Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KAC-6104D
CLASS D MONO POWER AMPLIFIER 3 page 2-9
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 3 page 10-17
MODE D'EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA CLASE D MONOFÓNICO 3 página 18-25
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KAC-6104D Serial number
US Residence Only
Register your Kenwood product at
www.Kenwoodusa.com
© B64-4191-00/00 (KV/EV)
Register Online

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood KAC-6104D

  • Page 1 Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model KAC-6104D Serial number...
  • Page 2: Safety Precautions

    If the front panel gets dirty, turn off the power and 2Ω 8Ω consult your Kenwood dealer. 4Ω wipe the panel with a dry silicon cloth or soft cloth. • If the unit does not seem to be working right, CAUTION consult your Kenwood dealer.
  • Page 3 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 004/108/EC Manufacturer: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan EU Representative's: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands English...
  • Page 4 Installation 198 mm 131 mm Self-tapping screw (ø4 × 16 mm) Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more) English...
  • Page 5: Accessories

    Accessories harness, and be careful not to cause scratches or other damage. Number • Do not install near the dashboard, rear tray, or air Part name External View of Items bag safety parts. Self-tapping screws • The installation to the vehicle should securely (ø4 ×...
  • Page 6 Connection WARNING Remove the ignition key and disconnect the negative · terminal of the battery to prevent short circuits. CAUTION • If sound is not output normally, immediately turn power off and check connections. • Be sure to turn the power off before changing the setting of any switch. •...
  • Page 7 * Commercially available parts ■ RCA cable or Speaker level input connection • RCA cable connections Left input Right input INPUT FREQUENCY[Hz] SENSITIVITY[V] LINE IN SPEAKER LEVEL INPUT [MIN] [MAX] BASS EXPANDER RCA cable* CENTER UNIT (CD receiver, etc.) Power control wire* •...
  • Page 8: Power Indicator

    Controls 40W–15W INPUT FREQUENCY[Hz] SENSITIVITY[V] LINE IN SPEAKER LEVEL INPUT [MAX] [MIN] [ MAX ] [ MIN ] BASS EXPANDER 1 Power indicator When the power is turned on, the Power indicator lights. If the Power indicator does not light when the power is turned on, the protection function may be activated. Check whether there is any indication of trouble.
  • Page 9: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. No sound. (Blown fuse.) Input (or output) cables are disconnected. ...
  • Page 10: Précautions De Sécurité

    10) afin d'éviter tous risques de détérioration ou • Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne d'endommagement du revêtement des câbles. soit pas en contact avec le tablier. • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou • Relier les fils de masse à une partie métallique du laisser d'objets métalliques (comme une pièce châssis du véhicule qui soit en mesure de jouer le de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de rôle de masse électrique et donc de laisser passer le l'appareil. courant vers le pôle négatif · de la batterie. Ne pas • Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou mettre l’appareil sous tension si les fils de masse ne une odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil sont pas reliés. hors tension et consultez un revendeur Kenwood. • Assurez-vous de mettre en place un fusible • Ne pas toucher l’appareil quand il est en service protégeant le cordon d’alimentation situé près de la car la température de sa surface est suffisamment batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de coupure élevée pour provoquer des brûlures. égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité. • Le montage et le câblage de ce produit nécessite • En ce qui concerne le cordon d’alimentation des compétences et de l'expérience. Pour des et la masse, il est conseillé d’utiliser un raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer cordon d’alimentation électrique pour voiture le travail de montage et de câblage. (ininflammable) dont l’intensité sera supérieure au pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser...
  • Page 11: Nettoyage De L'appareil

    Lorsque l’unité est utilisée avec l’ A CC sur ON, sans que et leurs déchets. Contactez vos autorités le moteur ne soit allumé, cela décharge la batterie. Il locales pour connaître le site de recyclage est préférable de l’utiliser après avoir allumé le moteur. le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver REMARQUE des leurs effets nocifs sur notre santé et sur Cet appareil numérique de la classe B est conforme à l’environnement. la norme NMB-003 du Canada. Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur Déclaration de conformité se professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de rapportant à la directive EMC l’UE. 2004/108/EC Fabricant : Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192- 8525 Japon Représentants dans l'UE : Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas Français...
  • Page 12 Installation 198 mm 131 mm Vis auto-taraudeuse (ø4 × 16 mm) Tableau d'installation, etc. (épaisseur: 15 mm ou plus) Français...
  • Page 13: Accessoires

