Electrolux EFME517S Instructions D'installation

Sécheuse à chargement frontal
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN FRONT LOAD DRYER
FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL
ES SECADORA DE CARGA FRONTAL
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
A04173601A August 2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EFME517S

  • Page 1 EN FRONT LOAD DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ES SECADORA DE CARGA FRONTAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN A04173601A August 2015...
  • Page 2: Table Des Matières

    MUST be applied when installing, operating and maintaining any appliance. Save these instructions for future reference. Table of contents Important Safety Instructions ........2 Reversing Door ............18-19 Installation Requirements ........3-9 Options ................20 Installation Instructions ..........10-17 ©2015 Electrolux Major Appliances All rights reserved.
  • Page 3: Installation Requirements

    Please read and save this Questions? guide For toll-free telephone support in the U.S.: Thank you for choosing Electrolux, the premium 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) and in Canada: 1-800-265-8352. brand in home appliances. These Installation Instructions are part of our commitment to...
  • Page 4: Important

    Installation Requirements Electrical system requirements 4-WIRE POWER SUPPLY CORD (not supplied) NOTE 4-wire receptacle Because of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this dryer with power (NEMA type 14-30R) created by gas powered generators, solar powered generators, wind powered generators The dryer MUST employ a 4-conductor or any other generator other than the local utility power supply cord NEMA 14-30 type SRDT...
  • Page 5: Gas Supply Requirements

    Installation Requirements Gas supply requirements 5. A 1/8 inch (0.32 cm) N.P.T. plugged tapping, WARNING accessible for test gauge connection, MUST EXPLOSION HAZARD be installed immediately upstream of the gas Uncoated copper tubing will corrode when supply connection to the dryer. subjected to natural gas, causing gas leaks.
  • Page 6 Installation Requirements Exhaust system requirements, continued WARNING MAXIMUM LENGTH of 4” (102 mm) Rigid Metal Duct FIRE HAZARD VENT HOOD TYPE A clothes dryer must be exhausted outdoors. (Preferred) Do not exhaust dryer into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space or any concealed space of a building.
  • Page 7 Installation Requirements Exhaust system requirements, continued Install male fi ttings in correct direction: WARNING FIRE HAZARD Do not install the dryer where gasoline or other fl ammables are kept or stored. If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum of 18 inches (45.7 cm) above the fl...
  • Page 8: Clearance Requirements

    Installation Requirements Clearance requirements IMPORTANT MIN INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm) SIDES REAR FRONT DO NOT INSTALL YOUR DRYER: 1. In an area exposed to dripping water or Alcove 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) outside weather conditions. Under- 0”...
  • Page 9: Dryer Dimensions

    Installation Requirements Dryer dimensions 53.5” (136 cm)* to clear open door 31.5” (79.5 cm)* 27.0” to front of closed door (68.5 cm) electrical 38.0” supply on (96.5 cm) rear of unit 1.5” 3.7” (4 cm) (9.5 cm) 53.25” (135.5 cm) centerline gas supply height of...
  • Page 10: Installation Instructions

    Installation Instructions Electrical installation The following are specifi c requirements for WARNING proper and safe electrical installation of your ELECTRICAL SHOCK HAZARD dryer. Failure to follow these instructions can ● A U.L.-approved strain relief must be create electrical shock and/or a fi re hazard. installed onto power cord.
  • Page 11 Installation Instructions Grounding requirements - Electric dryer (Canada) For a grounded, cord-connected dryer: WARNING 1. The dryer MUST be grounded. In the event ELECTRICAL SHOCK HAZARD of a malfunction or breakdown, grounding Improper connection of the equipment will reduce the risk of electrical shock by grounding conductor can result in a risk providing a path of least resistance for of electrical shock.
  • Page 12 Installation Instructions Electrical connection (non-Canada) - 3 wire cord 3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) WARNING 30 AMP 30 AMP NEMA 10-30 NEMA 10-30 Neutral Neutral ELECTRICAL SHOCK HAZARD (center wire) (center wire) Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death.
  • Page 13 Installation Instructions Electrical connection (non-Canada) - 4 wire cord 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) Neutral Neutral (WHITE wire) (WHITE wire) WARNING Ground Ground 30 AMP 30 AMP (GREEN wire) (GREEN wire) NEMA 14-30 NEMA 14-30 ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death.
  • Page 14: Gas Connection

