Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MACHINE A COUDRE
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother PC6500

  • Page 1 MACHINE A COUDRE MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2: Precautions D'utilisation Importantes

    PRECAUTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cette machine, vous devez suivre certaines précautions d’utilisation, telles que : Lire toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre. DANGER – Pour réduire les risques de choc électrique : 1. Ne jamais s’absenter en laissant la machine branchée. Débranchez toujours la machine de la prise secteur immédiatement après l’utilisation et avant de la nettoyer.
  • Page 3: Uniquement Pour Les Utilisateurs Du Royaume-Uni, Eire, Malte Et Chypre

    UNIQUEMENT POUR LES UTILISATEURS DU ROYAUME-UNI, EIRE, MALTE ET CHYPRE Si votre machine à broder est équipée d’une fiche BS à 3 broches qui ne peut être recâblée, veuillez lire les informations suivantes. IMPORTANT Si la prise secteur disponible ne convient pas à la fiche fournie avec ce matériel, couper la fiche et connecter le câble à...
  • Page 4: Veuillez Lire Les Informations Suivantes Avant D'utiliser Cette Machine

    MERCI D’AVOIR CHOISI CETTE MACHINE A COUDRE AUTOMATISEE Il s’agit de la machine à coudre domestique automatisée la plus sophistiquée du marché. Afin de profiter pleinement de toutes ses fonctions, nous vous conseillons de lire ce manuel. VEUILLEZ LIRE LES INFORMATIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER CETTE MACHINE Pour une utilisation sans risque : 1.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES COUPURE AUTOMATIQUE DU FIL ....37 CHAPITRE 1 COUTURE DE BASE...........38 Coudre en utilisant le point droit (aiguille à gauche)............38 MISE EN ROUTE TECHNIQUES DE COUTURE UTILES ....40 ............4 Couture d’angles..........40 Pour faire des coutures épaisses ....40 PIECES PRINCIPALES .........4 Coutures courbes ..........40 BOITIER DE PLATEAU .........5 Coudre un tissu épais ........41...
  • Page 6 POINT PATCHWORK..........72 Pour broder à partir d’un point de départ spécifique.............107 POINT DE FAGOT..........73 Vérification de la zone de broderie ....107 COUTURE DÉCORATIVE ........74 Modification de la taille des motifs ....108 Point d’arrêt coquille .........74 Modification de la densité du fil....109 POINT BORDURES..........75 MEMOIRE ............110 Couture d’ourlet à...
  • Page 7: Mise En Route

    MISE EN ROUTE CHAPITRE 1 PIECES PRINCIPALES 1 Poignée 10 Bouton de réglage de griffe d’entraînement 2 Système de bobinage 11 Couvercle de la canette 3 Touches de sélection (pour plus de détails, 12 Griffes d’entraînement voir page 9.) 13 Pied presseur 4 Volant 14 Enfileur 5 Levier de commande de vitesse...
  • Page 8: Boitier De Plateau

    BOITIER DE PLATEAU Pour retirer le boîtier de plateau Les pièces tubulaires telles que les manches et les jambes de pantalon, ou les zones difficiles à atteindre sont plus faciles à coudre sans le boîtier de plateau. Pour retirer le boîtier de plateau, faites-le glisser complètement vers la gauche de la machine à...
  • Page 9: Accessoires Supplementaires

    ACCESSOIRES SUPPLEMENTAIRES No. Nom de la pièce Code de la pièce Adaptateur de pied presseur XA6126-002 (de fixation du pied presseur) XA5904-051 Ciseaux 184783-001 Craie de couturier 184944-001 Brosse de nettoyage X59476-051 Perce-oeillet 135793-001 Tournevis (grand) X55467-051 Tournevis (petit) X55468-051 Couvercle de bobine (petit) 130013-053 Couvercle de bobine (grand)
  • Page 10: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION No. Nom de la pièce Code de la pièce No. 23 Blanc sur blanc XA3430-001 No. 24 Comptines XA3506-001 No. 25 Motif équestre XA3791-001 No. 27 Oiseaux XA4289-001 No. 28 Noël XA4502-001 No. 29 Dentelle XA4664-001 No. 30 Animaux sauvages XA4771-001 No.
  • Page 11: Alimentation

    ALIMENTATION AVERTISSEMENT Lorsque vous laissez la machine sans surveillance ou que vous ne l’utilisez pas, éteignez l’interrupteur d’alimentation principal situé sur le côté de la machine et débranchez la fiche de la prise secteur. ATTENTION Ne pas utiliser cette machine à coudre avec des rallonges ou des prises multiples : vous risqueriez de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 12: Commandes

    COMMANDES Touches de sélection 1 Touche COUTURE Appuyer sur cette touche pour afficher un écran qui vous permet de sélectionner des points utilitaires pour coudre des points droits, des boutonnières, etc. (Pour plus de détails, voir page 29.) 2 Touche MY CUSTOM STITCH (CREEZ VOS PROPRES MODELES DE POINTS) Vous pouvez utiliser “MY CUSTOM STITCH...
  • Page 13: Ecran À Cristaux Liquides

    Ecran à cristaux liquides Appuyez sur une touche de l’écran avec le doigt pour sélectionner le motif apparaissant dans la touche, ou pour démarrer la fonction ou 2 3 4 l’opération correspondante. Remarque Quand la machine est allumée, le point droit (position d’aiguille à...
  • Page 14: Densite D'affichage

    DENSITE D’AFFICHAGE Lorsque la température ambiante change, il arrive parfois que l’intégralité ou une partie de l’écran soit plus clair ou plus foncé. Il ne s’agit pas d’une défaillance. Si vous avez du mal à lire l’écran, réglez sa densité. Remarque L’écran risque de s’obscurcir juste après avoir allumé...
  • Page 15: Réglage De La Densité Avec L'interrupteur De Marche-Arrêt Si L'écran Est Très Clair Ou Foncé

    Réglage de la densité avec l’interrupteur de marche-arrêt si l’écran est très clair ou foncé 1. Tout en touchant l’écran à n’importe quel endroit, éteignez et rallumez la machine à coudre. 2. Réglez la densité de l’écran. Pour rendre l’écran plus clair, appuyez sur la Régler la densité...
  • Page 16: Langue De L'ecran

    LANGUE DE L’ECRAN Vous pouvez facilement modifier la langue utilisée pour toutes les touches et tous les messages affichés sur l’écran à cristaux liquides. 1. Appuyez sur la touche GUIDE OPERATION. 2. Appuyez sur la touche SUIT. 3. Appuyez sur la touche SELECTION LANGUE.
  • Page 17: Pied Presseur / Griffes D'entrainement

