Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Laveuse
W 4840
l
Pour prévenir les accidents et
éviter d'endommager la machine,
lire attentivement les instructions suivantes
avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.
M.-Nr. 06 982 300

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele W 4840

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Laveuse W 4840 Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager la machine, lire attentivement les instructions suivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. M.-Nr. 06 982 300...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... 4 Guide de l'appareil ..........7 Panneau de commandes.
  • Page 3 Table des matières Questions fréquemment posées ........36 Le programme de lavage ne démarre pas..
  • Page 4: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Ne modifiez pas la fiche de bran- AVERTISSEMENT - Pour réduire chement fournie avec l'appareil; si les risques d'incendies, de chocs la fiche ne correspond pas à la configu- électriques ou de blessures lorsque ration de la prise de courant, deman- vous utilisez votre appareil, il est im- dez à...
  • Page 5: L'hydrogène Est Un Gaz

    Avant de retirer l'appareil pour le vent être remplacées que par des faire réparer ou le mettre au rebut, pièces de rechange d’origine de Miele. enlevez la porte. Si le cordon électrique est endom- magé, il doit être remplacé par un technicien Miele qui utilisera une pièce...
  • Page 6: Utilisation

    être remplacé ou retiré que par un tions du fabricant à cet égard. Toute technicien autorisé Miele. Si le panneau autre utilisation peut être dangereuse. de commande n'est pas remplacé par Le fabricant ne peut être tenu respon- un professionnel, vous pourriez subir sable des dommages causés par une...
  • Page 7: Guide De L'appareil

    Service technique de Miele. Seuls les techniciens du Service technique de Miele sont autorisés à remplacer le panneau de com- mande. Pour communiquer avec ce service, reportez-vous au verso du guide d'utilisation.
  • Page 8: Fonction D'affichage

    Guide de l'appareil Fonction d'affichage Touches de menu L'affichage vous permet d'utiliser et de Différents réglages peuvent être effec- sélectionner les différentes fonctions de tués à l'aide des touches de menu. Les la laveuse. valeurs supérieures à la ligne verticale peuvent être ajustées ou confirmées.
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Rappel au sujet des tendeurs de Cet appareil doit être correctement transport installé et branché avant la première utilisation. Veuillez vous reporter aux Les tendeurs de transport doivent "Instructions d'installation". être enlevés avant la première utili- sation afin d'éviter d'endommager Pour des raison de sécurité, il n'est pas l'appareil.
  • Page 10: Fonctionnement

    Fonctionnement 1. Préparer et trier les articles Trier les articles ^ Lavez uniquement les articles dont l’étiquette du fabricant indique qu’ils sont lavables à la machine. La plu- part des vêtements sont munis d’une étiquette d’entretien cousue au col ou sur le côté.
  • Page 11: Mettre Les Articles Dans Le Tambour

    Fonctionnement 2. Mettre les articles dans le tambour ^ Fermez la porte de l'appareil. Pour éviter d'endommager l'appareil ou les articles, assurez-vous qu'aucun ^ Ouvrez la porte de l'appareil. vêtement n'est resté coincé entre la ^ Mettez les articles dans le tambour. porte et le joint d'étanchéité.
  • Page 12: Charger Une Couette Dans L'appareil

    Fonctionnement Charger une couette dans Chargement adéquat l'appareil Cet appareil peut être utilisé pour laver des couettes d'une dimension maxi- male de 84 po sur 88 po (213 sur 224 cm). Assurez-vous de bien répartir le poids de la couette dans la laveuse afin d'éviter tout dommage.
  • Page 13: Sélectionner Un Programme

    Fonctionnement 3. Sélectionner un programme 4. Sélectionner une température La température présélectionnée et la vi- tesse d'essorage peuvent être ajustées pour certains programmes. Voir le "Guide des programmes". Durée: 1:02 h Tiède Essorage rapide ^ En appuyant sur la touche de menu de gauche "Tiède", la température ^ Appuyez sur la touche du pro- sera réglée.
  • Page 14: Guide Des Programmes