    Installation Instructions Gas connection Remove the shipping cap from gas pipe at 3. Open the shutoff valve in the gas supply line the rear of the dryer. to allow gas to fl ow through the pipe. Wait a few minutes for gas to move through the IMPORTANT gas line.
  • Page 15 Installation Instructions Water connection (Steam Model only) WATER SUPPLY REQUIREMENTS Cold water faucet MUST be installed within 42 inches (107 cm) of your dryer’s water inlet. The faucet MUST be 3/4 inch (1.9 cm) with thread- ing for laundry hose connection. Water pressure MUST be between 30 and 120 psi.
  • Page 16 Installation Instructions Water connection, continued (Steam Model only) 5. If your installation has room for the COLD DIRECT CONNECTION water supply to accept the “Y” connector OR WITH EXTENSION directly, thread the “Y” connector to the COLD water supply and snug it by hand; then tighten it another 2/3 turn with pliers.
  • Page 17: General Installation

    Installation Instructions General installation Connect the exhaust duct to the outside exhaust system. Use of a 4” (102 mm) clamp (item A) is recommended to connect the dryer to the exhaust vent system. Use metal foil tape to seal all other joints. 2.
  • Page 18: Reversing Door

    Reversing Door IMPORTANT Tools needed for reversal: BEFORE YOU REVERSE YOUR DRYER DOOR: 1. Be sure you have adequate swing area Screwdriver before reversing door. with #2 2. Gather your tools - including a screw square bit driver with a #2 square bit and plastic knife (or small, fl...
  • Page 19 Reversing Door C) Reinstalling Door Assembly D) Reinstalling Latch Cover and Hole Plugs 1. Rotate the door and hang the hook upper 1. Install door latch cover with screws hook on the back of the hinge in the removed earlier. upper hole of the front panel.
  • Page 20: Options

    Label all wires prior to disconnection when (1-877-435-3287) in the U.S. or 1-800-265-8352 servicing controls. Wiring errors can cause in Canada, or visit our website, www. improper and dangerous operation. Verify electroluxappliances.com, for the Electrolux proper operation after servicing. Authorized Parts Distributor nearest you.
  • Page 21 EN FRONT LOAD DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ES SECADORA DE CARGA FRONTAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 22: Mesures De Sécurité Importantes

    Conservez ces instructions pour vous y reporter ultérieurement. Table des matières Mesures de Sécurité Importantes ......2 Inversion de la Porte ..........18-19 Exigences d’Installation ........... 3-9 Options ................20 Instructions d’Installation........10-17 ©2015 Electrolux Major Appliances Tous droits réservés.
  • Page 23: Exigences D'installation

    Des questions? guide Pour rejoindre le service aux États-Unis : 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) et au Merci d’avoir choisi Electrolux, la marque de Canada : 1-800-265-8352. qualité en matière d’électroménager. Ces instructions d’installation font partie de notre Pour obtenir de l’aide et de l’information sur les engagement à...
  • Page 24 Exigences d’Installation Exigences des systèmes électriques TROUSSE DE CORDON D’ A LIMENTATION À REMARQUE QUATRE FILS (non fournie) Étant donné les variations de tension possibles, l’utilisation de cette sécheuse avec une source Prise à 4 alvéoles d’alimentation produite par une génératrice à (NEMA type 14-30R) essence, solaire ou éolienne ou par toute autre source d’alimentation diff...
  • Page 25: Exigences Relatives À L'alimentation En Gaz

    Exigences d’Installation Exigences relatives à l’alimentation en gaz 4. Le tuyau d’alimentation en gaz DOIT AVERTISSEMENT être muni d’un robinet d’arrêt distinct RISQUE D’EXPLOSION conformément à la norme B149.1, Code Un tuyau en cuivre sans revêtement se corrode d’installation du gaz naturel et du propane. lorsqu’il entre en contact avec le gaz naturel, 5.
  • Page 26: Exigences Du Système D'évacuation (Suite)

    Exigences d’Installation Exigences du système d’évacuation (suite) AVERTISSEMENT LONGUEUR MAXIMALE pour le conduit en métal rigide de 102 mm (4 po) RISQUE D’INCENDIE TYPE DE BOUCHE D’ÉVACUATION Une sécheuse doit être évacuée vers (De préférence) l’extérieur. N’évacuez pas une sécheuse dans une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou dans tout espace clos d’un bâtiment.
  • Page 27: Installation Dans Une Maison Usinée Ou Mobile