    PIED PRESSEUR / GRIFFES D’ENTRAINEMENT Changement du pied presseur Il est parfois nécessaire de changer le pied presseur, en fonction du point sélectionné. 1. Appuyez sur le bouton de positionnement de l’aiguille pour la relever et éteignez la machine à coudre. 2.
  • Page 18: Installation De L'adaptateur Pour Pied Presseur E Du Pied Presseur À Double Entraînement

    Installation de l’adaptateur pour pied presseur e du pied presseur à double entraînement L’adaptateur pour pied presseur permet de fixer des pieds sur cette machine à l’aide d’une vis. 1 Adaptateur 2 Vis (de fixation d’adaptateur) 3 Vis (de fixation de pied presseur) Le pied à...
  • Page 19: Installation Du Couteau Raseur

    Installation du couteau raseur En installant le couteau raseur, vous pouvez couper le tissu tout en cousant (par exemple, lorsque vous cousez à point de surfilage). Pour utiliser le couteau raseur, sélectionnez un motif affichant sur l’écran à cristaux liquides et appuyez ensuite sur la touche , de façon à...
  • Page 20 7. Coupez le tissu sur environ 2,0 cm. 1 2,0 cm 8. Relevez le levier du pied presseur et préparez le fil de la canette et de la bobine supérieure. 9. Positionnez le tissu de façon à ce que le côté droit de la découpe passe par-dessus la plaque-guide.
  • Page 21: Installation Du Support De Pied Presseur

    Installation du support de pied presseur 1. Appuyez sur le bouton de positionnement de l’aiguille pour la relever et éteignez la machine à coudre. 2. Relevez le levier du pied presseur. 3. Retirez le pied presseur actuellement installé. 4. Tout en appuyant sur la touche noire située à gauche du support de pied presseur, faites glisser le support aussi haut que possible le long de la barre du pied presseur et relâchez...
  • Page 22: Combinaisons Tissu/Fil/Aiguille

    COMBINAISONS TISSU/FIL/AIGUILLE Sélectionnez le fil et l’aiguille appropriés pour le tissu que vous utilisez. Utilisation Taille de l’aiguille Type Taille Coton 60-80 Drap fin Tissu de poids Synthétique Taffetas 60-80 11-14 moyen mercerisé Flanelle, Soie 50-80 Gabardine Batiste Coton 60-80 Synthétique Tissu fin Crêpe georgette...
  • Page 23: Aiguille

    AIGUILLE Vérification de l’aiguille Placez le côté plat de l’aiguille sur une surface plane et vérifiez si elle n’est pas tordue dans un sens ou dans l’autre. Si l’aiguille est tordue, jetez-la afin d’éviter d’endommager votre ouvrage ou la machine. 1 Surface plane (plaque d’aiguille, de verre, règle, etc.) Remplacement de l’aiguille A l’achat de la machine, une aiguille 75/11 est préinstallée sur...
  • Page 24: Bobinage De Canette / Enfilage Inferieur

    BOBINAGE DE CANETTE / ENFILAGE INFERIEUR Bobinage de la canette 4, 5 7, 8 1. Branchez la machine sur le secteur et allumez-la à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principal. 2. Placez la bobine de fil sur le porte-bobine, de façon à ce que le fil se déroule du bas de la partie avant de la bobine.
  • Page 25 4. Placez la bobine sur l’axe du bobineur de canette, de façon à ce que le ressort de l’axe s’encastre dans la rainure située en haut de la canette (a). Poussez ensuite l’axe du bobineur de canette vers la droite (b). 1 Ressort de l’axe 2 Rainure de la canette 5.
  • Page 26: Installation De La Canette

    Installation de la canette 1. Faites glisser le bouton d’ouverture du couvercle de la canette vers la droite et retirez le couvercle de la canette. 1 Bouton d’ouverture du couvercle de la canette 2 Couvercle de la canette 2. Insérez la canette dans la boîte à canette de façon à ce que le fil se déroule comme indiqué...
  • Page 27: Enfilage Superieur

    ENFILAGE SUPERIEUR Enfilage du fil supérieur 1. Relevez le levier du pied presseur. (Si le pied presseur n’est pas relevé, vous ne pourrez pas enfiler correctement le fil de la machine à coudre.) 2. Appuyez sur la touche de positionnement de l’aiguille pour la relever.
  • Page 28 4. Tenez la bobine de fil de la main droite et de la main Insérez fermement le fil dans le gauche, tenez le fil tendu en le passant par les guides guide. comme indiqué ci-contre. Remarque Une mauvaise mise en place des fils risque des causer des dommages.
  • Page 29: Enfileur Automatique

    Enfileur automatique 1. Abaissez le levier de l’enfileur de votre index gauche tout en tirant doucement le fil vers la gauche, afin qu’il passe dans le grand crochet. 1 Levier de l’enfileur 2 Grand crochet 2. Abaissez complètement le levier de l’enfileur et vérifiez que le fil est maintenu par le grand crochet et que le petit crochet est passé...
  • Page 30: Sortie Du Fil De La Canette

    Sortie du fil de la canette Il se peut que vous souhaitiez parfois sortir le fil de la canette, notamment pour faire des fronces. 1. Relevez le levier du pied presseur. 2. Retirez le couvercle de la canette et insérez la canette dans la boîte à...
  • Page 31: Pédale De Commande

    PÉDALE DE COMMANDE 1. Eteignez la machine et insérez la fiche de la pédale de commande dans la prise qui se trouve sur la machine. 1 Prise de la pédale de commande 2 Fiche de la pédale de commande 3 Pédale de commande 2.
  • Page 32: Couture

    COUTURE CHAPITRE 2 SELECTION DU POINT Sélection d’un point utilitaire Cette machine à coudre est équipée de 78 points utilitaires intégrés. 1. Appuyez sur la touche COUTURE . 2. Appuyez sur la touche PREC ou SUIT jusqu’à ce que le point de votre choix s’affiche. 3.
  • Page 33 6. Suivez les instructions et appuyez ensuite sur la touche SUIT. 7. Suivez les instructions et appuyez ensuite sur la touche SUIT. 8. Suivez les instructions et appuyez ensuite sur la touche SUIT. 9. Suivez les instructions et appuyez ensuite sur la touche SUIT.
  • Page 34: Tableau De Référence De La Largeur Et Longueur Des Points

