SilverCrest KH 2600 Mode D'emploi
SilverCrest KH 2600 Mode D'emploi

SilverCrest KH 2600 Mode D'emploi

Radio réveil lumineux
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Radio réveil lumineux
2
KH 2600
Radio réveil lumineux
Mode d'emploi
Weklicht
Gebruiksaanwijzing
Aufwachlicht
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2600-09/10-V4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest KH 2600

  • Page 1 Radio réveil lumineux KH 2600 Radio réveil lumineux Mode d‘emploi Weklicht Gebruiksaanwijzing Aufwachlicht Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2600-09/10-V4...
  • Page 2 KH 2600...
  • Page 3: Table Des Matières

    électrique ....13 Antenne baladeuse FM ..13 Raccorder les écouteurs ..13 KH 2600...
  • Page 4: Introduction

    Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Ce mode d'emploi fait partie intégrante du radio réveil lumineux KH 2600 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le raccordement, ainsi que l'opération de l'appareil.
  • Page 5: Avertissements

    Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. KH 2600...
  • Page 6: Sécurité

    ■ Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. Ne plongez jamais l'appareil sous l'eau, n'installez pas l'appareil à proximité de l'eau et ne posez pas d'objets remplis d'un liquide (par ex. vases) sur l'appareil. KH 2600...
  • Page 7: Danger Dû Au Courant Électrique

    Risque entraîné par un niveau sonore très élevé! L'écoute de musique à fort volume par le biais d'un casque relié à l'appareil peut entraîner des dommages auditifs. ► Evitez les niveaux sonores extrêmes, en particulier pendant de longues périodes, si vous utilisez un casque. KH 2600...
  • Page 8: Concernant L'usage Des Piles

    ! Porter des gants de protection. ► Conservez les piles hors de portée des enfants. Consulter immédiatement un médecin en cas d'incident (avalement). ► Retirez les piles de l'appareil et de la télécommande lorsque l'appareil est inutilisé pendant une période prolongée. KH 2600...
  • Page 9: Description Générale

    Touche /ALARM OFF : Activer/désactiver l'appareil / Désactiver l'alarme (alarme) Prise de raccordement pour casques AUX IN: Entrée audio pour raccorder un appareil externe Câble électrique Antenne baladeuse pour réception UKW Capteur de température Compartiment à piles KH 2600...
  • Page 10: Télécommande

    : Lampe ARRÊT/MARCHE : plus clair : plus sombre : abaisser le volume : arrêt : Augmenter le volume 13 ►II : Lecture/Pause 14 FUNC : sélectionner la fonction COLOR : sélectionner la couleur de la lumière d'ambiance KH 2600...
  • Page 11: Ecran

    Bruit naturel 4 Réception stéréo Fonction iPod/iPhone Désactivation automatique activée Appareil audio externe Réception OUC (UKW) Indication de température Affi chage de l'espace de stockage Affi chage de l'intensité lumineuse Affi chage du seuil de volume Fonction sommeil activée KH 2600...
  • Page 12: Installation Et Raccordement

    En cas de livraison incomplète ou de dégâts résultant d'un emballage non approprié ou du transport, veuillez prendre contact avec la hotline du SAV (voir chapitre Service après-vente). Déballage Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et les instructions d'utilisation. Retirer tous les matériaux d'emballage. KH 2600...
  • Page 13: Recyclage De L'emballage

    Posez éventuellement un support sous les pieds de l'appareil. ■ La prise de courant doit être aisément accessible, afi n que la fi che de contact puisse en être sortie aisément en cas de besoin. KH 2600...
  • Page 14: Raccordement Électrique

    Insérez 2 piles de type AA (incluses dans les accessoires fournis) dans le logement des piles. Veillez à respecter la polarité indiquée sur le logement à piles. Refermez le compartiment des piles en mettant en place le couvercle, replacez et encliquetez ce dernier. KH 2600...
  • Page 15: Activation De La Pile De La Télécommande

    Déroulez entièrement l'antenne baladeuse pour la réception des stations FM. Raccorder les écouteurs Au besoin, raccordez un écouteur (avec un connecteur à jack de 3,5 mm) au connecteur sur la partie arrière de l'appareil. Les haut-parleurs seront alors automatiquement désactivés. KH 2600...
  • Page 16: Fonctionnement Et Opération

    7 secondes environ pour valider automatiquement l'indication horaire. REMARQUE ► L'heure est réinitialisée à 0:00 heure lorsque l'alimentation électrique est débranchée qu'aucune batterie de sauvegarde n'est insérée ou que les batteries de sauvegarde sont trop faibles. KH 2600...
  • Page 17: Réglage Du Volume

    I◄◄ enfoncée pendant deux secondes au moins. L'appareil recherche automatiquement la station la plus proche dont la qualité de réception est suffisante. REMARQUE ► Si la qualité de réception est particulièrement élevée, l'écran affi che le symbole stéréo KH 2600...
  • Page 18: Mémorisation Manuelle Des Stations