    Fonctionnement Guide des programmes Les réglages par défaut sont indiqués en gras. Température Essorage final Article/conseil Normal Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Chaud Maximum Articles en coton, en lin ou amalga- mes de tissus. Tiède + Important : Tiède Remplissez le tambour aux 3/4.
  • Page 15 Fonctionnement Températures Essorage final Article/conseil Lavage à la main Options : Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie Tiède Articles délicats en tissus synthéti- Lent ques. M Arrêt cuve pleine Froid Pas d'eau chaude Pas d'essorage Laines Options : Peaux sensibles, Sonnerie Tiède Rapide Articles en laine lavable et articles faits de mélanges de laine.
  • Page 16 Fonctionnement Températures Essorage final Article/conseil Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Personnalisé Stérilisation Maximum Toutes les options peuvent être sé- lectionnées pour les programmes Chaud Rapide "Hygiénique" et "Normal". Tiède + Moyen Tiède Lent A Arrêt cuve pleine Froid Pas d'eau chaude Pas d'essorage...
  • Page 17 Fonctionnement Températures Essorage final Article/conseil Denim Options : Très sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie Tiède Rapide Tous les articles en denim. Mettez les articles en denim à Froid Moyen l'envers avant de les laver. Pas d'eau chaude Douillettes Options : Très sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie Tiède Rapide Couettes et oreillers.
  • Page 18 Fonctionnement Température Essorage final Article/conseil Options : Très sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie Linge de table Tiède Rapide Nappes et serviettes de table. Froid Moyen Pas d'eau chaude Lent Arrêt cuve pleine Pas d'essorage Serviettes de Options : Sonnerie plage Pas d'eau chaude A Maximum Utilisez le cycle de rinçage sans dé-...
  • Page 19 Fonctionnement Température Essorage final Article/conseil Options : Sonnerie Vidange/ essorage Maximum Rapide Moyen Lent Pas d'essorage Rinçage rapide Options : Sonnerie Rapide Moyen Lent Arrêt cuve pleine Pas d'essorage...
  • Page 20: Vitesse De L'essorage Final

    Fonctionnement Vitesse de l'essorage final Cycle de rinçage Les articles sont essorés après le la- Programme vage principal et entre les cycles de Normal Maximum rinçage. Réduire la vitesse de Tissus synthétiques Rapide l'essorage final permet aussi de réduire Hygiénique Maximum les vitesses des cycles de rinçage.
  • Page 21: Sélectionner Une Option

    Fonctionnement 5. Sélectionner une option Prolongé Pour les articles normalement sales ou très sales, ou encore les articles com- portant des taches ordinaires ou tena- ces. La durée du cycle de lavage principal pour le programme de lavage sera pro- longé.
  • Page 22: Ajouter Du Détergent

    Fonctionnement 6. Ajouter du détergent Une quantité insuffisante de déter- gent peut causer : Les laveuses à chargement frontal – le lavage inadéquat des articles. Au nécessitent beaucoup moins de dé- fil du temps, les tissus se ternissent tergent que les laveuses tradition- et deviennent raides;...
  • Page 23 Fonctionnement – "Main wash" (lavage principal) Détergent pour le lavage principal – "Heavy Soil" (très sale) Détergent pour le prélavage – "Bleach" (javellisant) Suivez les directives du fabricant – "Softener" (assouplissant) Assouplissant ou amidon liquide ^ Ajoutez du détergent dans la cavité "Main Wash"...
  • Page 24: Détergents

    Fonctionnement Détergents Vous pouvez utiliser n'importe quel détergent à haut rendement conçu pour les laveuses domestiques. Respectez les directives du fabricant de détergent. Tout usage Articles de Articles Javellisant couleur délicats Normal Tissus synthétiques Hygiénique Lavage à la main Laines Détergent pour articles en laine Soie Personnalisé...
  • Page 25: Après Le Lavage

    Fonctionnement Après le lavage Si vous utilisez de l’amidon fréquem- ment, nettoyez le compartiment de Assouplissant distribution et, surtout, le tube du si- Rend les tissus plus doux et diminue le phon et le canal. collement électrostatique dans la sé- cheuse.
  • Page 26: Sélectionner Un Début Différé (Facultatif)

    Fonctionnement 7. Sélectionner un début différé (facultatif) Début différé: 0:30 h Le début d'un programme peut être dif- féré de 30 minutes à 24 heures. Tiède Essorage rapide ^ Chaque fois que vous appuyez sur la touche "Mise en marche différée", le début du programme est différé...
  • Page 27: Démarrer Un Programme

    Fonctionnement 8. Démarrer un programme 9. Activer le verrou de sécurité pour enfants ( facultatif) Le verrou de sécurité pour enfants peut être activé pour empêcher un enfant d'annuler un programme pendant le la- vage ou d'ouvrir la porte à la fin du pro- gramme.
  • Page 28: Fin Du Programme

    Fonctionnement 10. Fin du programme Le programme "Anti-plis" s'affiche. Anti-plis en alternance avec : ^ Vérifiez si de petits articles sont de- meurés dans les plis du joint de la ^ Ouvrez la porte du tambour et retirez porte. les articles. ^ Fermez la porte de l'appareil.
  • Page 29: Guide De Consultation Rapide