    Tableau de référence de la largeur et longueur des points Largeur du point [mm] Longueur du point [mm] Largeur du point [mm] Longueur du point [mm] POINT POINT Auto Manuel Auto Manuel Auto Manuel Auto Manuel Droit [0.0] 0.0–7.0 0.2–5.0 0.0–6.0 0.2–5.0 (aiguille à...
  • Page 35 Largeur du point [mm] Longueur du point [mm] Largeur du point [mm] Longueur du point [mm] POINT POINT Auto Manuel Auto Manuel Auto Manuel Auto Manuel 2.5–7.0 0.1–1.0 0.0–7.0 1.0–4.0 2.5–7.0 0.1–1.0 1.5–7.0 0.2–4.0 Couture décoratifve 2.5–7.0 0.1–1.0 0.0–7.0 1.0–4.0 Couture décoratifve : Non réglable –...
  • Page 36: Largeur Et Longueur Du Point

    LARGEUR ET LONGUEUR DU POINT Réglage de la position de l’aiguille (largeur du point) 1. Sélectionnez un point et appuyez ensuite sur la touche REGLAGE POINT . 2. Réglez la position de l’aiguille (largeur du point). Pour déplacer l’aiguille vers la droite (augmenter la largeur du point), appuyez sur la touche LARGEUR POINT (plus large).
  • Page 37: Tension Du Fil

    TENSION DU FIL Tension correcte Le fil supérieur et celui de la canette devraient se croiser environ au centre du tissu. Si la tension du fil n’est pas bien réglée, vos points ne seront pas esthétiques ou le tissu sera froncé. La tension du fil est préréglée pour chaque point afin d’obtenir de meilleur résultat.
  • Page 38: Guide Operation

    GUIDE OPERATION Cette machine à coudre est équipée d’une guide très pratique qui affiche des informations et des instructions sur différents opérations, telles que le bobinage de la canette, l’enfilage supérieur et des réglages à partir de l’écran, simplifiant ainsi l’utilisation de cette machine.
  • Page 39: Point Inverse/Renfort Automatique

    POINT INVERSE/RENFORT AUTOMATIQUE Avant de commencer à coudre, activez la fonction de point inverse/renfort automatique pour coudre automatiquement des points inverses (points cousus dans la direction inverse lorsque vous cousez des points droits) ou des points de renfort (trois points cousus les uns sur les autres, lorsque vous utilisez d’autres points que le point droit), au début et à...
  • Page 40: Coupure Automatique Du Fil

    COUPURE AUTOMATIQUE DU FIL Avant de coudre, vous pouvez activer la coupure automatique du fil, afin que le fil soit automatiquement coupé à la fin du travail de couture. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous cousez des boutonnières et des points d’arrêt. 1.
  • Page 41: Couture De Base

    3. Appuyez sur la touche de démarrage/arrêt. 1 Des points inverses/renfort sont cousus et la machine commence à coudre. Remarque Si vous avez appuyé sur la touche de démarrage/arrêt pour interrompre momentanément le travail de couture, les points inverses/renfort du début ne sont pas cousus.
  • Page 42 ATTENTION – Pendant la couture, surveillez toujours l’emplacement de l’aiguille et n’approchez les mains d’aucune des parties mobiles, telles que l’aiguille, le volant et le levier de releveur de fil, sinon vous risqueriez de vous blesser. – Ne pas tirer ou pousser trop fort le tissu pendant la couture, sinon vous risqueriez de vous blesser.
  • Page 43 puissent être cousus. 4. Abaissez le levier du pied presseur. 5. Appuyez sur la touche de point inverse/renfort pour coudre des points inverses et appuyez ensuite sur la touche de démarrage/arrêt. La machine commence à coudre à vitesse réduite. Remarque –...
  • Page 44: Techniques De Couture Utiles

    TECHNIQUES DE COUTURE UTILES Couture d’angles Quand vous arrivez à l’angle, laissez l’aiguille dans le tissu, soulevez le levier du pied presseur et faites pivoter le tissu. Abaissez le levier du pied presseur et continuez à coudre. Pour les points inférieurs à 5,0 mm : Avant de commencer à...
  • Page 45: Coutures Courbes

    Coutures courbes Coudre une courbe avec un point droit Commencez à coudre lentement en maintenant la couture parallèle au bord du tissu, tout en guidant le tissu le long de la courbe.
  • Page 46: Points Utilitaires

    POINTS UTILITAIRES CHAPITRE 3 COUTURE DE BASE 1 Droit (gauche) [point droit (aiguille à gauche)] : pour la couture normale 2 Droit (milieu) [point droit (aiguille au centre)] : pour la couture normale 3 Triple point élastique : pour les coutures renforcées 4 Point élastique : pour coudre du tissu élastique 1.
  • Page 47: Pince

    PINCE 1 Droit (gauche) [point droit (aiguille à gauche)] 1. Fixez le pied presseur J. Ensuite, après avoir cousu les points inverses au début de la pince, cousez du bord large jusqu’à l’autre extrémité sans étirer le tissu. 1 Endroit du tissu 2 Envers du tissu 3 Faufilage Remarque...
  • Page 48: Froncage

    FRONCAGE Ce point permet de faire des fronces sur la taille des jupes, les manches de chemise, etc. 1 Droit (gauche) [point droit (aiguille à gauche)] 1. Réglez la longueur de point sur 4,0 mm et sélectionnez une tension de fil faible. Remarque Si vous appuyez sur et ensuite sur FRONCAGE, la...
  • Page 49: Insertion D'une Fermeture Aglissiere (Au Centre Et Sur Le Cote)

    INSERTION D’UNE FERMETURE A GLISSIERE (AU CENTRE ET SUR LE COTE) 1 Droit (milieu) [point droit (aiguille au centre)] Insertion d’une fermeture à glissière au centre 1. Fixez le pied presseur J, cousez des points droits jusqu’à l’ouverture de la fermeture à glissière et cousez ensuite des points inverses.
  • Page 50: Insertion D'une Fermeture À Glissière Sur Le Côté

    Insertion d’une fermeture à glissière sur le côté 1. Fixez le pied presseur J, cousez des points droits jusqu’à l’ouverture de la fermeture à glissière et cousez ensuite des points inverses. Sélectionnez ensuite un point de faufilage et continuez à coudre jusqu’au bord du tissu. 1 Extrémité...
  • Page 51 5. Fermez la fermeture à glissière, retournez le tissu et cousez l’autre côté de la fermeture sur le tissu. 1 Envers du tissu 6. Retournez le tissu afin que l’endroit soit tourné vers le haut,cousez un point droit à travers le bas de la fermeture à glissière et le long du côté...
  • Page 52: Pli Cousu

