Publicité

Liens rapides

Unité multifonctionnelle avec onduleur
Compresseur à vis à vitesse variable
EWYD~4ZB
Traduction des instructions originales
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
RÉV
05
Date
09/2021
Remplace
D–EIMHP01201-18_04FR
D–EIMHP01201-18_05FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin EWYD 4ZB Série

  • Page 1 RÉV Date 09/2021 Remplace D–EIMHP01201-18_04FR Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance D–EIMHP01201-18_05FR Unité multifonctionnelle avec onduleur Compresseur à vis à vitesse variable EWYD~4ZB Traduction des instructions originales...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INTRODUCTION ..............................6 Précautions contre les risques résiduels ....................... 6 Description générale ............................. 7 Réception de l'unité............................... 7 LIMITES DE FONCTIONNEMENT ........................7 Stockage ................................7 Limites de fonctionnement Air / Eau ........................8 Limites de fonctionnement Fonctionnement eau à eau (mode récupération) ............9 INSTALLATION MECANIQUE ...........................
  • Page 3 Fig. 1 - Circuit réfrigérant standard Les entrées et sorties d'eau sont indicatives. Consulter les schémas de dimensions de la machine pour avoir des indications plus précises sur les connexions de l'eau. D–EIMHP01201-18_05FR- 3/26...
  • Page 4 LÉGENDE ÉQUIPEMENTS & INSTRUMENTS VANNES D'EXPANSION ÉLECTRONIQUES (EXV) COMPRESSEUR À VIS VFD ÉCHANGEUR DE CHALEUR SHELL & TUBE EXV - EAU FROIDE VANNE 4 VOIES (4WV) ÉCHANGEUR DE CHALEUR SHELL & TUBE THERMISTOR MOTEUR TZAH EXV - EAU CHAUDE (140 °C) PRESSOSTAT HAUTE PRESSION ÉCONOMISEUR EXV PZAH...
  • Page 5 Fig. 2 - Description des étiquettes appliquées sur le Table électrique Unité à circuit individuel Unité à deux circuits Étiquettes d’identification 1 – Logo du fabricant 5 – Avertissement serrage de câble 2 – Type de gaz 6 – Symbole du gaz non inflammable 3 –...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Ce manuel fournit des informations sur les fonctions et procédures standard de toutes les unités de la série et constitue un document d’appui important pour le personnel qualifié, mais ne peut jamais le remplacer. Toutes les unités sont livrées avec schémas électriques, dessins certifiés, plaque signalétique ; et Déclaration de conformité...
  • Page 7: Description Générale

    25. maintenir tous les dispositifs de sécurité en bon état de fonctionnement et les contrôler périodiquement selon les normes légales en vigueur 26. conserver tous les lubrifiants dans des récipients bien identifiés 27. ne pas entreposer de liquides inflammables à proximité de l'appareil 28.
  • Page 8: Limites De Fonctionnement Air / Eau

    LE STOCKAGE ET LE FONCTIONNEMENT HORS DES LIMITES INFÉRIEURES PEUVENT ENDOMMAGER L’APPAREIL. En cas de doute, contacter le représentant du fabricant Limites de fonctionnement Air / Eau Mode Froid : Température de sortie d’eau de l’évaporateur [°C] Mode Chaud : Température ambiante extérieure [°C] Les options suivantes doivent être incluses en fonction du domaine de fonctionnement spécifique : Réf.
  • Page 9: Limites De Fonctionnement Fonctionnement Eau À Eau (Mode Récupération)

    Remarque : • Le graphique ci-dessus fait référence à l'unité fonctionnant à pleine charge. L'unité peut être en mesure de fonctionner en dehors de l'enveloppe ci-dessus avec le déchargement des compresseurs. Contacter l'usine pour plus de détails. • Pour un fonctionnement avec une température à la sortie de l'échangeur froid inférieure à + 4 °C, l'unité doit fonctionner avec un mélange de glycol (éthylène ou propylène glycol).
  • Page 10: Installation Mecanique

    INSTALLATION MECANIQUE Sécurité L'unité doit être solidement ancrée au sol. Respecter impérativement les instructions suivantes : − L'unité peut être soulevée uniquement en utilisant les points prévus à cet effet signalés en jaune et fixés à sa base. − Il est interdit d'accéder aux composants électriques sans avoir préalablement ouvert l'interrupteur principal de l'unité et désactivé...
  • Page 11 Fig. 3 – Levage Unité à 4 points de levage (Le dessin montre uniquement la version à 6 ventilateurs. Pour la version à 4 ventilateurs, le mode de soulèvement est le même) Unité à 6 points de levage (Le dessin montre uniquement la version à 12 ventilateurs. Le mode de soulèvement est le même pour les versions avec un nombre de ventilateurs différent) D–EIMHP01201-18_05FR - 11/26...
  • Page 12 Unité à 8 points de levage D–EIMHP01201-18_05FR - 12/26...
  • Page 13: Encombrement Minimal