    Guide de consultation rapide Détachez ce guide pour pouvoir vous y reporter rapidement. Veuillez lire toutes les instructions, surtout les "Instructions importantes sur la sécurité" avant d'installer la laveuse.
  • Page 30 Guide de consultation rapide 1. Trier les articles 3. Sélectionner un programme ^ Videz toutes les poches. ^ Appuyez sur la touche du pro- gramme désiré. ^ Triez les articles selon le type d'entretien et la couleur. Le voyant du programme sélectionné s'allume.
  • Page 31 Guide de consultation rapide 5. Sélectionner une option Debut différé: 0:30 h Tiède Essorage rapide ^ Chaque fois que vous appuyez sur la touche "Mise en marche différée", le dé- but du programme est différé davantage. 8. Lancer un programme ^ Appuyez sur la touche clignotante "Marche".
  • Page 32 Guide de consultation rapide Guide des programmes Normal Tissus syn Hygiénique Lavage main Laines Soie Personnali. Ultra blanc Délicat Denim Chemises Douillettes Vêtements d'extérieur Linge de table Serviettes de plage Rapide Vidange/ Essorage Rinçage rap Options sélectionnables à l'exception de la sonnerie Très sale Prolongé...
  • Page 33: Fonctionnement

    Fonctionnement Annuler un programme Interrompre un programme ^ Appuyez brièvement sur la touche Un programme peut être annulé en tout temps une fois qu'il a débuté. "Pause". Le programme s'interrompt et la porte se déverrouille. Pour continuer : ^ Appuyez sur la touche "Marche". Changer un programme Une fois qu'un programme a débuté, il ne peut être changé.
  • Page 34: Ajouter Ou Retirer Des Articles Pendant Un Programme De Lavage

    Fonctionnement Ajouter ou retirer des articles Il est impossible d'ouvrir la porte de l'appareil si : pendant un programme de lavage – la température de l'eau est supé- rieure à 130 °F (55 °C); ^ Appuyez sur la touche de la porte et tenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Sinon, utilisez un agent de détartrage acier inoxydable spécialement conçu anticorrosion. Il est possible de se pro- pour les laveuses, offert par Miele. curer ces produits spéciaux auprès de Miele. Suivez les directives qui figurent N'utilisez pas de solvants ni de sur l'emballage des produits.
  • Page 36: Nettoyage Du Compartiment À Détergent

    Nettoyage et entretien Nettoyage du compartiment à Siphon et rainure détergent 1. Retirez le siphon du compartiment à assouplissant et rincez-le à l'eau ^ Tirez le compartiment à détergent tiède. Nettoyez aussi le conduit au- jusqu'à ce qu'il soit sorti au maxi- quel le siphon est fixé.
  • Page 37: Nettoyage Des Filtres De La Prise D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres de la prise d’eau La machine à laver est équipée de deux filtres de prise d’eau pour proté- ger chaque robinet. Vérifiez ces filtres tous les six mois et nettoyez-les au besoin. Le nettoyage peut être plus fréquent selon la qualité...
  • Page 38: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et Du Filtre À Charpie

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de Si la pompe de vidange est obstruée, il y aura de l'eau dans l'appareil (max. vidange et du filtre à charpie 9,25 gal. [35 l]). Débranchez la laveuse avant de Attention, si la lessive a été lavée la laver.
  • Page 39 Nettoyage et entretien Lorsque l'eau arrête de couler : ^ Assurez-vous que le rotor de la pompe (au dos de la cuve) tourne li- ^ Retirez le filtre de la pompe de vi- brement en le faisant tourner avec dange. votre main.
  • Page 40: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Les réparations d'appareils électriques doivent être effectuées uniquement par une personne qualifiée et formée, conformément aux normes de sécurité nationales et locales. Il peut être dangereux de confier les travaux de répara- tion ou autres à des personnes non qualifiées. Le fabricant ne peut être tenu responsable des travaux effectués par des personnes non qualifiées.
  • Page 41 Il y a un problème. Essayez de lancer le pro- Appeler S.A.C. gramme à nouveau. Si le message d'erreur s'affiche de nouveau, appelez le Service technique Miele. Tissus Synthétiques La laveuse a fait trop Utilisez moins de détergent en alternance avec de mousse.
  • Page 42: Problèmes D'ordre Général

    Questions fréquemment posées Problèmes d'ordre général Problème Cause possible Solution Les quatre pieds ne repo- Mettez la laveuse de ni- La laveuse tremble pen- dant le cycle sent pas également sur le veau (voir la section d'essorage. plancher. "Mise de niveau de la laveuse").
  • Page 43: Résultats De Lavage Non Satisfaisants