    PLI COUSU 1 Droit (milieu) [point droit (aiguille au centre)] 1. Marquez les positions des plis sur l’envers du tissu. 1 Envers du tissu 2. Retournez le tissu et repassez uniquement les parties plissées. 1 Endroit du tissu 3. Appuyez sur [Droit (milieu)] et appuyez ensuite sur (pied presseur I).
  • Page 53: Couture Rabattue

    COUTURE RABATTUE Faire des coutures rabattues pour plus de solidité et des bords nets. 1 Droit (milieu) [point droit (aiguille au milieu)] 1. Fixez le pied presseur J, faites la couture et coupez la moitié du rabat supérieur. 1 Environ 1,2 cm 2 Envers du tissu Remarque Si vous avez activé...
  • Page 54: Point De Faufilage

    POINT DE FAUFILAGE 1 Point de faufilage 1. Fixez le pied presseur J et abaissez le levier du pied presseur. 2. Appuyez sur la touche des points inverses/renfort pour coudre des points de renfort au début du faufilage. Remarque – Si vous ne souhaitez pas coudre des points de renfort, relevez le levier du pied presseur, tenez l’extrémité...
  • Page 55: Point Zigzag

    POINT ZIGZAG 1 Point zigzag : pour une couture zigzag normale 2 Point zigzag élastique : pour coudre du tissu élastique 3 Point zigzag élastique : pour coudre du tissu élastique Surfilage avec un point zigzag Cousez le surfilage le long du bord du tissu en positionnant le point de chute de l’aiguille légèrement en dehors du bord droit du tissu.
  • Page 56: Point De Surfilage

    POINT DE SURFILAGE Point de surfilage 1 pour coudre du tissu fin et moyen 2 pour coudre du tissu épais 3 pour coudre du tissu élastique épais et moyen 4 pour coudre du tissu élastique moyen 5 pour coudre du tissu élastique 6 pour coudre du tissu élastique Les points utilitaires qui affichent peuvent être cousus avec le couteau raseur.
  • Page 57: Points Invisibles

    POINTS INVISIBLES Point invisible 1 pour coudre du tissu autre qu’élastique 2 pour coudre du tissu élastique 1. Pliez le tissu et faufilez-le comme indiqué ci- contre. Pliez ensuite une nouvelle fois le tissu comme indiqué ci-contre. 1 0,5 cm 2 Endroit du tissu 3 Envers du tissu 4 Faufilage...
  • Page 58: Réglage De La Position De L'aiguille

    Réglage de la position de l’aiguille Appuyez sur la touche REGLAGE POINT et utilisez ensuite les touches LARGEUR POINT pour régler la position de l’aiguille, de façon à ce qu’elle prenne légèrement le pli de l’ourlet. Si l’aiguille prend une largeur trop importante du pli de l’ourlet, appuyez sur la touche LARGEUR POINT pour éloigner l’aiguille du pli.
  • Page 59: Boutonnière

    BOUTONNIÈRE Boutonnière 6 pour les tissus élastiques 1 pour les tissus fins et 7 pour faire une boutonnière moyens (trous horizontaux) cousue 2 pour les jeans et les 8 pour les costumes et les pantalons pardessus 3 pour les manteaux épais 9 pour les jeans et les 4 pour les tissus fins ou pantalons...
  • Page 60 7. Tenez doucement l’extrémité du fil supérieur et commencez à coudre. Pendant la couture de la boutonnière, faites avancer doucement le tissu en l’accompagnant de la main. Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort et s’arrête. Remarque –...
  • Page 61: Ordre De Couture Des Boutonnières

    Ordre de couture des boutonnières 1 Points de renfort Couture de tissus élastiques Lorsque vous cousez sur du tissu élastique avec , cousez les points de la boutonnière sur un fil de guimpage. 1. Accrochez le fil de guimpage à l’extrémité avant du pied presseur A de façon à...
  • Page 62: Boutons De Forme Spéciale Qui N'entrent Pas Dans Le Plateau Du Guide

    Boutons de forme spéciale qui n’entrent pas dans le plateau du guide Additionnez le diamètre du bouton et son épaisseur, et réglez le plateau sur la valeur ainsi obtenue. Exemple : Pour un bouton d’un diamètre de 1,5 cm et d’une épaisseur de 1,0 cm, l’échelle doit être réglée sur 2,5 1 Epaisseur [1,0 cm] 2 Diamètre [1,5 cm]...
  • Page 63: Point D'arret

    POINT D’ARRET Les points d’arrêt permettent de renforcer les points qui subissent d’importantes tensions, tels que l’angle des poches, les passants de ceinture ou la partie supérieure des plis. 1 Point d’arrêt 1. Après avoir mis en place la poche en suivant les instructions du modèle, fixez le pied pour boutonnière A et réglez l’échelle sur la longueur de point d’arrêt souhaitée.
  • Page 64: Coudre Des Points D'arrêt Sur Du Tissu Épais

    6. Tenez doucement l’extrémité du fil supérieur et appuyez sur la touche de démarrage/arrêt pour commencer à coudre. Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort et s’arrête. Remarque – Si vous avez activé la coupure automatique du fil avant de commencer à...
  • Page 65: Point De Reprisage

    POINT DE REPRISAGE Point de reprisage 1 pour les tissus moyens 2 pour les tissus épais 1. Fixez le pied pour boutonnière A et réglez l’échelle sur la longueur de reprisage souhaitée. 1 Echelle 2 0,5 cm 3 Longueur de reprisage Remarque La longueur maximale du reprisage est de 3,0 cm.
  • Page 66: Reprisage

    Réglage de la largeur du reprisage Appuyez sur la touche REGLAGE POINT et utilisez les touches LARGEUR POINT pour régler la largeur du reprisage. 1 En appuyant sur la touche LARGEUR POINT , vous augmentez la largeur du reprisage. 2 Largeur de reprisage standard 3 En appuyant sur la touche LARGEUR POINT , vous diminuez la largeur du reprisage.
  • Page 67: Fixation De Passepoil

    FIXATION DE PASSEPOIL Ce point permet de fixer un passepoil sur des tissus fins ou moyens. 1 Fixation de passepoil 2 Point zigzag élastique 1. Fixez le pied presseur J, appuyez sur [Droit (gauche)], réglez la longueur de point sur 4,0 mm et sélectionnez une tension de fil peu élevée.
  • Page 68: Point D'oeillet

