Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
DT18
DT18C
Lire attentivement et bien assimiler le manuel
Française
d'utilisation avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna DT18

  • Page 1 Manuel d'utilisation DT18 DT18C Lire attentivement et bien assimiler le manuel Française d’utilisation avant d'utiliser la machine.
  • Page 3: Table Des Matières

    Montage - recette ..........41 Unité de coupe ..........19 Consignes de montage, Différents couteaux ........20 sac collecteur DT18 ........42 Réglage de la hauteur des couteaux ....20 Consignes de montage, réservoir de Conduite ............. 21 semences SD18 ..........43 Démarrage du moteur ........
  • Page 4: Introduction

    Merci d’avoir choisi un produit d’entretien des pelouses Husqvarna. En nous faisant confiance, vous avez acquis un excellent produit de qualité. Ce manuel d’utilisation est un document de valeur. Il décrit votre nouvelle machine Husqvarna. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous suivez les conseils donnés (utilisation, entretien, maintenance, etc.), vous pouvez grandement allonger la durée de vie de la machine et même augmenter sa valeur...
  • Page 5: Symboles Et Autocollants

    Autocollants et instructions se trouvant sur la machine 8011-243 Logo Husqvarna 10. DANGER Attention à l’éjection Désignation de modèle DT18C 11. Commandes Désignation de modèle DT18 12. Avertissement monoxyde de carbone Désignation de modèle SD18 13. Ouvrir/Fermer Couronne Husqvarna 14. Liste d’avertissements Réglage de la hauteur...
  • Page 6: Emplacements Des Autocollants

    SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS Emplacements des autocollants 8011-235 4 – Français...
  • Page 7: Traduction Des Instructions

    SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS Traduction des instructions Autocollant 9 Autocollant 12 Tableau pour l’ensemencement Avertissement Les valeurs sont approximatives, la quantité de Les gaz d’échappement du moteur de la machine, semences dépend de la vitesse. Pour une conduite certains de ses composants et certaines parties de plus rapide, l’ensemencement est plus clairsemé.
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    AVERTISSEMENT! Le présent manuel d’utilisation a pour objectif de La machine ne doit en aucun cas vous aider à utiliser votre machine Husqvarna de être modifiée sans l’autorisation façon plus sûre et de vous donner des informations écrite préalable du fabricant.
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Les pièces d’origine Husqvarna sont conçues et AVERTISSEMENT! construites dans un soucis de grande qualité et Le moteur peut devenir très chaud. de forme adéquate pour la plus grande Pour éviter de se brûler, arrêter le résistance et la plus longue durée de vie.
  • Page 10: Préparations

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Préparations AVERTISSEMENT! • Veiller à toujours disposer d’un nécessaire de Les déchaumeuses équipées d’un premier secours quand vous utilisez la machine. collecteur ne doivent pas être • Veiller à ce que personne ne se trouve à utilisées sans sac collecteur. Il proximité...
  • Page 11: Conduite

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Conduite • Ne pas utiliser la machine dans des pentes de plus de 20°. Nous recommandons de conduire la machine en travers des pentes et non de haut en bas. Le résultat est ainsi plus régulier. Ne pas laisser la machine dans une pente sans surveillance •...
  • Page 12: Déplacement/Transport

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Déplacement/Transport • Pour faire tourner et diriger la machine, appuyer sur le guidon et tourner sur les roues arrière. • Arrêter le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant tout transport. • Rabattre le guidon si la machine est équipée d'un guidon rabattable.
  • Page 13: Carburant

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Carburant AVERTISSEMENT! L'essence et les vapeurs d'essence sont toxiques et s'enflamment facilement. Faire très attention lorsqu'on manipule de l'essence car blessures et incendie peuvent être le résultat d'un manque de précaution. • Conserver le carburant dans un conteneur approuvé...
  • Page 14: Entretien

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Entretien • Ne jamais faire de réglages avec le moteur en marche. • Désaccoupler les unités d’entraînement, arrêter le moteur et attendre que toutes les pièces mobiles se soient arrêtées complètement avant de faire des réglages, d’effectuer la maintenance ou de nettoyer la machine.
  • Page 15: Présentation

    à son guidon rabattable. La 8011-005 DT18C ne peut pas être équipée d’un collecteur ou d’une unité d’ensemencement. La DT18 est la plus grosse des machines. Elle a un moteur de 5,5 CV et un châssis plus long que celui de la DT18C. 8011-004 La DT18 peut être équipée d’un collecteur.
  • Page 16: Pièces Principales Et Dispositifs De Commande

