Siemens ET375FFP1E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ET375FFP1E:

Publicité

Liens rapides

SIEMENS
TABLE DE CUISSON
MIXTE
ET375FFP1E
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens ET375FFP1E

  • Page 1 SIEMENS TABLE DE CUISSON MIXTE ET375FFP1E MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat ET375FFP1. de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi .......16 it Istruzioni per l’uso ......30 nl Gebruiksaanwijzing .......44...
  • Page 3: Table Des Matières

    Protection de l'environnement ... . . 18 rechange et services sur Internet sous : www.siemens- Conseils pour économiser de l'énergie ... 18 home.bsh-group.com et la boutique en ligne :...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Page 5: Causes De Dommages

    Causes de dommages des câbles d'alimentation défectueux. Si Dommages Cause Mesure l'appareil est défectueux, débrancher la fiche Rayures Sel, sucre et Ne vous servez pas de la table secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à sable de cuisson comme surface de fusibles.
  • Page 6: Elimination Écologique

    Présentation de l'appareil Elimination écologique Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils Eliminez l'emballage en respectant électriques et électroniques usagés (waste l'environnement. electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Page 7: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Utilisation de l’appareil Indicateur de chaleur résiduelle Régler la position de chauffe La table de cuisson doit être allumée. La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle à 2 positions. Effleurez le symbole pour sélectionner le foyer. ü...
  • Page 8 Utilisation de l’appareil Position de Durée de mijo- Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- mijotage tage en mi- nutes nutes Blancs de volaille (2 cm d'épais- 10-20 min Faire fondre seur)*** Chocolat, couverture 1-1. Blanc de volaille surgelé*** 10-30 min Beurre, miel, gélatine Poisson et filets de poisson,...
  • Page 9: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost vFonction PowerBoost OFonctions temps A vec la fonction Powerboost, vous pouvez faire bouillir V otre appareil possède 3 fonctions de temps F o n c t i o n P o w e r B o o s t F o n c t i o n s t e m p s de grandes quantités d'eau encore plus vite que sur la différentes.
  • Page 10: Minuterie Automatique

    Coupure de sécurité automatique Fonction Chronomètre Après écoulement du temps Le foyer s'éteint lorsque la durée est écoulée. Vous La fonction Chronomètre indique le temps écoulé entendez un signal sonore et l'affichage s'allume ‹‹ depuis l'activation de la fonction. pendant 10 secondes. L'affichage clignote.
  • Page 11: Indication De La Consommation D'énergie

    Indication de la consommation d'énergie [Indication de la QRéglages de base consommation d'énergie V otre appareil possède différents réglages de base. R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. C ette fonction permet d'afficher la consommation I n d i c a t i o n d e l a c o n s o m m a t i o n d ' é...
  • Page 12: Modifier Les Réglages De Base

    Nettoyage Affi- Fonction DNettoyage chage V ous pouvez vous procurer des produits de nettoyage Réinitialisation au réglage de base ™‹ N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- Désactivée.* ‹ vente ou dans notre boutique en ligne. Activée.
  • Page 13: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? L'électronique de votre table de cuisson est située sous 3Anomalies, que faire ? le bandeau de commande. Dû à plusieurs causes, la température peut fortement augmenter dans cette zone. U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, les A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
  • Page 14: Service Après-Vente

    Service après-vente Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est 4Service après-vente pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è...
  • Page 15 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Page 16 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Page 17 *9001196845* 9001196845 980418...
  • Page 18: Installation Instructions

    9000370352 (971213) Montagevejledning bedes opbevaret Instruções de montagem por favor, guardar Monteringsanvisning må oppvevares Oäçãßåò åãêáôÜóôáóçò Íá öõëÜóóåôáé Monteringsanvisning spara anvisningen Asennusohjeet Instrucciones de Montaje säilytä ohjeet por favor, guardar Montaj Talimatlarž Montageanweisung Lütfen saklayžnžz bitte aufbewahren Installation Instructions please keep Manuel de montage à...
  • Page 19: Observaciones Importantes

    madera dejando una distancia de 10 mm El cable de color verde y amarillo, utlizado para la conexión a tierra, deberá como mínimo desde el punto más bajo ser conectado en primer lugar y ser más de la placa de cocción. largo que los demás, de este modo Observaciones Cualquier manipulación en el interior...
  • Page 20: Observations Importantes

    gçáåí=~ÅÅÉëëçêó= Retirez les copeaux car le The built-in kitchen units must fonctionnement des composants withstand temperatures of up to 90ºC. qç=áåëí~ää=î~êáçìë=ÜçÄë=íçÖÉíÜÉêI=~=àçáåí= électriques peut être affecté. La ~ÅÅÉëëçêó=áë=~î~áä~ÄäÉ=Ñêçã=çìê =qÉÅÜåáÅ~ä A gap of at least 70 mm must be stabilité des meubles doit également allowed between the hob and the side =^ëëáëí~åÅÉ=pÉêîáÅÉ=çê=ëéÉÅá~äáëí=êÉí~áä...
  • Page 21: Osservazioni Importanti

    Démonter la plaque de cuisson dell'installazione della piastra di Débranchez l'appareil de l'alimentation. cottura. Rimuovere le piastrine, poiché Dévissez les vis de fixation. potrebbero compromettere il Retirez la table de cuisson en poussant funzionamento dei componenti depuis le bas. elettrici. La stabilità dei mobili deve ^ÅÅÉëëçáêÉ=ÇDìåáçå= essere garantita anche dopo aver realizzato i lavori di rifinitura.

Table des Matières