    5. Retirez les fils du point droit. POINT D’OEILLET Ce point permet de faire des oeillets sur les ceintures, etc. 1 Point d’oeillet 1. Appuyez touche REGLAGE POINT et sélectionnez ensuite la taille de l’oeillet. G (grande) : 7,0 mm M (moyenne) : 6,0 mm P (petite) : 5,0 mm...
  • Page 69: Pose De Boutons

    Taille réelle) 2. Fixez le pied presseur N. 3. Vérifiez que l’aiguille s’enfonce à l’endroit souhaité, abaissez le levier du pied presseur et commencez à coudre. Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort et s’arrête.
  • Page 70: Fixation De Boutons À Deux Trous

    1 Pose de boutons Fixation de boutons à deux trous 1. Relevez le levier du pied presseur et positionnez le bouton de réglage des griffes d’entraînement vers la droite pour les abaisser. 1 Bouton de réglage des griffes d’entraînement 2. Fixez le pied pour bouton M, placez le bouton dans le pied presseur et abaissez le levier du pied presseur.
  • Page 71: Fixation De Boutons À Quatre Trous

    4. Tenez doucement l’extrémité du fil supérieur, faites tourner le volant pour vérifier que l’aiguille passe bien dans chacun des trous du bouton et commencez à coudre. Une fois le travail de couture terminé, la machine s’arrête automatiquement. Remarque – Pour régler la largeur du point, appuyez sur la touche REGLAGE POINT et utilisez ensuite les touches LARGEUR POINT pour régler la largeur de...
  • Page 72: Ajout D'un Pied Au Bouton

    Ajout d’un pied au bouton 1. Avant de commencer à coudre, tirez le levier de pied vers vous. 1 Levier de pied 2. Après avoir terminé de coudre, retirez le tissu de la machine. 3. Tirez les deux extrémités du fil supérieur entre le bouton et le tissu, enroulez-les autour du pied et nouez-les solidement l’une à...
  • Page 73 2 Colle à tissu Remarque L’appliqué doit être fixé à l’aide de colle à tissu ou d’un faufilage, afin qu’il ne bouge pas pendant la couture. 2. Fixez le pied presseur J et avant de commencer à coudre, vérifiez que l’aiguille s’enfonce légèrement en dehors du bord de l’appliqué.
  • Page 74: Couture Des Angles D'appliqué

    automatiquement des points de renfort avant de commencer le travail de couture. En outre, si vous appuyez sur la touche de point inverse/renfort à la fin du travail de couture, des points de renfort seront cousus, les fils seront sectionnés et la machine s’arrêtera automatiquement. 3.
  • Page 75 1 Point d’applique 1. Dessinez le motif sur le tissu d’appliqué et découpez-le en laissant une marge de 0,3 à 0,5 mm. 1 Marge de couture (0,3 à 0,5 mm) 2. Découpez un morceau de papier épais de la même taille que le motif, centrez-le sur le tissu et repliez la marge de couture à...
  • Page 76 4. Retournez le tissu et fixez-le en cousant des points de faufilage autour du bord. 5. Fixez le pied pour monogramme N, appuyez sur cousez autour du bord en vous assurant que l’aiguille s’enfonce à l’extérieur du motif aussi près du bord que possible.
  • Page 77: Exemples De Motifs De Matelassage En Appliqué

    Exemples de motifs de matelassage en appliqué 1 Plaque Dresden 2 Vitrail 3 Sue avec chapeau POINT FESTON 1 Point feston 1. Fixez le pied presseur N et cousez des points feston le long du bord du tissu, en veillant à ne pas coudre directement sur le bord du tissu.
  • Page 78: Point Smock

    2. Découpez le tissu avec précaution le long des points en prenant garde à ne pas les couper. Remarque Des produits sont disponibles sur le marché pour “sceller” les zones coupées. Ils donnent aux bords une apparence plus finie. POINT SMOCK Ce point permet de faire des smocks décoratifs sur des vêtements.
  • Page 79 4. Fixez le pied presseur J, appuyez sur et cousez par- dessus les points droits. 5. Retirez les points droits en tirant dessus.
  • Page 80: Point Patchwork

    POINT PATCHWORK 1 Point patchwork 1. Alignez l’endroit des deux morceaux de tissu et cousez-les ensemble à l’aide d’un point droit. Ouvrez les rabats [environ 1,0 cm] et aplatissez-les. 1 Point droit 2 Rabat 3 1,0 cm 4 Envers du tissu Feuille quadrilée 2.
  • Page 81 Cette fonction permet de coudre des points décoratifs sur une couture ouverte. 1 Point de fagot 1. Faufilez les deux morceaux de tissu sur du papier fin ou sur une feuille stabilisatrice soluble dans l’eau. 1 Point de faufilage 2 0,4 cm 3 Papier fin ou feuille de papier stabilisateur 2.
  • Page 82: Couture Décorative

    COUTURE DÉCORATIVE 1 Couture décorative 2 Couture décorative Ces points permettent d’améliorer l’aspect des coutures des couvertures piquées ou de décorer les ourlets. Pour obtenir un point plus décoratif, utilisez des fils de couleur de couleurs différentes ou du fil à broder. 6 7 8 Point d’arrêt coquille 1.
  • Page 83 une tension de fil élevée. 2. Repliez le bord du tissu. 1 Endroit du tissu Remarque Utilisez un tissu fin.
  • Page 84: Point Bordures

    3. Veillez à ce que l’aiguille s’enfonce légèrement en dehors du bord du tissu. Vous pouvez ensuite coudre les points d’arrêt coquille. 4. Dépliez le tissu et repassez au fer les points d’arrêt sur un côté. POINT BORDURES 1 2 3 Utilisez ces points pour coudre des nappes, et pour faire des ourlets décoratifs sur des vêtements et des points décoratifs à...
  • Page 85: Couture D'ourlet À Jour Avec

    1 Point bordures Couture d’ourlet à jour avec 1. Retirez plusieurs fils sur une partie de la pièce de tissu afin de l’ajourer. Si vous retirez 5 ou 6 fils, vous obtiendrez une zone ajourée de 3,0 mm. 2. Fixez le pied presseur N. 3.
  • Page 86 Couture d’ourlet à jour avec 1. Retirez quatre fils, laissez une zone non-ajourée de cinq fils et retirez à nouveau quatre fils. La largeur des cinq fils est d’environ 4,0 mm ou moins. 1 Environ 4,0 mm ou moins 2 Zones dont 4 fils ont été retirés 3 Zone non-ajourée de cinq fils...
  • Page 87: My Custom Stitch ™ (Creez Vos Propres Motifs)

