible d’entrer une valeur d’essai.
  • Page 198: P943 Référence Capteur À Jauges De Contrainte A/D

    Paramètres 12.13 Vérification et Diagnostic (P900 - P951) 12.13.8 P943 Référence capteur à jauges de contrainte A/D Permet d’afficher la valeur de référence A/D pour les capteurs sélectionnés. Ces valeurs varient en fonction de P295, Equilibrage capteurs. Capteurs à jauges de contrainte : –...
  • Page 199 Paramètres 12.13 Vérification et Diagnostic (P900 - P951) BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 201: Dépannage

    Il permet de vérifier la communication. 13.2 Consignes spécifiques Q1 : Un paramètre du système Siemens Milltronics reste inchangé malgré les réglages. R1 : a. Régler le paramètre avec les touches du programmateur. Si cela ne fonctionne pas, vérifier le paramètre de verrouillage (P000) et...
  • Page 202 Dépannage 13.2 Consignes spécifiques Code d'erreur ! a) Nom du code Message/Action ✓ Dépassement capacité Augmenter la résolu- totalisateur à distance 2 tion. ✓ Dépassement vitesse Vitesse est > à deux maximum fois la vitesse de réfé- rence. Vérifier la vi- tesse de référence, la vitesse actuelle de la bande et la constante...
  • Page 203 Dépannage 13.2 Consignes spécifiques Code d'erreur ! a) Nom du code Message/Action Violation sécurité Une commande / un étalonnage a été lan- cé(e) alors que le ni- veau de verrouillage programmé ne permet pas ce type de manipu- lation. Message clignotant, en bas à...
  • Page 204 Dépannage 13.2 Consignes spécifiques Code d'erreur ! a) Nom du code Message/Action ✓ Pas de relais vitesse Le deuxième capteur de vitesse est configu- ré, mais aucun relais n'est attribué. Coupure de courant Affiché en bas à droite de l'afficheur lorsqu'une coupure de courant survient après l'étalon- nage de l'intégrateur.
  • Page 205: Certification

    Certification 14.1 Certification Pour les installations nécessitant une certification pour transactions commerciales, un commutateur de certification est fourni avec le BW500 ou BW500/L. Se reporter au schéma sous Disposition. Régler le commutateur après avoir obtenu la certification de l'installation. Positionner le commutateur à...
  • Page 206: Certification : Impression

    Certification 14.3 Certification : Impression 14.3 Certification : Impression En fonctionnement pour transactions commerciales, les impressions sont autorisées à condition que : ● le commutateur de certification soit activé ● le débit soit inférieur à 2% ● un port de communication soit programmé pour une imprimante L'impression doit comprendre les éléments suivants : ●...
  • Page 207: Annexe

    A.1.2 Mises à jour logicielles La mise à jour du logiciel peut être réalisée via le logiciel Dolphin Plus de Siemens. Contacter votre représentant Siemens. Avant d'installer le nouveau logiciel, il est conseillé de sauvegarder la version précédente et les paramètres sur votre PC.
  • Page 208: A.1.3 Critères D'etalonnage

    Annexe A.1 Annexe I A.1.3 Critères d'Etalonnage Zéro ● La bande doit être vide. Faire fonctionner le transporteur à vide pendant quelques minutes pour préparer le système et éliminer toute trace de produit sur la bande. ● Les poids étalon ou chaînes ne sont pas utilisé(e)s pendant l'étalonnage du zéro. ●...
  • Page 209: A.2 Annexe Ii

    Annexe A.2 Annexe II Annexe II Annexe II : Révisions logicielles Révision du logiciel Date Modifications 2.00 30 avril 1999 Diffusion du logiciel original • 2.01 20 juillet 1999 Rajout de la langue fran- • çaise Suppression de l'option • vitesse de transmission 38400 Mise à...
  • Page 210 Annexe A.2 Annexe II Révision du logiciel Date Modifications 2.03 16 mai 2000 Démarrage correct si la pile • RAM n'est pas installée 2.04 30 juin 2000 Rajout d'un flash plus grand • 2.05 07 février 2001 Augmentation du temps •...
  • Page 211 Annexe A.2 Annexe II Révision du logiciel Date Modifications 3.03 20 février 2002 Correction d'un problème de • timing avec l'impression à in- tervalle Rajout de % de débit et % • de charge à la configuration point de consigne PID, P414 Mise à...
  • Page 212 Annexe A.2 Annexe II Révision du logiciel Date Modifications 3.06 23 juillet 2003 Mise à jour régulateur PID • entre point de consigne à distance/local Amélioration de la communi- • cation Dolphin Plus Point de consigne batch • désormais réglable en mode "RUN"...
  • Page 213 Annexe A.2 Annexe II Révision du logiciel Date Modifications 3.11 31 mars 2009 Correction de la précision du • deuxième capteur de vitesse pour les fréquences infé- rieures à 10 Hz Correction du télécharge- • ment des paramètres avec Dolphin Plus (patch Dolphin Plus requis) Correction de l'équilibrage •...
  • Page 214 Annexe A.2 Annexe II Révision du logiciel Date Modifications 3.13 Décembre 2010 Rajout de l'option BW500/L • Mise à jour des paramètres • eCal et masse étalon Rajout de l'option 11 à P100 • Affichage de l'avancement • du zéro et du span en % Rajout de l'affichage et d'une •...
  • Page 215: A.3 Assistance Technique