    Fig. 4 - Nivellement de l'unité Pour l'installation au sol, il convient de prévoir une forte base solide, d'une épaisseur minimum de 250 mm et d'une largeur supérieure à celle de l'unité. Cette base doit être en mesure de supporter le poids de l'unité. L'unité...
  • Page 14 Lorsque deux machines ou plus sont placées côte à côte, une distance d'au moins 3 600 mm entre les bancs de condenseurs respectives est recommandée. Pour d'autres solutions, consulter les techniciens Daikin. Fig. 5 - Espace minimal requis pour l’entretien de la machine...
  • Page 15 Les distances minimales, signalées ci-dessus, garantissent la fonctionnalité de l’unité dans la plupart des applications. Cependant, il existe des situations spécifiques qui incluent plusieurs installations de l’unité : dans ce cas, les recommandations suivantes doivent être suivies : Unités multiples installées côte à côte en champ libre avec vent dominant. En partant de l'installation dans des zones avec du vent dominant d'une direction spécifique (comme représenté...
  • Page 16: Protection Contre Le Bruit Et Le Son

    Le risque présent dans les cas cités ci-dessus est encore plus élevé lorsque les conditions d'exploitation se rapprochent des limites de l'enveloppe de fonctionnement de l'unité. REMARQUE : Si vous choisissez d'ignorer les recommandations ci-dessus, Daikin ne saurait être considéré comme responsable de dysfonctionnements dus à la recirculation d'air chaud ou d'un débit d'air insuffisant résultant d'une installation incorrecte.
  • Page 17: Traitement De L'eau

    Traitement de l’eau Avant de mettre l'unité en marche, nettoyer le circuit de l'eau. L'évaporateur ne doit pas être exposé aux vitesses de rinçage ou aux débris déversés pendant le rinçage. Il est recommandé de disposer d'un système de dérivation et de soupape de taille appropriée pour permettre le rinçage du système de tuyauterie.
  • Page 18: Volume D'eau Minimal Du Système (Pour Les Côtés Froid Et Chaud)

    Veuillez fournir un circuit électrique pour connecter l’unité. Il doit être connecté aux câbles en cuivre avec une section adéquate par rapport aux valeurs d'absorption de la plaque et conformément aux normes électriques en vigueur. Daikin Applied Europe S.p.A. décline toute responsabilité pour un raccordement électrique insuffisant. D–EIMHP01201-18_05FR - 18/26...
  • Page 19: Exigences De Câble

    Les connexions aux bornes doivent être réalisées avec des bornes et des câbles en cuivre, sans quoi une surchauffe ou une corrosion pourrait se produire aux points de connexion et risquer d’endommager l’appareil. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié, dans le respect des lois en vigueur.
  • Page 20: Operation

    Exemple : les trois phases mesurent respectivement 383, 386 et 392 V. La moyenne est de : 383 + 386 + 392 = 387 �� Le pourcentage de déséquilibre est : ( 392 − 387 ) ∗ 100 = ��. ���� % inférieur au maximum autorisé...
  • Page 21 Installation électrique : Vérification de la séquence de contrôle Vérification de l'usure du contacteur – le remplacer si nécessaire Vérification du serrage correct de toutes les bornes électriques – serrer si nécessaire Nettoyage à l'intérieur du Table de commande électrique Inspection visuelle des composants suite à...
  • Page 22: Maintenance Et Nettoyage De L'unité

    Installation électrique : Vérification de la séquence de contrôle Vérification de l'usure du contacteur – le remplacer si nécessaire Vérification du serrage correct de toutes les bornes électriques – serrer si nécessaire Nettoyage à l'intérieur du Table de commande électrique Inspection visuelle des composants suite à...
  • Page 23: Assistance Et Garantie Limitée

    L’unité calcule la durée de vie résiduelle du condenseur en se basant sur le fonctionnement réel. Quand la durée de vie résiduelle arrive en dessous d'un seuil établi, le contrôleur émet un avertissement. Dans ce cas, il est recommandé de remplacer les condenseurs.
  • Page 24: Destruction

    Après cette période, le fabricant recommande d'effectuer un contrôle total de l'ensemble et surtout du contrôle de l'intégrité des circuits de réfrigération sous pression, comme l'exige la législation en vigueur dans certains pays de la Communauté européenne. DESTRUCTION L'unité est réalisée avec des composants métalliques, plastiques et électroniques. Tous ces composants doivent être éliminés conformément à...
  • Page 25 Respecter les lois en vigueur. La publication présente est rédigée uniquement dans le but de l'information et ne constitue pas une offre de Daikin Applied Europe S.p.A.. Daikin Applied Europe S.p.A. a compilé le contenu de cette publication au meilleur de ses connaissances.
  • Page 26 DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A. Via Piani di Santa Maria, 72 - 00072 Ariccia (Rome) - Italie Tél : (+39) 06 93 73 11 - Fax : (+39) 06 93 74 014 http://www.daikinapplied.eu...

Table des Matières