    2. Cousez le point décoratif le long du centre de la zone non-ajourée, comme indiqué ci-contre. Remarque L’utilisation de l’aiguille à ailettes est facultative. MY CUSTOM STITCH ™ (CREEZ VOS PROPRES MOTIFS) CHAPITRE 4 CREATION D’UN MOTIF La fonction MY CUSTOM STITCH vous permet de créer et de coudre vos propres motifs.
  • Page 88 quadrillée fournie avec la machine. 1. Dessinez le motif sur la feuille quadrillée (code pièce : SA500, X80948-001). 1 Point de départ 2 Point d’arrivée 3 Intersection Remarque – Simplifiez le motif, afin qu’il puisse être cousu en une ligne continue. Pour obtenir un meilleur résultat, terminez le motif par des lignes croisées.
  • Page 89: Broderie (Option)

    BRODERIE (OPTION) CHAPITRE 5 PREPARATION Installation du pied pour broderie Q ATTENTION Veillez à couper l’alimentation électrique avant de fixer le pied pour broderie Q. Si la machine est sous tension et que vous appuyez accidentellement sur la touche de démarrage/arrêt, elle se mettra en marche et vous risquez de vous blesser grièvement.
  • Page 90: Installation De L'unité De Broderie

    Installation de l’unité de broderie ATTENTION – Veillez à toujours couper l’alimentation électrique principale avant d’installer ou de retirer l’unité de broderie. – Ne pas toucher le connecteur de l’unité de broderie. – Vous ne pouvez pas utiliser la pédale de commande lorsque l’unité de broderie est opérationnelle.
  • Page 91: Ecran De Broderie

    Ecran de broderie Appuyez du doigt sur une des touches de l’écran pour sélectionner le motif ou pour utiliser la fonction correspondante. 1 Appuyez sur la touche affichant la police de caractère que vous souhaitez utiliser. 2 Appuyez sur cette touche pour broder un cadre. 3 Appuyez sur cette touche pour broder un motif d’alphabet floral 4 Appuyez sur cette touche pour sélectionner un des motifs...
  • Page 92: Pour Créer De Superbes Broderies

    Pour créer de superbes broderies Pour créer des broderies de qualité, reportez-vous au tableau ci-dessous et au tableau COMBINAISONS TISSU/FIL/AIGUILLE page 19, afin de sélectionner le tissu, le fil et l’aiguille les plus appropriés. Lorsque vous utilisez des tissus de différentes épaisseurs ou différents types de stabilisateurs, le motif risque de glisser.
  • Page 93: Fixation Du Tissu Sur Le Cadre De Broderie

    Fixation du tissu sur le cadre de broderie Les cadres de broderie sont disponibles en quatre tailles : très grand, grand, moyen et petit. Surface de broderie du très grand cadre : 30 cm (H) × 13 cm (L) Surface de broderie du grand cadre : 18 cm (H) × 13 cm (L) Surface de broderie du cadre moyen : 10 cm (H) ×...
  • Page 94 6. Insérez le tissu et le cadre intérieur dans le cadre extérieur en veillant bien à ce que la feuille de broderie et le tissu ne bougent pas. 1 Cadre extérieur 2 Cadre intérieur 3 Endroit du tissu Remarque Appuyez fermement jusqu’à ce que la partie supérieur du cadre extérieur et celle du cadre intérieur soient alignées.
  • Page 95: Fixation Du Cadre De Broderie Sur Le Bras De Broderie

    Fixation du cadre de broderie sur le bras de broderie ATTENTION Attendez que l’unité de broderie ait terminé son initialisation avant de fixer le cadre de broderie. (Voir page 87.) 1. Relevez au maximum le levier du pied presseur et faites passer le cadre de broderie sous le pied en veillant à...
  • Page 96: Broderie

    BRODERIE Broderies simples 1. Après avoir enfilé le fil de la canette, le fil supérieur et l’aiguille, faites passer le fil par le trou du pied de broderie Q et tirez ensuite environ 5 cm du fil supérieur vers l’arrière de la machine.
  • Page 97 2. Remplacez le fil supérieur par la couleur suivante et appuyez sur la touche de démarrage/arrêt. La deuxième partie du motif (2) est brodée. Ensuite, la machine coud les points de renfort et s’arrête automatiquement. 3. Remplacez le fil supérieur par la couleur suivante et appuyez sur la touche de démarrage/arrêt.
  • Page 98: Motifs De Broderie

    MOTIFS DE BRODERIE Création de textes Vous avez le choix entre trois polices de caractère différentes. En plus des chiffres et des lettres de l’alphabet, vous pouvez utiliser deux des polices de caractère pour créer des mots accentués et des ponctuations spéciales.
  • Page 99 Exemple : Pour sélectionner les caractères afin de créer le mot “BUS” 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur la touche B. 3. Appuyez sur la touche SUIT. 4. Appuyez sur la touche U. 5. Appuyez sur la touche S.
  • Page 100: Pour Entrer Des Caractères Majuscules Ou Minuscules

    Pour entrer des caractères majuscules ou minuscules Deux des polices peuvent être entrées en caractères majuscules ou minuscules. Appuyez pour passer des majuscules aux minuscules. Lorsque cette touche apparaît ainsi : , vous pouvez entrer des majuscules. Lorsque la touche apparaît ainsi : , vous pouvez entrer des minuscules.
  • Page 101: Vérification Du Texte

    Vérification du texte Une fois le texte entré, vous pouvez le contrôler en l’affichant sur l’écran. Appuyez sur la touche CONTROL pour faire défiler l’intégralité du texte sur l’écran. Exemple : Si vous avez tapé “abcdefghijk” en minuscules de petite taille Après avoir tapé...
  • Page 102: Modification Du Texte

    Modification du texte Chaque fois que vous appuyez sur la touche EFFACER, le dernier caractère sélectionné est effacé. Exemple : Si vous avez entré “Giel” au lieu de “Girl” 1. Appuyez deux fois sur la touche EFFACER pour effacer “l” et “e”. 2.
  • Page 103: Création De Motifs D'encadrement

    Création de motifs d’encadrement Vous pouvez créer des motifs d’encadrement en associant la forme d’encadrement de votre choix au point sélectionné. 1. Appuyez sur Remarque Si l’écran ci-contre n’est pas affiché, appuyez sur la touche BRODERIE. 2. Appuyez sur la touche de la forme d’encadrement de votre choix.
  • Page 104: Sélection De Motifs D'alphabet Floral

    Sélection de motifs d’alphabet floral Vous pouvez broder les motifs d’alphabet floral créés à l'avance comme bon vous semble. 1. Appuyez sur Remarque Si l’écran ci-contre n’est pas affiché, appuyez sur la touche BRODERIE. 2. Appuyez sur la touche de motif à un point de votre choix.
  • Page 105: Affichage Des Noms Des Couleurs De Fil