    Accessoires • Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout ailleurs dans le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de Nom de la pièce Quantité extérieure l’autre côté, tel qu’un réservoir à carburant, une Vis taraudeuses conduite de frein, une gaine de câbles, et faire (ø4 × 16 mm) attention de ne pas faire de griffes ou d’autres dégâts. Cache de bornier • Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la (Borne d’alimentation) plage arrière ou d’éléments de sécurité de l’airbag. Câble d'entrée de niveau • Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil d'enceinte doit être fermement fixé à un endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à un choc et heurte quelqu’un ou un Procédure d'installation élément de sécurité, il peut occasionner des Étant donné que le nombre de réglages et de blessures ou un accident. raccordements est assez important, il importe de • Après installation de l’appareil, s’assurer que prendre pleinement connaissance du mode d'emploi. les différents équipements électriques tels que 1. R etirer la clé de contact et débrancher la borne lampes de frein et les clignotants de direction négative · de la batterie pour éviter les court- fonctionnent normalement.
  • Page 14: Raccordement Au Niveau Haut-Parleur

    Raccordements AVERTISSEMENT Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative · de la batterie pour éviter les court-circuits. ATTENTION • En cas d'anomalie, mettez immédiatement l'appareil hors tension et vérifiez tous les raccordements. • Veillez à mettre l'appareil hors tension avant de changer la position des commutateurs. • Si le fusible saute, vérifiez si les câbles ne sont pas court-circuités, et remplacez le fusible par un autre fusible de même capacité nominale. • Vérifiez qu’aucun câble ou connecteur non raccordé ne touche la carrosserie de la voiture. Ne pas retirer les capuchons des câbles ou connecteurs non raccordés afin d’éviter tout court-circuit. • Raccordez séparément les câbles d'enceinte aux connecteurs d'enceinte appropriés. Le partage du câble négatif d’une enceinte ou des fils de masse des enceintes à la carrosserie métallique de la voiture pourrait rendre l’appareil inopérant. REMARQUE • Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs à la fois aux prises de sortie pour câble RCA et aux prises d'entrée de haut-parleur car l'appareil risquerait d'être endommagé ou de mal fonctionner. Raccordement au niveau haut-parleur • La puissance de sortie maximum de l'autoradio stéréo d'origine ne doit pas dépasser 40W.
  • Page 15: Fil D'alimentation Et Connexion De Fil D'enceinte

    * disponible dans le commerce ■ Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte Entrée de la Entrée de la • Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA) voie gauche voie droite INPUT FREQUENCY[Hz] SENSITIVITY[V] LINE IN SPEAKER LEVEL INPUT [MIN] [MAX] BASS EXPANDER Câble RCA* Unité centrale (lecteur de CD, etc.) Câble de commande de l’alimentation* • Raccordement au niveau haut-parleur Couleur de câble du connecteur 9 Blanc INPUT...
  • Page 16: Contrôles

    Contrôles 40W–15W INPUT FREQUENCY[Hz] SENSITIVITY[V] LINE IN SPEAKER LEVEL INPUT [MAX] [MIN] [ MAX ] [ MIN ] BASS EXPANDER 1 Indicateur Power Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur POWER s’illumine. Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque l’alimentation est activée, la fonction de protection pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a un problème. Reportez-vous à <Fonction de protection> (page 13). 2 Commande LPF (Filtre passe-bas) FREQUENCY Cette commande permet de régler la bande de fréquence en sortie de cet appareil. 3 Commutateur BASS EXPANDER A partir d’un certain volume un son grave dynamique est restitué lorsque ce commutateur est en position "ON". 4 Commande de la sensibilité d'entrée Régler cette commande en fonction du niveau de sortie du préampli de l'unité centrale ou du niveau de sortie maximum de l'autoradio stéréo d'origine.
  • Page 17: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut-être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Absence de sons.
  • Page 18: Precauciones De Seguridad

    • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje • No permita que el cable entre en contacto directo objetos metálicos (por ejemplo, monedas o con el borde de la placa de hierro, utilizando para herramientas metálicas) dentro de la unidad. ello arandelas de caucho. • Si nota que la unidad emite humos u olores • Conecte los cables de masa a una parte del chasis extraños, desconecte inmediatamente la del automóvil que actúe como puesta a masa por alimentación y consulte con su distribuidor donde pase la electricidad hasta el borne negativo Kenwood. · de la batería. No conecte la alimentación si no • No toque la unidad mientras la utiliza porque su están conectados los cables de masa. superficie se calienta y puede causar quemaduras si • Asegúrese de instalar un fusible de protección en se toca. el cable de corriente cerca de la batería. El fusible • La instalación y cableado de este producto positivo debería tener la misma capacidad que el de requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de la unidad o algo mayor. seguridad, deje la labor de instalación y montaje en • Para el cable de corriente y la masa, utilice un manos de profesionales. cable de corriente para vehículos (ignífugo) con una capacidad mayor que la capacidad del fusible PRECAUCIÓN...
  • Page 19: Limpieza De La Unidad

    Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON instalaciones que puedan dar el tratamiento sin CONECTAR el motor, agota la batería. Utilícelo adecuado a estos productos y a sus después de arrancar el motor. subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un Declaración de conformidad tratamiento correcto del reciclaje y la con respecto a la Directiva EMC eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo 2004/108/CE efectos perjudiciales en la salud y el medio Fabricante: ambiente. Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192- 8525 Japón Este producto no ha sido instalado en la línea Representante en la UE: de producción por el fabricante de un vehículo, Kenwood Electronics Europe BV ni tampoco por el importador profesional de un Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, vehículo dentro del estado miembro de la UE. Países Bajos Español...
  • Page 20 Instalación 198 mm 131 mm Tornillo autorroscantes (ø4 × 16 mm) Tablero de instalación, etc. (grosor: 15 mm o más) Español...
  • Page 21: Procedimiento De Instalación

    Accesorios verifique que no existan objetos peligrosos al otro lado tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambres del cableado del coche y Nombre de pieza Vista exterior Unidades tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo Tornillo autorroscantes o causar algún otro daño. (ø4 × 16 mm) • No lo instale cerca del panel de controles, bandeja Cubierta de terminales trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire. (Terminal del cable de • La instalación de esta unidad debe ser realizada alimentación) en un lugar donde no estorbe la conducción. Si la unidad se sale de su posición debido a un choque Cable de entrada del nivel de altavoces y golpea a una persona o a alguna pieza de seguridad, puede causar lesiones o un accidente. • Después de instalar la unidad, cerciórese de que los equipos eléctricos (luces de freno, Procedimiento de instalación intermitentes y limpiadores) funcionen Como se pueden hacer una gran variedad de ajustes y normalmente. conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la conexión apropiados. Función de protección 1. R etire la llave de encendido y desconecte el terminal La función de protección se activa en los casos...
  • Page 22 Conexiones ADVERTENCIA Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la batería para evitar cortocircuitos. PRECAUCIÓN • Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediatamente la alimentación y compruebe las conexiones. • No se olvide de desconectar la alimentación antes de cambiar el ajuste de cualquier conmutador. • Si el fusible se quema, compruebe que no haya un cortocircuito en los cables, luego cambie el fusible por uno que tenga el mismo amperaje. • Verifique que ninguno de los cables o conectores que están sin conectar toquen la carrocería del automóvil. No retire las tapas de los cables o conectores que están sin conectar para evitar de que se produzcan cortocircuitos. • Conecte los cables del altavoz a los conectores adecuados del altavoz separadamente. La puesta en contacto de terminales de altavoces distintos, o la conexión como toma de tierra de los terminales del altavoz al coche del automóvil, pueden causar daños a la unidad. NOTA • No conecte simultáneamente cables ni conductores a las tomas de entrada de cables RCA o a los terminales de entrada de altavoces porque podría producirse una avería. Conexión para entrada de altavoz • El equipo estéreo suministrado con el automóvil deberá tener una potencia de salida máxima no superior a 40W.
  • Page 23 * pieza en venta en comercios especializados ■ Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz • Conexión de cable de RCA Entrada izquierda Entrada derecha INPUT FREQUENCY[Hz] SENSITIVITY[V] LINE IN SPEAKER LEVEL INPUT [MIN] [MAX] BASS EXPANDER Cable RCA* UNIDAD CENTRAL (reproductor de discos compactos, etc.) Cable de control de alimentación* • Conexión para entrada de altavoz Color del cable del conector 9 Blanco INPUT...
  • Page 24 Controles 40W–15W INPUT FREQUENCY[Hz] SENSITIVITY[V] LINE IN SPEAKER LEVEL INPUT [MAX] [MIN] [ MAX ] [ MIN ] BASS EXPANDER 1 Indicador POWER Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER se ilumina. Si el indicador POWER no se ilumina al activar la alimentación, puede que la función de protección esté activada. Comprobar si hay algún problema. Remítase a <Función de protección> (página 21). 2 Control LPF (filtro de paso bajo) FREQUENCY Este control ajusta la salida de la banda de frecuencia de esta unidad. 3 Conmutador BASS EXPANDER Al poner este conmutador en "ON", cuando se sobrepasa cierto volumen, se da salida a un sonido grave dinámico.
  • Page 25: Guía Sobre Localización De Averías

    Guía sobre localización de averías Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.

Table des Matières