    Exigences d’Installation Exigences du système d’évacuation (suite) Installez les raccords mâles dans le bon sens : AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION N’installez pas la sécheuse là où de l’essence ou autres matières infl ammables sont entreposées. Si la sécheuse est installée dans un garage, elle doit être placée au moins à...
  • Page 28: Exigences De Dégagement

    Exigences d’Installation Exigences de dégagement IMPORTANT DÉGAGEMENTS MINIMAUX - Centimètres (pouces) CÔTÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT N’INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE : 1. À un endroit exposé aux écoulements d’eau Alcôve 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) ou aux aléas des conditions météorologiques Sous le 0”...
  • Page 29: Dimensions De Sécheuse

    Exigences d’Installation Dimensions de sécheuse 53.5” (136 cm)* avec la porte grande ouverte 31.5” (79.5 cm)* à partir de l’avant de la 27.0” porte lorsqu’elle est fermée (68.5 cm) alimentation électrique à 38.0” l’arrière de la (96.5 cm) sécheuse 3.7” alimentation (9.5 cm) 53.25”...
  • Page 30: Instructions D'installation

    Instructions d’Installation Installation électrique Vous trouverez ci-dessous les exigences pour AVERTISSEMENT l’installation électrique adéquate et sécuritaire RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE de votre appareil. Le non-respect de ces ● Un réducteur de tension certifi é UL doit instructions pourrait entraîner le risque de choc être installé...
  • Page 31: Exigences De Mise À La Terre - Sécheuse Électrique (Canada)

    Instructions d’Installation Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (Canada) Pour une sécheuse avec cordon, mise à la AVERTISSEMENT terre : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE 1. Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas Un raccordement inadéquat du conducteur de de mauvais fonctionnement ou de panne, mise à...
  • Page 32: Connexion Électrique (Sauf Au Canada) - Cordon À 3 Fi Ls

    Instructions d’Installation Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fi ls Prise à 3 alvéoles (NEMA type 10-30R) AVERTISSEMENT 30 AMP 30 AMP NEMA 10-30 NEMA 10-30 Fil neutre Fil neutre RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE (fil du centre) (fil du centre) Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source d’alimentation en électricité...
  • Page 33: Connexion Électrique (Sauf Au Canada) - Cordon À 4 Fi Ls

    Instructions d’Installation Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi ls Prise à 4 alvéoles (NEMA type 14-30R) Fils neutres Fils neutres (Fils BLANCS) (Fils BLANCS) Mises à la terre Mises à la terre AVERTISSEMENT 30 AMP 30 AMP (Fils VERTS) (Fils VERTS) NEMA 14-30...
  • Page 34: Connexion De Gaz

    Instructions d’Installation Connexion de gaz Retirez le capuchon d'expédition de la 3. Ouvrez le robinet d'arrêt dans la conduite conduite de gaz à l'arrière de l'appareil. d'alimentation de gaz pour permettre au gaz de s'écouler dans le tuyau. Attendez IMPORTANT quelques minutes pour que le gaz s'écoule dans la conduite.
  • Page 35: Raccordement D'eau (Modèles À La Vapeur Uniquement)

    Instructions d’Installation Raccordement d’eau (modèles à la vapeur uniquement) EXIGENCES RELATIVES A L’ALIMENTATION EN EAU Les robinets d’eau froide DOIVENT être installés à une distance de 107 cm (42 po) ou moins de l’arrivée d’eau de votre sécheuse. Les robinets DOIVENT être de 1,9 cm (3/4 po) et fi...
  • Page 36: Raccordement D'eau, Suite (Modèles À La Vapeur Uniquement)

    Instructions d’Installation Raccordement d’eau, suite (modèles à la vapeur uniquement) 5. Si votre installation off re suffi samment BRANCHEMENT DIRECT d’espace pour installer directement un OU AVEC UNE RALLONGE raccord en Y à votre tuyau d’arrivée d’eau FROIDE, vissez le raccord en Y à votre tuyau d’arrivée d’eau FROIDE et serrez-le à...
  • Page 37: Installation Générale

    Instructions d’Installation Installation (générale) Branchez la conduite d’évacuation au système d’évacuation extérieur L’utilisation d’un collier (pièce A) de 102 mm (4 po) est recommandée pour raccorder la sécheuse au système d’évacuation. Utilisez du ruban métallique pour sceller les autres joints. 2.
  • Page 38: Inversion De La Porte