    Affichage des noms des couleurs de fil Après avoir sélectionné un motif, appuyez sur la touche COULEUR DU FIL pour qu’il apparaisse ainsi : , afin d’afficher les noms des couleurs de fil au lieu des différentes parties du motif. Remarque –...
  • Page 106 3. Mettez l’interrupteur d’alimentation principale sur “I” afin d’allumer la machine à coudre. ATTENTION – Ne pas insérer la carte dans un autre sens que celui décrit précédemment et ne forcez pas pour l’introduire dans la fente, sinon vous risquez d’endommager la carte ou la machine.
  • Page 107: Modification Des Réglages Du Motif

    MODIFICATION DES RÉGLAGES DU MOTIF Modification de la mise en forme du motif L’écran de mise en forme permet de changer la position de broderie du motif. Cette fonction peut s’avérer utile si vous voulez broder un motif à un autre endroit qu’au milieu de la zone de broderie du cadre (dans les coins du tissu, etc.).
  • Page 108: Modifier La Position De Broderie

    3. Changez la position et le sens de couture du motif. 1 Cette zone affiche la hauteur ( ) et la Motifs avec caractères et encadrements largeur ( ) du motif actif ou sa position 3 4 5 de broderie horizontale ( ) et verticale ) par rapport au centre.
  • Page 109: Modification Du Sens Du Motif

    Modification du sens du motif Chaque fois que vous appuyez sur , le motif pivote de 90˚ dans le sens des aiguilles d’une montre, comme indiqué sur l’illustration de gauche. La flèche du bouton indique le sens de rotation à partir du haut du motif. Remarque Certains motifs risquent d’être trop long pour pivoter à...
  • Page 110: Pour Broder À Partir D'un Point De Départ Spécifique

    Pour broder à partir d’un point de départ spécifique 1. Notez le point de départ sur le tissu, comme indiqué sur l’illustration. Ne placez pas le repère trop près du bord du cadre, car le pied presseur empêche l’aiguille de s’approcher du cadre.
  • Page 111: Modification De La Taille Des Motifs

    Modification de la taille des motifs Vous pouvez changer la taille des motifs comme bon vous semble. Motifs Caractères 1. Appuyez sur la touche REG. PT. Motifs Encadrements Motifs d’alphabet floral 2. Appuyez sur 3. Modifiez la taille du motif. 1 Appuyez sur cette touche pour agrandir le motif.
  • Page 112: Modification De La Densité Du Fil

    Modification de la densité du fil La densité de fil des caractères et de certains motifs d’encadrement peut être réglée, afin d’obtenir un résultat plus grossier ou plus fin lors de la broderie. Remarque Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible avec certains motifs.
  • Page 113: Memoire

    1 Plus grossier (points plus relâchés) 2 Densité de fil standard 3 Plus fin (point plus rapprochés) MEMOIRE Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 motifs de caractères différents que vous aurez créés vous- même, afin de pouvoir les réutiliser par la suite. Enregistrement de combinaisons de caractères dans la mémoire Pour enregistrer dans l’adresse...
  • Page 114: Affichage D'un Motif Enregistré

    3. Appuyez sur la touche MEMOIRE 1. 1 Si un motif a déjà été enregistré dans l’adresse de mémoire 1, il est affiché à l’écran. Appuyez sur les touches SUIT et PREC pour chercher une adresse de mémoire vide ou contenant un motif qui peut être supprimé.
  • Page 115: Reglages En Cours De Broderie

    REGLAGES EN COURS DE BRODERIE Reprendre la broderie Si un des fils casse ou si vous arrêtez la machine à coudre pour régler l’emplacement de la broderie, vous risquez de devoir recommencer à coudre à partir d’un autre point que celui où l’aiguille se trouve. Dans ce cas, vous pouvez utiliser l’écran d’aide pour trouver le point correspondant dans le motif.
  • Page 116: Recommencer À Broder À Partir Du Début

    Recommencer à broder à partir du début 1. Appuyez sur la touche AIDE. 2. Appuyez sur la toucher DEBUT. Le cadre de broderie se déplace afin que l’aiguille retourne au points de départ du motif. 3. Abaissez le pied presseur et commencez le travail de broderie.
  • Page 117: Applications De Broderie

    APPLICATIONS DE BRODERIE Liaison de caractères Lorsqu’il n’est pas possible de coudre tous les caractères en une seule fois, cousez-les en différentes étapes en les reliant. Exemple : Pour coudre “ABC” et relier ensuite “DE” 1. Sélectionnez une police de caractère et tapez “ABC”. 2.
  • Page 118: Utilisation Du Cadre De Broderie Extra-Large (En Option)

    Utilisation du cadre de broderie extra-large (en option) En fixant ce cadre de broderie extra-large sur ses trois positions d’installation, vous pourrez coudre de grand motifs (logos sur des sweatshirts, etc). 1 Position d’installation supérieure 2 Position d’installation au milieu 3 Position d’installation basse 30 cm 13 cm...
  • Page 119 Relier des motifs Exemple : Pour broder des motifs reliés les uns aux autres 1. Faites un repère à l’endroit du tissu où vous souhaitez broder le motif. 2. Positionnez la feuille de broderie sur l’intégralité du motif dessiné sur le tissu afin que les lignes de références de la feuille de broderie soient alignées avec le centre du dessin.
  • Page 120 7. Avant de broder les deux motifs du bas présentés sur l’illustration, appuyez sur la touche DISP et positionnez le motif correctement. Pour positionner le cadre de façon à ce qu’il soit brodé correctement, appuyez sur pour qu’il apparaisse ainsi : (voir page 98) et utilisez ensuite les touches fléchées pour aligner l’aiguille sur le...
  • Page 121 3. Etirez le tissu entre les cadres de broderie intérieurs et extérieurs en veillant à ce que les lignes de référence de la feuille de broderie restent alignées avec celles du motif dessiné sur le tissu. Fixez ensuite le cadre sur le bras de broderie sur la position d’installation supérieure.
  • Page 122: Associer Un Motif D'encadrement À Un Dessin

    Associer un motif d’encadrement à un dessin 1. Créez un motif d’encadrement et brodez-le. A la fin du travail de broderie, une croix (+) est cousue au centre de l’encadrement. Vous pouvez utiliser ce repère pour vous guider lors du positionnement des caractères ou d’autres motifs à...
  • Page 123: Broderie D'appliqués (En Utilisant Un Motif D'encadrement)

