Publicité

Liens rapides

Projecteur LCD
LP-TW4001/LP-TW3001
Manuel d'utilisation (résumé)
Merci d'avoir acheté ce produit.
Ceci est le manuel de base du produit.
Visitez notre site Web pour obtenir les manuels détaillés et les informations les
plus récentes sur le produit. Consultez-les avant d'utiliser le produit pour une
utilisation sûre du produit.
Notre site Web: http://www.hitachi-america.us/projectors
http://www.hitachidigitalmedia.com
https://estadoc.hitachi.eu/index.htm
http://www.hitachiconsumer.com.sg
AVERTISSEMENT
les manuels relatifs à celui-ci. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Veuillez observer tous les avertissements et les précautions des manuels ou
du produit.
Veuillez suivre toutes les instructions des manuels ou du produit.
REMARQUE
présent projecteur ainsi que l'ensemble des accessoires livrés avec ce dernier.

Table des matières

Préliminaires ....................................... 2
Réglementations................................. 3
électro-magnétiques ....................3
et les pays dotés de systèmes de recyclage ....5
Contenu de l'emballage ...................... 5
Disposition .......................................... 6
Connexion électrique .......................... 9
Préparer la télécommande ............... 10
Mise sous tension ............................. 12
Fonctionnement ................................ 13
Mise hors tension ............................. 15
pile d'horloge interne ..................... 17
et la lentille de la caméra ............... 18
Dépannage
... 16
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi LP-TW4001

  • Page 1: Table Des Matières

    Ceci est le manuel de base du produit. Visitez notre site Web pour obtenir les manuels détaillés et les informations les plus récentes sur le produit. Consultez-les avant d’utiliser le produit pour une utilisation sûre du produit. Notre site Web: http://www.hitachi-america.us/projectors http://www.hitachidigitalmedia.com https://estadoc.hitachi.eu/index.htm http://www.hitachiconsumer.com.sg AVERTISSEMENT les manuels relatifs à...
  • Page 2: Préliminaires

    Préliminaires Explication des conventions et symboles utilisés comme suit tout au long des manuels et du produit. Veuillez en prendre connaissance et les respecter. AVERTISSEMENT Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle potentiellement mortelle. ATTENTION Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle ou de détérioration du produit.
  • Page 3: Réglementations

    Aux États-Unis et les autres pays soumis aux réglementations de la FCC Déclaration de Conformité Partie responsable Hitachi America, Ltd. Adresse Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne causera pas d’interférences dangereuses (2) cet appareil doit accepter toute interférence...
  • Page 4 Réglementations (suite) Étiquette du produit Comme avec toute source lumineuse, ne jamais regarder directement dans Norme d’évaluation du laser: Sortie max.: 95W Longueur d’onde Ouverture laser Sortie max.: 71W Longueur d’onde manipulation incorrecte présente un risque de blessure. Faites attention à ce qui suit. un incendie, mais également des troubles de la vision.
  • Page 5: Collecte Des Équipements Et Des Batteries

    Réglementations (suite) Collecte des équipements et des batteries usagés Uniquement pour l'Union européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage Le marquage ci-dessus est en conformité avec la directive 2012/19/ UE du DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques). Ce marquage indique l’obligation de ne pas déposer cet équipement comprenant des piles déchargées ou usées dans des décharges récupération disponibles.
  • Page 6: Disposition

    Contenu de l’emballage (suite) REMARQUE Concernant StarBoard Software, lire les manuels fournis sur le disque du logiciel. StarBoard Software est conforme aux conditions fournies par StarBoard Solution Ltd. Contactez votre revendeur local ou un service après-vente de dépannage pour toute question. Disposition Se reporter au tableaux T-1 et aux illustrations F-1 et F-2 taille de l’écran et la distance de projection.
  • Page 7: Branchement Avec Vos Appareils

    Branchement avec vos appareils Avant la connexion, lire les manuels de chacun des appareils à connecter ainsi cette utilisation et préparer les câbles nécessaires à la connexion. Se reporter aux illustrations F-3 à F-6 au dos de ce manuel. sur notre site Web. ( COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2 dans LAN au port LAN de l’ordinateur ou à...
  • Page 8: Noyau En Ferrite Pour Câble Mhl

    Branchement avec vos appareils (suite) ATTENTION projecteur, éteindre le projecteur et débrancher la prise du mur. Ne pas toucher AVIS les câbles terminés par des prises droites et non ceux terminés par des prises en L. Noyau en ferrite pour câble MHL fourni avec le projecteur au câble MHL.
  • Page 9: Connexion Électrique