    Inversion de la Porte IMPORTANT Outils nécessaires pour AVANT D’INVERSER LA PORTE DE VOTRE MACHINE l’inversion À SÉCHER : 1. Assurez-vous qu’il y a suffi samment d’espace avant d’inverser la porte. 2. Rassemblez vos outils : y compris un tournevis à lame carrée n°...
  • Page 39 Inversion de la Porte C) Repose de l’Assemblage de Porte D) Repose du Couvercle de Loquet et Bouchons 1. Faire pivoter la porte et accrocher 1. Insérer les bouchons en plastique retirés le crochet supérieur à l’arrière de la plus tôt. charnière dans le trou supérieur du panneau avant.
  • Page 40: Options

    Options Accessoires SOCLE DE RANGEMENT ASSORTI* ATTENTION Socle Blanc - PIÈCE N° EPWD157SIW Socle Titane - PIÈCE N° EPWD157STT Tout défaut d’utiliser les accessoires fabriqués Un socle de rangement, conçu expressément ou certifi és par le fabricant pourrait entraîner pour cette sécheuse, peut être utilisé afi n de des blessures, des dommages aux biens ou à...
  • Page 41 EN FRONT LOAD DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ES SECADORA DE CARGA FRONTAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 42: Instrucciones Importantes De Seguridad

    DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas prácticas de seguridad. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Índice Instrucciones Importantes de Seguridad ....2 Inversión de la Puerta..........18-19 Requisitos de Instalación ........3-9 Opciones ................20 Instrucciones de Instalación ........10-17 ©2015 Electrolux Major Appliances Todos los derechos reservados.
  • Page 43: Requisitos De Instalación

    Requisitos de instalación Lea y conserve esta guía ¿Preguntas? Gracias por elegir Electrolux, la marca de alta Para obtener asistencia telefónica gratuita en calidad de electrodomésticos para el hogar. los Estados Unidos: Estas instrucciones de instalación forman parte 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
  • Page 44 Requisitos de instalación Requisitos del sistema eléctrico CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TETRA- NOTA FILAR (no incluido) Debido a posibles variaciones en el voltaje, Receptáculo tetrafi lar no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a partir de generadores (tipo NEMA 14-30R) a gas, solares, eólicos ni de ninguna otra clase que no sean los empleados por su empresa de La secadora DEBE emplear un cable de...
  • Page 45: Requisitos Del Sistema De Escape

    Requisitos de instalación Requerimientos del suministro de gas 4. La línea de suministro de gas DEBE tener ADVERTENCIA una válvula de cierre individual instalada de PELIGRO DE EXPLOSIÓN conformidad con el Código de Instalación de Las tuberías de cobre sin recubrimiento se Gas Natural y Propano B149.1.
  • Page 46 Requisitos de instalación Requisitos del sistema de escape, continuación ADVERTENCIA LONGITUD MÁXIMA Conducto de metal rígido de 102 mm (4 pulgadas) PELIGRO DE INCENDIO TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACIÓN Una secadora de ropa debe tener ventilación (recomendada) al exterior. No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo, ático, pasajes entre pisos ni ningún espacio oculto de la vivienda.
  • Page 47 Requisitos de instalación Requisitos del sistema de escape, continuación ADVERTENCIA Instale los accesorios macho en la dirección correcta: PELIGRO DE EXPLOSIÓN No instale la secadora en el mismo lugar en el que haya o se almacene gasolina u otros productos infl amables. Si la secadora se instala en un garaje, debe estar a una altura mínima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del suelo.
  • Page 48 Requisitos de instalación Requisitos de despeje IMPORTANTE ESPACIOS MÍNIMOS PARA LA INSTALACIÓN: cm (pulgadas) NO INSTALE LA SECADORA: 1. En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones climáticas externas. 2. En un área en la que esté en contacto con cortinas, telas colgantes o cualquier otra cosa que pueda obstruir el fl...
  • Page 49: Dimensiones De La Secadora