    Broderie d’appliqués (en utilisant un motif d’encadrement) Vous pouvez coudre aisément des appliqués en adaptant les motifs d’encadrement à la forme et la taille de l’appliqué. 1. Sélectionnez le tissu d’appliqué pour votre ouvrage, renforcez-le avec un tissu stabilisateur, placez-le sur le cadre de broderie et fixez ce dernier sur la machine à...
  • Page 124: Broderie Sur Des Pièces De Tissu De Petite Taille Ou Dans Les Coins

    Broderie sur des pièces de tissu de petite taille ou dans les coins Utilisez un tissu stabilisateur qui servira de renfort lors de la broderie. Une fois la broderie terminée, retirez soigneusement le tissu stabilisateur. Utilisez du tissu stabilisateur spécialement conçu pour la broderie. Cas A 1 Tissu 2 Repasser sur le tissu stabilisateur.
  • Page 125: Entretien

    ENTRETIEN NETTOYAGE Nettoyage de l’écran ATTENTION Débranchez le cordon d’alimentation électrique de la prise secteur avant de nettoyer l’écran, sinon vous risquez de vous blesser ou de vous électrocuter. Si le panneau avant est sale, essuyez-le doucement avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants organiques ou de détergents.
  • Page 126 1. Mettez l’interrupteur d’alimentation principale sur “ O ” et retirez le support de pied presseur et l’aiguille. 2. Desserrez les vis à l’aide du tournevis normal ou en forme de disque fourni avec la machine. 3. Retirez la plaque à aiguille. 1 Plaque à...
  • Page 127: Remplacement De L'ampoule D'eclairage

    REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE 1. Avant d’intervenir, mettez l’interrupteur principal sur “ O “ et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. 2. Desserrez la vis située à l’arrière de la tête de la machine à coudre. 3. Retirez le capot avant de la tête. 1 Vis 2 Capot avant 4.
  • Page 128: Messages D'erreur

    MESSAGES D’ERREUR Si la machine n’est pas correctement configurée lorsque vous appuyez sur la touche de démarrage/arrêt ou si vous devez modifier une de vos opérations, la machine ne démarrera pas et vous avertira à l’aide d’un signal d’alarme et d’un message d’alerte qui s’affichera sur l’écran à cristaux liquides. Messages d’alerte Ce message s’affiche lorsque le moteur est bloqué...
  • Page 129 Ce message s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche de démarrage/arrêt ou de point inverse/renfort alors qu’un motif de boutonnière est sélectionné et que le levier de boutonnière est relevé. Ce message s’affiche lorsque vous essayez d’associer un nombre excessif de motifs. Ce message s’affiche lorsque la machine détecte qu’il n’y a presque plus de fil dans la canette.
  • Page 130 Ce message s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche REGLAGE POINT avant de sélectionner un motif. Ce message s’affiche lorsque vous utilisez la pédale de commande alors que l’unité de broderie est installée. Ce message s’affiche lorsque les caractères entrés sont trop longs et dépassent les limites du cadre de broderie.
  • Page 131: Messages D'instructions

    Ce message s’affiche lorsque vous appuyez sur alors que vous n’avez pas inséré de carte de mémoire dans le logement. Ce message s’affiche lorsque vous appuyez sur et que vous avez inséré une carte de mémoire qui ne peut être lue par cette machine.
  • Page 132: Dépannage

    Ce message s’affiche lorsque vous allumez la machine à coudre et que l’unité de broderie est installée. Ce message s’affiche pendant l’enregistrement d’un motif dans la mémoire. Dépannage Cette machine à coudre est équipée d’une fonction de dépannage facile à utiliser, qui vous fournira des instructions d’aide si vous rencontrez un problème pendant vos travaux de couture.
  • Page 133: Problèmes De Fil Et De Point

    Problèmes de fil et de point Avant d’appeler le service d’assistance technique, vérifiez les points suivants. Si le problème persiste, contactez le magasin où vous avez acheté la machine à coudre ou le centre de réparation le plus proche de chez vous. Symptôme Cause probable 1.
  • Page 134: Problèmes Mécaniques

    Solution Problèmes mécaniques 1. Enfilez à nouveau le fil supérieur. 1. Enfilez à nouveau le fil supérieur. 2. Retirez les bouts de fil de la boîte à 2. Enfilez à nouveau le fil de la canette. canette et de son logement. 3.
  • Page 135: Tableau De Couture

    TABLEAU DE COUTURE Boutonnières Droit pour costumes (gauche) Couture de et pardessus base, fronce, Boutonnières pli cousu, etc. Droit – Boutonnière pour jeans et (milieu) pantalons Boutonnières Triple point Couture de base pour pour manteaux élastique renfort épais Couture ordinaire (fixation des Point Renfort des Point...
  • Page 136 Ourlets Point décoratif décoratifs Ourlets Point décoratif décoratifs Couture décorative Point décoratif pour Ourlets manchettes en décoratifs Couture tissu élastique décorative Point décoratif pour Ourlets manchettes en décoratifs tissus élastique Point décoratif Point décoratif pour tissus élastiques fins à moyens Ourlets décoratifs Ourlets...
  • Page 137 ALPHABET – Couture de caractère MOTIF D’ENCADREMENT – Motif d’encadrement BRODERIE (OPTION) MOTIF A UN POINT Motifs – CARTE DE MEMOIRE Caractères – (VENDUE SEPAREMENT) Coud à l’envers lorsque vous appuyez sur la touche de point inverse/renfort. Si vous appuyez sur la touche de point inverse/renfort, trois points de renfort seront cousus. Réglable Non-réglable G, M, P ou G, P :...
  • Page 138: Points Utilitaires

    MOTIFS (PROGRAMMES DANS LA MACHINE) Points utilitaires Broderie de caractère (en option) Tailles : G 30 mm, M 15 mm, P 7,5 mm (Taille approximative)
  • Page 139: Broderie De Motifs D'encadrement (En Option)

    Broderie de motifs d’encadrement (en option) Les tailles peuvent être augmentées ou diminuées. Cadres Points Alphabet floral (en option) 1 ..017 1 ..017 1 ..017 1 ..017 1 ..017 1 ..017 2 ..513 2 ..
  • Page 140 1 ..017 1 ..017 1 ..017 1 ..017 1 ..017 1 ..017 2 ..513 2 ..513 2 ..513 2 ..513 2 ..513 2 ..513 3 ..205 3 ..070 3 ..
  • Page 141 FRENCH 194975-015 Printed in Taiwan...

Table des Matières