    PRÉSENTATION Pièces principales et dispositifs de commande 8011-104 Moteur Commande du réservoir de semences (Option DT18) Bouton de profondeur avec verrouillage de la profondeur Arceau d’embrayage Levier de profondeur Guidon Poignée pour le guidon rabattable (DT18C) 14 – Français...
  • Page 17: Moteur

    PRÉSENTATION Moteur Dispositifs de commande et composants extérieurs du moteur: Commande d’accélération Lanceur Poignée du lanceur Robinet de carburant Commande du starter Filtre à air Bougie 8011-043 Silencieux 11. Jauge d’huile du moteur 12. Orifice de vidange du moteur 13. Capteur de niveau d’huile 14.
  • Page 18 PRÉSENTATION Lanceur Le lanceur est de type à ressort. Prendre contact avec un atelier d’entretien agréé pour le remplacement du ressort ou de la corde du lanceur. Poignée du lanceur Une mauvaise manipulation de la poignée du lanceur peut endommager le lanceur. Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main.
  • Page 19 PRÉSENTATION Bougie La bougie du moteur est cachée sous la cosse du câble de bougie. Il est important de ne pas pouvoir démarrer le moteur par accident lors de l’entretien. Retirer pour cela la cosse du câble de bougie de la bougie.
  • Page 20 Un filtre de carburant se trouve sous le réservoir et est combiné au robinet de carburant. Le réservoir de la DT18C contient 2,5 litres/0,66 gal (US) et celui de la DT18 3,6 litres/0,95 gal (US). Remplissage de carburant Lire les instructions de sécurité avant le remplissage.
  • Page 21: Unité De Coupe

    PRÉSENTATION Unité de coupe Levier de profondeur Les couteaux sont soulevés ou abaissés entre la position de travail et celle de transport à l’aide du levier de profondeur. Quand le levier est dans la position supérieure, les couteaux sont en position de travail.
  • Page 22: Différents Couteaux

    PRÉSENTATION Différents couteaux disponibles Fléaux Une épaisse couche constituée d’herbe coupée, de racines et de tiges se forme entre la terre et la base de l’herbe. Au fur et à mesure que cette couche s’épaissit, elle empêche le sol d’absorber l’eau, l’air et l’engrais.
  • Page 23: Conduite

    CONDUITE Démarrage du moteur Contrôler que l’entretien quotidien prescrit dans le calendrier d’entretien est effectué. Contrôler qu’il y a assez de carburant dans le réservoir de carburant. Robinet de carburant Ouvrir le robinet de carburant. Pousser le levier totalement vers la droite. 8011-072 Commande du starter Au démarrage d’un moteur chaud, le levier doit se...
  • Page 24: Arrêt Du Moteur

    CONDUITE Poignée du lanceur Une mauvaise manipulation de la poignée du lanceur peut endommager le lanceur. Ne pas enrouler la corde du lanceur autour de la main. Tirer doucement sur la poignée jusqu’à ce que la prise ait lieu. Tirer ensuite violemment sur la poignée du lanceur.
  • Page 25: Avant De Démarrer

    CONDUITE Avant de démarrer INFORMATION IMPORTANTE • Tondre la pelouse à une hauteur normale. Retirer de la pelouse tous les objets amovibles. • Laisser sécher la pelouse. L’humidité peut être très néfaste à une pelouse saine. Repérer les pierres et les autres objets fixes. Contrôler tout spécialement la présence de •...
  • Page 26: Entretien

    ENTRETIEN Calendrier d’entretien Vous trouverez ci-après la liste des opérations à effectuer sur la machine dans le cadre de l’entretien. Les opérations n’étant pas décrites dans ce manuel d’utilisation doivent être effectuées par un atelier d’entretien agréé. Entretien Fréquence de l’entretien quotidien en mois/heures Entretien...
  • Page 27: Remplacement Du Filtre À Air

    ENTRETIEN Remplacement du filtre à air Si le moteur manque de puissance, dégage une fumée noire ou ne tourne pas régulièrement, le filtre à air peut être bouché. Il est donc important de nettoyer et changer le filtre à air régulièrement (voir le calendrier d'entretien pour la fréquence recommandée).
  • Page 28: Nettoyage De La Coupelle À Sédiments