    Questions fréquemment posées Résultats de lavage non satisfaisants Problème Cause possible Solution Les détergents liquides – Utilisez du détergent en Les articles ne sont pas suffisamment ne contiennent pas poudre contenant un agent propres lorsque d'agents de blanchi- de blanchiment. vous utilisez du dé- ment.
  • Page 44 Questions fréquemment posées Il est impossible d'ouvrir la porte. Cause possible Solution Appuyez sur la touche "Pause". La porte se déver- La porte se verrouille pen- dant les cycles de lavage. rouille. Le verrou de sécurité pour Désactivez le verrou de sécurité pour enfants tel enfants est activé.
  • Page 45 Questions fréquemment posées Ouverture de la porte de la cuve pen- Assurez-vous que l'appareil dant une panne ou lorsque la vi- n'est pas en marche et que la cuve dange est obstruée. ne tourne plus. Il est dangereux d’ouvrir la porte pendant que la cuve tourne.
  • Page 46: Service Après-Vente

    Miele vous informera des possibilités sur la plaque signalétique située près d'amélioration en temps opportun. de la charnière de la porte. Accessoires offerts en option Vous pouvez vous procurer des acces- soires optionnels auprès de votre dé- taillant Miele ou directement auprès de Miele.
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Afin de prévenir les accidents et pour éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l'installation ou l'utilisation.
  • Page 48: Installation

    Installation Vue de face a Tuyaux d’arrivée d’eau à haute pres- i Tiroir-distributeur de détergent et dis- sion, bleu pour l’eau froide positif d'ouverture de porte en cas de panne de courant b Tuyaux d’arrivée d’eau à haute pres- j Porte de chargement sion, rouge pour l’eau chaude c Cordon d’alimentation k Trappe d’accès au filtre à...
  • Page 49: Vue Arrière

    Installation Vue arrière a Branchement électrique f Tuyau de vidange b Module de communication W-LAN g Tendeurs de transport c Poignée arrière antidérapante pour h Supports pour les tuyaux d'entrée le transport d'eau et de vidange d Tuyau d'entrée d'eau froide (lignes bleues) e Tuyau d'entrée d'eau chaude (lignes rouges)
  • Page 50: Emplacement D'installation

    être installées au qui sont disponibles auprès de votre rez-de-chaussée ou dans le sous-sol. détaillant ou de Miele. Un plancher en béton ou en béton S'il est installé sur une base de ma- armé est la surface idéale pour la la- çonnerie ou de béton, cette base...
  • Page 51: Retrait Des Tendeurs De Transport

    Installation Retrait des tendeurs de transport ^ Enlevez les deux tendeurs en même temps à l'aide de la plaque de sup- port. ^ Tournez le tendeur de gauche de 90 ° dans le sens contraire des ai- guilles d'une montre. ^ Recouvrez les deux trous avec les fi- ches fournies.
  • Page 52: Nivellement De La Machine À Laver

    Installation Nivellement de la machine à laver ^ Dévissez la bague de blocage, 2, à l'aide de la clé fournie. ^ Dévissez les quatre pieds, 1, et les Pour assurer le bon fonctionnement de bagues de blocage, 2, avec un tour- l’appareil, il est essentiel de le mettre nevis en tournant vers la gauche, au- de niveau.
  • Page 53: Plomberie

    à l’électrovalve - doivent être en Ne remplacez le tuyau que par un place. tuyau Miele original ou par un tuyau ca- pable de résister à une pression de Rallonge de tuyau 145 lb/po (10 bars).
  • Page 54: Raccordement D'eau

    Plomberie Raccordement d’eau Recommandations pour le raccorde- ment d’eau chaude Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau froide (marque bleue) au robinet d’eau La température de l’eau chaude froide et le tuyau d’arrivée d’eau s’écoulant du robinet ne doit pas dé- chaude (marque rouge) au robinet passer 60 °C (140 °F), la température d’eau chaude.
  • Page 55: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    Communiquez avec votre dis- 2. À une conduite verticale : placez le tributeur ou les Services techniques de tuyau de vidange dans une conduite Miele pour obtenir des rallonges de verticale de 1 po et fixez-le solide- tuyau. ment.
  • Page 56: Branchement Électrique

    Branchement électrique La laveuse est munie d'un cordon INSTRUCTIONS DE MISE À LA d'alimentation de 5 pi (1,5 m) et d'une TERRE fiche NEMA 5-15 P qui doivent être Cet appareil doit être mis à la terre. branchés dans une prise de courant En cas de mauvais fonctionnement a.c.
  • Page 57: Réglage De L'affichage De La Langue

    Réglage de l'affichage de la langue Il est possible de modifier le réglage de la langue en tout temps. ^ Mettez la laveuse en marche, sans sélectionner aucun programme. ^ Appuyez sur la touche "Prolongé" jus- qu'à ce que l'écran affiche : Langue français B ^ Sélectionnez la langue de votre choix...
  • Page 58: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Enlèvement des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte en carton et les produits Les vieux appareils peuvent contenir d’emballage assurent la protection de des matériaux recyclables. Communi- votre machine à laver pendant son quez avec le centre de recyclage de transport.
  • Page 60 Droits de modification réservés / 0307 M.-Nr. 06 982 300 / 01 fr - CA...

Table des Matières