Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe AXOR Metris Select M71 220 2jet sBox 73805000 Instructions De Montage Et D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Metris Select M71
220 2jet sBox
Metris Select M71
220 Eco 2jet sBox

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Metris Select M71 220 2jet sBox 73805000

  • Page 1 Metris Select M71 220 2jet sBox ZH 用户手册 / 组装说明 Metris Select M71 220 Eco 2jet sBox ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 Deutsch Sonderzubehör Sicherheitshinweise Reinigung Bedienung Montagehinweise Prüfzeichen Technische Daten Symbolerklärung Justierung Wartung Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Accessoires en option Consignes de sécurité Nettoyage Instructions de service Instructions pour le montage Classification acoustique et débit Informations techniques Description du symbole Etalonnage Entretien Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Cleaning Safety Notes Operation Installation Instructions Test certificate Technical Data Symbol description Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram   Spare parts Special accessories Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Parti di ricambio Indicazioni sulla sicurezza Accessori speciali Istruzioni per il montaggio Pulitura Procedura Dati tecnici Segno di verifica Descrizione simbolo Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso   Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Repuestos Indicaciones de seguridad Opcional Indicaciones para el montaje Limpiar Manejo Datos técnicos Marca de verificación Descripción de símbolos Ajuste Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación   Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7: Montage

    Nederlands Toebehoren Veiligheidsinstructies Reinigen Bediening Montage-instructies Keurmerk Technische gegevens Symboolbeschrijving Instellen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Rengøring Sikkerhedsanvisninger Brugsanvisning Monteringsanvisninger Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Forindstilling Service Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Specialtilbehør Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Peças de substituição Avisos de segurança Acessórios especiais Avisos de montagem Limpeza Funcionamento Dados Técnicos Marca de controlo Descrição do símbolo Afinação Manutenção Medidas Fluxograma   Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Części serwisowe Wskazówki bezpieczeństwa Wyposażenie specjalne Wskazówki montażowe Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Znak jakości Opis symbolu Ustawianie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu   Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Čištění Ovládání Pokyny k montáži Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Zvláštní příslušenství Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Zvláštne príslušenstvo Bezpečnostné pokyny Čistenie Obsluha Pokyny pre montáž Osvedčenie o skúške Technické údaje Popis symbolov Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 操作 (参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前半升水不作饮用水使 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 用。 通过手柄打开阀门时出水口可能流出少量水。 安装提示 检验标记 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: 测试压强: 热水温度: 最大 推荐热水温度: 热力消毒 最大 分钟 该产品专为饮用水设计! 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶! 调节 (参见第页 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。 保养 (参见第页 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 (至少一年一次)。 大小 (参见第页 流量示意图...
  • Page 14 Русский Κомплеκт Указания по технике безопасности Специальные принадлежности Указания по монтажу Очистка Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Описание символов Подгонка Техническое обслуживание Размеры Схема потока   Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Puhdistus Turvallisuusohjeet Käyttö Asennusohjeet Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Erityisvaruste Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Rengöring Hantering Monteringsanvisningar Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Justering Skötsel Måtten Flödesschema   Reservdelar Specialtillbehör Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Valymas Eksploatacija Montavimo instrukcija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Specialūs priedai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Sigurnosne upute Čišćenje Upotreba Upute za montažu Oznaka testiranja Tehnički podatci Opis simbola Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Posebni pribor Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Güvenlik uyarıları Temizleme Kullanımı Montaj açıklamaları Kontrol işareti Teknik bilgiler Simge açıklaması Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Özel aksesuarlar arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Instrucţiuni de siguranţă Curăţare Utilizare Instrucţiuni de montare Certificat de testare Date tehnice Descrierea simbolurilor Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Accesorii opţionale Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Ειδικά αξεσουάρ Υποδείξεις ασφαλείας Καθαρισμός Χειρισμός Οδηγίες συναρμολόγησης Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Čiščenje Varnostna opozorila Upravljanje Navodila za montažo Preskusni znak Tehnični podatki Opis simbola Justiranje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Poseben pribor Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Ohutusjuhised Puhastamine Kasutamine Paigaldamisjuhised Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Drošības norādes Tīrīšana Lietošana Norādījumi montāžai Pārbaudes zīme Tehniskie dati Simbolu nozīme Ieregulēšana Apkope Izmērus Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 25 Srpski Sigurnosne napomene Čišćenje Rukovanje Instrukcije za montažu Ispitni znak Tehnički podaci Opis simbola Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Poseban pribor Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Rengjøring Sikkerhetshenvisninger Betjening Montagehenvisninger Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Ekstratilbehør Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27: Български

    БЪЛГАРСКИ Специални принадлежности Указания за безопасност Почистване Обслужване Указания за монтаж Контролен знак Технически данни Описание на символите Юстиране Поддръжка Размери Диаграма на потока   Сервизни части Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 28 Shqip Pjesët e servisit Udhëzime sigurie Pajisje të posaçme Udhëzime për montimin Pastrimi Përdorimi Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit   Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫األلوان‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫كروم‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫مظهر اإلستنليس ستيل‬ ‫الجروح‬ )‫ملحقات خاصة (غير مدرج مع المحتويات المسلمة‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط‬ ‫(راجع صفحة‬ ‫وصلة...
  • Page 30 Magyar Biztonsági utasítások Tisztítás Használat Szerelési utasítások Műszaki adatok É Szimbólumok leírása Beállítás Vizsgajel Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Egyéb tartozék Hiba Megoldás Szerelés...
  • Page 31 150° SW 10 mm 110° SW 19 mm 150° 75° 75° 24 x 15° 105° 45° 105° 45°...
  • Page 32 110° 55° 55° 24 x 15° 110° 85° 25° 85° 25° SW 19 mm CLICK (3 Nm) SW 17 mm SW 22 mm SW 22 mm SW 19 mm SW 17 mm...
  • Page 33 SW 17 mm SW 22 mm max. ± 20°...
  • Page 34 max. ± 20° max. ± 20° > 2 min...
  • Page 35 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ SW 3 mm 60°C 36°C 55°C SW 3 mm 38°C 50°C (5 Nm) 43°C SW 19 mm SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm...
  • Page 36 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 热 Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Schließen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ 关 冷 Warm ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Reinigung ‫رد‬...
  • Page 37 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Cleaning recommendation / Warranty / Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Page 38 Metris Select M71 220 2jet sBox Ø Metris Select M71 220 Eco 2jet sBox Ø 47 Ø 34 Ø 34 L = 900 L = 900 G3/8 G3/8 Metris Select M71 220 2jet sBox Metris Select M71 220 Eco 2jet sBox 0,60 0,60 0,55...
  • Page 39 Metris Select M71 220 2jet sBox Metris Select M71 220 Eco 2jet sBox 73805XXX 73826000 73805XXX 73826000 73805XXX 73826000...
  • Page 40 P-IX DVGW SINTEF 73805XXX 73826000 –...