Télécharger Imprimer la page

SPEWE Isoturbo 6005L-30 Mode D'emploi Et Instructions De Securite page 4

Publicité

Inbetriebnahme | Installation | Messa in funzione | Setting the Device Up
12
5
Fig. 4
10
Fig. 5
4
5
7
6
9
8
11
Isoturbo
DE
Griffschraube [5] oben und unten lösen, Schneid-
bügel-Transportsicherung [6] entriegeln und
Schneidbügel [7] aufklappen. Griffschrauben [5]
wieder festziehen.
FR
Dévissez les vis à poignée [5] en haut et en bas, déver-
rouillez la sécurité de transport de l'étrier de coupe [6] et
dépliez l'étrier de coupe [7]. Resserrez les vis à poignée
[5].
IT
Allentare la vite dell'impugnatura [5] superiore ed inferio-
re, sbloccare il dispositivo di bloccaggio di trasporto della
staffa da taglio [6] e ribaltare la staffa da taglio [7]. Fissa-
re nuovamente le viti dell'impugnatura [5].
GB
Release handle screw [5] at top and bottom, unlock
transportation safety catch on cutting bow [6] and fold out
cutting bow [7]. Re-tighten handle screws [5].
Schrägstellreiter [8] lösen und nach unten gleiten
DE
lassen. Auflageschiene [9+10]) abschwenken. 3
Auflageverbreitungen [11] unter den Auflageschie-
nen ausklappen. (Verhindern ein Abkippen dicker
Dämmplatten) Gerät an 230V Netz anschliessen.
Das Gerät ist nun einsatzbereit und kann mittels
Wippenschalter [12]) in Betrieb genommen werden:
Schalter nach links drücken = langer Draht wird
heiss. (Rechts wird der als Zubehör erhältliche Eck-
schneider eingeschaltet)
Déverrouillez le cavalier de réglage d'inclinaison [8] et le
FR
guider vers le bas. Inclinez le rail de guidage [9+10].
Dépliez 3 élargisseurs de guidage [11]) en dessous des
rails de guidage (empêche le basculement de plaques
d'isolant épaisses). Raccordez l'appareil au réseau 230
V. L'appareil est maintenant prêt à être utilisé et peut être
mis en service au moyen d'un interrupteur à bascule
[12] : poussez le bouton vers la gauche = le fil long se ré-
chauffe. (En poussant le bouton vers la droite, on met en
service le système de découpe en angle disponible en
accessoire).
Allentare il cavalletto inclinato [8] e farlo scivolare verso il
IT
basso. Far oscillare verso il basso la guida di supporto
[9+10]. Ribaltare i 3 ampliamenti del supporto [11] sotto le
guide di supporto. (Eviti il ribaltamento di piattaforme di
isolamento spesse). Collegare l'apparecchio con una rete
di 230V. L'apparecchio ora è pronto all'uso e può essere
messo in uso mediante l'interruttore ad altalena [12]:
premere l'interruttore verso sinistra = si scalda il filo di
ferro lungo. (A destra si accende il dispositivo da taglio ad
angolo fornito quale accessorio)
Release bevelled rider [8] and let it slide down. Pull out
GB
bearing rail [9+10]. Pull out 3 support devices [11]) under
the bearing rail. (Prevent thick softboard from tipping).
Connect machine to 230V power supply. The machine is
now ready to be used and can be started by means of a
rocker switch [12]: press switch to the left = long wire
will get hot. (The corner cutter, available as additional ac-
cessory is switched on to the right)
®
6005L-30
1901303 | 08-2013

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

10000121000023100015710001181000120