    ENTRETIEN Nettoyage de la coupelle à sédiments Fermer le robinet de carburant. 8011-036 Dévisser la coupelle à sédiments (2) pour la retirer. Conserver le joint torique (1). Laver la coupelle à sédiments et le joint torique avec une huile cristalline par ex. et les essuyer. Remettre le joint torique en place dans sa rainure puis la coupelle à...
  • Page 29: Système D'allumage

    ENTRETIEN Système d’allumage Le moteur est équipé d’un système d’allumage électronique. Seule la bougie doit être entretenue. Bougie recommandée, voir le chapitre ”Caractéristiques techniques”. INFORMATION IMPORTANTE Un type de bougie incorrect peut endommager le moteur. Desserrer la cosse du câble d’allumage et nettoyer autour de la bougie.
  • Page 30: Unité De Coupe

    ENTRETIEN Unité de coupe Contrôle de la courroie de transmission Laisser le moteur refroidir. Retirer le câble de bougie. Retirer la protection de la courroie (voir la figure) sur le côté gauche de la machine. Contrôler que la courroie est en place dans sa gorge, les poulies doivent entraîner la courroie en droite ligne.
  • Page 31 ENTRETIEN Usure/Inversion/Remplacement des fléaux Après avoir utilisé la déchaumeuse un certain temps, les bords de coupe des couteaux sont usés. La capacité de coupe est alors moins bonne. En inversant (latéralement) l’arbre du rotor entier, un nouveau bord de coupe passe à l’avant et peut être utilisé.
  • Page 32 ENTRETIEN Remplacement de fléaux usés Laisser le moteur refroidir. Déconnecter la bougie. Basculer la machine en avant, voir la section ”Règle des deux minutes”. INFORMATION IMPORTANTE Pour basculer la machine en avant, respecter la ”Règle des deux minutes”. 8011-027 Retirer et jeter les rondelles de blocage (3) (type circlips) qui maintiennent l’axe des couteaux (2) en place (voir le schéma).
  • Page 33 ENTRETIEN Usure/Remplacement des couteaux Delta Les couteaux s’usent avec le temps et leur longueur Les couteaux Delta peuvent être échangés sans retirer diminue. Quand les couteaux se sont réduits l’arbre du rotor. Enlever la lame Delta (2) en retirant les d’environ 19 mm (3/4"), la longueur totale du point le deux vis et écrous qui maintiennent la lame.
  • Page 34: Règle Des Deux Minutes

    ENTRETIEN Règle des deux minutes La machine peut être renversée en avant pour faciliter l’accessibilité lors du nettoyage ou de l’entretien, mais pas plus de 2 minutes. Si la machine reste dans cette position trop longtemps, le moteur peut être endommagé par l’essence qui pénètre dans le carter du moteur.
  • Page 35: Graissage

    Arrêter le moteur et retirer le câble d’allumage avant de commencer le graissage. En cas de graissage avec de la graisse, on peut utiliser, sauf indication contraire, la graisse Universelle Husqvarna réf. 5310038-01 ou la graisse Husqvarna UL 21 réf. 5310060-74. Essuyer la graisse en excès après le graissage.
  • Page 36: Huile Moteur

    GRAISSAGE 1. Huile moteur AVERTISSEMENT! Le moteur doit être chaud (mais pas brûlant) lors de L’huile du moteur peut être très la vidange. L’huile chaude se vide plus rapidement et chaude si elle est vidée dès que le une plus petite quantité d’huile reste dans le moteur. moteur a été...
  • Page 37: Vidange Réducteur 1:6

    GRAISSAGE 2. Vidange réducteur 1:6 Seul un modèle spécial de DT18C est doté d’un réducteur. Le réducteur du moteur n’a pas de bouchon de vidange, mais l’huile peut être vidangée à travers l’orifice du bouchon de niveau (2) si la machine est penchée en avant.
  • Page 38: Bouton De Profondeur Avec Verrouillage De La Profondeur