    Requisitos de instalación Dimensiones de la secadora 53.5” (136 cm)* para destapar abra la puerta 31.5” (79.5 cm)* al frente de la 27.0” puerta cerrada (68.5 cm) suministro eléctrico en la 38.0” parte trasera (96.5 cm) de la unidad 3.7” tubería de (9.5 cm) suministro...
  • Page 50: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación Instalación eléctrica Los siguientes son requisitos necesarios para ADVERTENCIA la instalación eléctrica segura y correcta de su PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA secadora. El no seguir estas instrucciones puede ● Debe instalarse, en el cable de producir una descarga eléctrica y/o incendio. alimentación, un dispositivo de liberación de ADVERTENCIA tensión aprobado por U.L.
  • Page 51 Instrucciones de Instalación Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Canadá) Para una secadora conectada a tierra: ADVERTENCIA 1. La secadora DEBE tener conexión a tierra. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA En el caso de que la secadora no funcione Una conexión incorrecta del conductor de correctamente o se descomponga, la conexión a tierra del equipo puede provocar conexión a tierra reduce el riesgo de descarga...
  • Page 52: Conexión Eléctrica (Fuera De Canadá): Trifi Lar

    Instrucciones de instalación Conexión eléctrica (fuera de Canadá): trifi lar Receptáculo trifi lar (tipo NEMA 10-30R) ADVERTENCIA 30 AMP 30 AMP NEMA 10-30 NEMA 10-30 Neutro Neutro PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA (cable central) (cable central) El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte.
  • Page 53: Conexión Eléctrica (Fuera De Canadá): Tetrafi Lar

    Instrucciones de Instalación Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafi lar Receptáculo tetrafi lar (tipo NEMA 14-30R) Neutro Neutro (cable BLANCO) (cable BLANCO) Tierra Tierra ADVERTENCIA 30 AMP 30 AMP (cable VERDE) (cable VERDE) NEMA 14-30 NEMA 14-30 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o incluso la...
  • Page 54: Conexión De Gas

    Instrucciones de instalación Conexión de gas Quite el tapón del tubo de gas en la parte 3. Abra la válvula de cierre de la línea de trasera de la secadora. suministro de gas para que el gas fl uya a través de la tubería.
  • Page 55: Conexión De Agua (Modelo Al Vapor Solamente)

    Instrucciones de Instalación Conexión de agua (modelo al vapor solamente) REQUISITOS DE LA ENTRADA DE AGUA Los grifos de agua fría DEBEN instalarse a una distancia no mayor de 107 cm (42 pulgadas) de la entrada de agua de secadora. Los grifos DE- BEN estar a 1,9 cm (3/4 pulgadas) con roscas para la conexión de la manguera de lavado.
  • Page 56 Instrucciones de instalación Conexión de agua, continuación (modelo a vapor solamente) 5. Si es posible instalar la conexión en “Y” CONEXIÓN DIRECTA directamente en el suministro de agua fría, O CON EXTENSIÓN enrosque el conector en “Y” a la tubería de agua FRÍA y apriételo bien a mano.
  • Page 57: Instalación General

    Instrucciones de Instalación Instalación general Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior (consulte las páginas 46 a 50). Se recomienda usar una abrazadera (pieza A) de 4” (10,2 cm) para conectar las secadora al sistema de ventilación de escape.
  • Page 58: Inversión De La Puerta

    Inversión de la Puerta IMPORTANTE Las herramientas necesarias para la reversión ANTES DE INVERTIR LA PUERTA DE SU SECADORA: 1. Asegúrese de que haya sufi ciente espacio de giro antes de invertir la puerta. 2. Reúna sus herramientas - incluso un destornillador con una punta cuadrada #2 y cuchillo de plástico (o pequeña herramienta chata para hacer palanca sin dañar la pintura).
  • Page 59 Inversión de la Puerta C) Reinstalar el Conjunto de Puerta D) Reinstalar la Tapa del Cerrojo y los Tapones de Agujeros 1. Rote la puerta y cuelgue el gancho superior ubicado en la parte posterior 1. Inserte los tapones de plástico de los de la bisagra en el agujero superior del agujeros que retiró...
  • Page 60: Opciones

    Los errores de cableado pueden producir nuestro sitio web, www.electroluxappliances.com, un funcionamiento incorrecto y peligroso. para que se le indique el Distribuidor Autorizado Verifi que que el funcionamiento es correcto de Piezas Electrolux más cercano a su domicilio. después de realizar las reparaciones.
  • Page 64 electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Efme617sttEfmg617siwEfmg517siw

Table des Matières