    ● Pour plus d'informations sur notre Support technique, cliquez sur Support technique (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Service & Support sur Internet Outre la documentation, Siemens fournit une solution d'assistance globale sur : ● Services&Assistance (http://www.siemens.com/automation/service&support) Interlocuteur personnel Pour toute question supplémentaire sur l'appareil, veuillez contacter votre interlocuteur personnel Siemens à...
  • Page 216 Annexe A.3 Assistance technique BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 217: Glossaire

    Glossaire Amortissement Détermine le temps de réponse de l'affichage du débit, de la charge et de la vitesse ainsi que des fonctions de sortie, aux variations des signaux de débit internes. Capteur à jauges de contrainte Capteur à jauges de contrainte fournissant un signal de sortie électrique proportionnel à la force (charge) appliquée.
  • Page 218 Glossaire Entrée directe du zéro Lors du remplacement du logiciel ou du matériel, cette fonction permet la programmation de la valeur du zéro précédemment enregistrée. Entrées auxiliaires Leur programmation permet l'utilisation d'un contact externe fournissant les fonctions suivantes : scrutation de l'affichage, RAZ totalisateur 1, zéro, span, multi-span, impression, RAZ batch ou PID.
  • Page 219: Poids Étalon

    Glossaire Multi-span Chaque produit ayant des caractéristiques physiques et une charge de la bande différente, un étalonnage du span est nécessaire par produit afin de garantir une précision optimale. Le contrôle par régulateur PID permet de contrôler le débit d'alimentation par rapport à un point de consigne, soit intégré...
  • Page 220: Totalisateur

    Glossaire Span Valeur de comptage représentant le signal mV fourni par LVDT ou par le capteur à jauges de contrainte, à 100% de la masse de référence. Span initial Correspond généralement au premier span effectué ; sert de référence pour tous les spans suivants afin de déterminer si l'écart est supérieur à...
  • Page 221: Index

    126 types, 146 Câble, 19 dosage, 121 capteur à jauges de contrainte, 17 capteurs à jauges de contrainte, 56 Caractéristiques du Milltronics BW500 et BW500/L, 15 Caractéristiques techniques, 17 Ecal, 189 communication, 125 ECal, 62 configuration des ports, 127 écart...
  • Page 222 195 étalonnage masse étalon ECal, 56, 157, 189, 189 Messages de texte, 147 étalonnage Milltronics BW500, 15 en ligne, 19, 85, 86, 171, 212 Milltronics BW500/L, 15 étalonnage mise en service initiale, 114 ECal, 56, 157, 189, 189 Mises à...
  • Page 223 Index P220 Amortissement de la sortie mA, 165 P250 Plage entrée mA, 165 non-linéarité, 90 P255 Fonction d'entrée analogique, 166 P261 Réglage entrée, 166 P262 Réglage entrée, 166 P270 Fonction entrée auxiliaire, 167 Options, 19 P341 Jours de fonctionnement, 170 P350 Protection de l’étalonnage, 171 P355 Fonction étalonnage en ligne, 171 P356 Etalonnage en ligne, poids de référence, 171...
  • Page 224 Index P635 Totalisateur de vérification, 185 parité, 129 P638 Résolution totalisateur externe, 186 valeurs, 142 P643 Fermeture contact totalisateur externe, 186 PID, 18, 100, 114 P647 Affichage totalisateur, 187 étalonnage et réglage, 113, 114 P648 Remise à zéro du totalisateur interne, 187 fonction, 100 P690 Programmation constante de vitesse, 188 mode manuel, 117...
  • Page 225 Index span, 79, 173 réglage, 71 correction, 79 vérification, 185 direct, 79 Zéro, 206 distant, 80 Zéro automatique, 75 étalonnage, 67, 70, 79, 80, 82, 90 zéro initial, 71, 73 initial, 77, 79, 80 Zone d’échange, 139 multi-span, 79, 80 mV, 191 réétalonnage, 72, 73 réglage, 67, 70, 76...
  • Page 226 Index BW500 et BW500/L Instructions de service, 12/2016, A5E40513839-AD...
  • Page 228 Find any font sizes for the text fields in the Panel "Paragraph styles"! Background coolgray 100 %, Siemens Sans OT, Bold, 13 PT, schwarz Absatzformat: 01 Weitere Info 13 pt Siemens Sans OT, Roman, 9 PT, schwarz Absatzformat: 01 Info Text 9 pt...

Ce manuel est également adapté pour:

Milltronics bw500/l

Table des Matières