    GRAISSAGE 3. Bouton de profondeur avec verrouillage de la profondeur Graisser les filetages régulièrement avec de la graisse pour éviter qu’ils ne grippent ou se bloquent. Il est d’autant plus important de graisser les filetages après le nettoyage. 8011-023 4. Couteaux Huiler légèrement les couteaux pour éviter la rouille.
  • Page 39: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES Symptôme Cause Mesure Le moteur ne démarre pas • Mauvaise manœuvre Robinet de carburant fermé. Ouvrir le robinet de carburant. Volet du starter ouvert. Fermer le volet du starter quand le moteur est froid. Interrupteur du moteur sur OFF. Tourner l’interrupteur du moteur sur ON.
  • Page 40: Remisage

    REMISAGE Remisage d’hiver En fin de saison ou si la machine doit rester Pour préparer la machine au remisage, procéder inutilisée pendant plus de 30 jours, on doit la comme suit: préparer au plus vite pour le remisage. Si le Nettoyer minutieusement la machine, surtout carburant n’est pas utilisé...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Spécifications DT18C DT18 Moteur Honda GX120 Honda GX160 Cylindrée 119 cm (7,3 pouces cubes) 163 cm (9,9 pouces cubes) Puissance du moteur 4 CV (3 kW) à 3600 tr/min 5,5 CV (4 kW) à 3600 tr/min Couple 7,4 Nm à 2500 tr/min 10,8 Nm à...
  • Page 42: Schéma De Raccordement

    SCHÉMA DE RACCORDEMENT 8011-287 8011-050 Interrupteur du moteur Abréviations des couleurs sur le schéma électrique Rouge Allumage à transistors Noir Bougie Capteur de niveau d’huile Jaune 40 – Français...
  • Page 43: Instructions De Montage

    Montage - service à la livraison Monter le guidon et le visser en place. Le guidon du modèle DT18C est rabattable, mais le modèle DT18 a un guidon fixe. Remplir le moteur d’huile recommandée par le fabricant du moteur. Voir le chapitre ”Graissage\Huile moteur”.
  • Page 44: Consignes De Montage, Sac Collecteur Dt18

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Consignes de montage, sac collecteur DT18 (P/N 540000061) Démonter les deux roues arrière (F), la plaque de la roue (E) et ses accessoires. Enlever les 10 (6 + 4) vis à fente pour retirer la protection (B), le déflecteur en néoprène (C) et la baguette du déflecteur (D).
  • Page 45: Consignes De Montage, Réservoir De Semences Sd18

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Consignes de montage, réservoir de semences SD18 (P/N 540000060) Démonter les deux roues arrière (E), la plaque de la roue et ses accessoires. Enlever les 10 (6 + 4) vis à fente (A) pour retirer la protection (B), le déflecteur en néoprène (C) et la baguette du déflecteur (D).
  • Page 46 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Adapter le guidon au montage de la fixation du levier de commande en perçant deux trous dans le guidon (voir figure). 8011-014 Monter le levier de commande des semences sur le guidon avec les vis hexagonales 1/4" (Z), les rondelles (Y) et les écrous hexagonaux (W) fournis.
  • Page 47: Supplément

    SUPPLÉMENT Manuel d’utilisation du collecteur AVERTISSEMENT! Les machines équipées d’un collecteur ne doivent pas être utilisés sans sac collecteur ou avec un sac collecteur défectueux. Il existe un risque de jet de pierres, de blessures oculaires et d’inhalation d’air vicié. 8011-003 Fixation du plateau du collecteur Placer les crochets du plateau dans la rainure à...
  • Page 48: Manuel D'utilisation Du Semoir

    SUPPLÉMENT Manuel d’utilisation du semoir INFORMATION IMPORTANTE L’équipement est conçu pour semer des semences d’herbe sur les pelouses seulement. Toute autre utilisation, comme l’épandage de chaux ou d’engrais, n’est pas prévue et peut endommager l’équipement. Informations générales 8011-002 Le conteneur de semences se trouve à l’arrière de la machine.
  • Page 49: Journal D'entretien

    JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, tampon, signature Service à la livraison Ouvrir l’emballage et contrôler que la machine n’est pas endommagée. Monter au cas échéant les pièces faisant partie de la livraison. Contrôler que le modèle de machine correspond à la commande du client.
  • Page 50 JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, tampon, signature ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 51 JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, tampon, signature ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 52 JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, tampon, signature ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 53 8011-262 8011-261 8011-264 8011-263 8011-266 8011-265 Français – 51...
  • Page 54 ´+H#-¶1C¨...
  • Page 56 114 00 31-31 ´+H#-¶1C¨ 2001W35...

Ce manuel est également adapté pour:

Dt18c

Table des Matières