    Connexion électrique Connectez le connecteur du cordon AC (prise c.a.) du projecteur. Connectez fermement la prise du cordon POWER/STATUS1 Ne pas oublier que lorsque la fonction ALLUM. allumera le projecteur. Lorsque la fonction sous tension en se connectant à l’alimentation. AVERTISSEMENT Redoubler de prudence lors de la connexion défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique.
  • Page 10: Préparer La Télécommande

    Préparer la télécommande Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la pendant une période prolongée. télécommande. Alignez et insérez les deux piles AA (Utilisez des piles AA alcalines ou au carbone-zinc appropriées (non rechargeables) conformément aux lois et réglementations.) en respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiqué...
  • Page 11: Préparation Du Stylet Interactif

    Préparation du stylet interactif Mise en place des piles Comme indiqué sur le schéma, insérer la pile AAA dans le couvercle de la (Utilisez des AAA piles alcalines appropriées (non rechargeables) conformément aux lois et réglementations.) complète. AVERTISSEMENT Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la manière indiquée.
  • Page 12: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Voyant POWER/STATUS1 Assurez vous que vous vous avez STANDBY/ON solidement branché le cordon d’alimentation au projecteur et à la prise. POWER/STATUS1 reste constamment allumé en orange. A ppuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande. MYBUTTON INPUT ASPECT...
  • Page 13: Réglage De L'élévateur Du Projecteur

    Réglage de l’élévateur du projecteur Le projecteur est doté de 2 pieds arrière pour ajuster la position horizontale et pieds arrière fixées. Vous pouvez faire des réglages plus précis en retirant les entretoises et en tournant le pied arrière. -1~1° Pied avant Pied arrière -1~1°...
  • Page 14: Correction De La Distorsion

    Focalisation ASPECT FOCUS +/- Utilisez les touches FOCUS + et FOCUS - du MYBUTTON INPUT projecteur ou de la télécommande pour régler ASPECT PbyP AUTO FREEZE ZOOM +/- MAGNIFY FOCUS ZOOM VOLUME la mise au point de l’écran. Sélectionner un format d’image PAGE GEOMETRY PICTURE...
  • Page 15: Mise Hors Tension

    REMARQUE ASPECT Mise hors tension Voyant POWER/STATUS1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON du STANDBY/ON projecteur ou de la télécommande. Le message “Mise hors tension de I’appareil?” va apparaître sur l’écran pendant environ 5 secondes. Appuyez sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois quand les messages apparaîssent.
  • Page 16 d’un nouvel appareil. Numéro type : UX43251 ( Eteignez le projecteur et débranchez le cordon dernier. Prises du Utilisez un aspirateur pour nettoyer l’intérieur de Mettez le projecteur sous tension et réinitialisez le temps (1) Appuyez sur la touche MENU dialogue apparaîtra.
  • Page 17: Remplacement De La Pile D'horloge Interne

    Remplacement de la pile d’horloge interne «Prévision d’évènements» dans le en procédant comme suit. Éteindre le projecteur et débrancher le cordon Couvercle des piles d’alimentation. Laissez le projecteur refroidir piles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie par exemple et ôtez le couvercle.
  • Page 18: Entretenir La Fenêtre De Projection Et La Lentille De La Caméra

    Entretenir la fenêtre de projection et la lentille de la caméra manipulant avec précaution. Mettez le projecteur hors-tension et prise. Et laissez le projecteur refroidir pendant un moment. Utilisez un souffleur pour retirer la poussière sur la fenêtre de projection et la lentille de la Essuyez doucement la fenêtre de projection et la lentille de la caméra avec une lingette nettoyante humide pour lentille...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides Panneau à cristaux liquides horizontale x 800 verticale) Source lumineuse Diode Laser Haut-parleur Alimentation AC 100-120V/ 3, Consommation réduite.) Sans compter les parties saillantes. Dimensions Se reporter à l’illustration F-7 au dos de ce manuel. Poids (masse) Port d'entrée de l'ordinateur Port d'entrée / sortie audio...
  • Page 20: Garantie Et Service Après-Vente

    Dépannage - Garantie Et Service Après-vente Si des phénomènes anormaux se produisent (fumée, odeur suspecte, bruit Si un problème relatif au projecteur se produit, consulter la section “Dépannage” proposés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après- vente.
  • Page 21 Le logiciel de ce produit est composé de plusieurs modules logiciels indépendants avec des droits d’auteurs nous appartenant et/ou appartenant à des tiers pour chacun desdits modules logiciels. Le produit utilise également des modules logiciels que nous avons mis au point et/ou produits. Nous détenons également des droits d’auteur et de propriété...

Ce manuel est également adapté pour:

Lp-tw3001

Table des Matières