    Pressez plusieurs fois sur la touche FUNC. pour sélectionner la fonction radio Sélectionnez à l'aide des touches A LARM1/ ALARM2 ou des touches MEM-/MEM+ de la télécommande l'emplacement mémoire voulu pour la station mémorisée entre 01 et 20. KH 2600...
  • Page 19: Ecoute De La Musique Sur L'ipod/Iphone

    L'utilisation de l'iPod/iPhone sans adaptateur peut endommager l'appareil et/ ou l'iPod/iPhone. ► N'insérez l'iPod/iPhone uniquement avec l'adaptateur approprié dans la station. ► Dans le cas où l'adaptateur n'est pas fourni, adressez-vous à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). KH 2600...
  • Page 20: Mise En Place/Retrait De L'adaptateur Dans La Station

    Charger l'Pod/iPhone Lorsque votre iPod/iPhone est inséré dans la station, il est automatiquement chargé jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. REMARQUE ► L'iPod/iPhone n'est pas chargé à partir de la batterie de sauvegarde. KH 2600...
  • Page 21: Lecture D'appareils Audio Externes

    Vous pouvez également utiliser la touche COLOR de la télécommande à la place de la touche SNOOZE ► Le paramétrage de la couleur à l'aide du bouton SNOOZE ne fonc- tionne pas lorsque la fonction SNOOZE est activée. KH 2600...
  • Page 22: Lampe De Lecture

    Dévissez l'ampoule halogène hors de sa douille. Vissez une nouvelle ampoule halogène 42 W dans la douille. Replacez doucement le logement de la lampe par le haut et tournez-le dans le sens inverse de la fl èche pour le fi xer. KH 2600...
  • Page 23: Fonction D'alarme

    Maintenez la touche enfoncée pendant plus de deux secondes pour initier le réglage rapide. Pressez à nouveau sur la touche ALARM1/DOWN /ALARM2/UP de l'appareil ou sur la touche AL1/AL2 de la télécommande pour valider le réglage. KH 2600...
  • Page 24: Réglage De La Tonalité De Réveil

    Pour utiliser la musique de votre iPod/iPhone comme une tonalité de réveil, choisissez sur l'iPod/iPhone un titre (ou un album ou une liste de lecture) comme tonalité de réveil. Votre sélection est exécutée en atteignant l'heure de réveil réglée. KH 2600...
  • Page 25: Désactiver Le Réveil

    Pressez sur la touche ALARM1/DOWN /ALARM2/UP de l'appareil ou sur la touche AL1/AL 2 de la télécommande jusqu'à ce que le symbole de l'alarme apparaisse/disparaisse sur l'écran. REMARQUE ► Les paramètres d'alarme défi nis en dernier restent enregistrés. KH 2600...
  • Page 26: Arrêt Automatique (Fonction "Sleep")

    Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP , afi n de désactiver la fonction "Sleep". Pressez sur la touche /ALARM OFF ou sur la touche de la télé- commande pour interrompre la fonction d'arrêt automatique avant qu'elle ne se termine automatiquement. KH 2600...
  • Page 27: Nettoyage

    Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Ne vous débarrassez des piles que lorsqu'elles sont déchargées. KH 2600...
  • Page 28: Dépannage

    La station radio n'est pas Réglez correctement la station à l'aide Bruits parasites lors correctement réglée. de la touche ►►I ou I◄◄ de la réception Essayez d'améliorer la réception en radio. La réception est trop faible. bougeant l'antenne baladeuse. KH 2600...
  • Page 29: Annexe

    à la compatibilité électro- magnétique 2004/108/EC, de la directive relative à la basse tension 2006/95/EC ainsi que de la directive sur l'écoconcep- tion 2009/125/EC (Décret 1275/2008 Annexe II, N° 1) La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur. KH 2600...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    87,5 - 108 MHz (OUC/UKW) Ampoule E27 max. 42 Température de service +10 - +35 °C Humidité (pas de condensation) 5 - 90 Dimensions (h x l x p) 29 x 17,5 x 19,5 Poids env. 1650 Classe de protection KH 2600...
  • Page 31: Garantie

    Toutes réparations devant être eff ectuées après expiration de la période sous garantie seront payantes. Service après-vente Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2600...
  • Page 33 UKW-draadantenne ... 43 Importeur ....59 Hoofdtelefoon aansluiten ..43 KH 2600...
  • Page 34: Inleiding

    Inleiding Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de weklicht KH 2600 (navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, het aansluiten, evenals voor de bediening van het apparaat.
  • Page 35: Waarschuwingen

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. KH 2600...
  • Page 36: Veiligheid

    Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistoff en. Dompel het apparaat nooit onder in water, zet het apparaat niet neer in de buurt van water en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen (bijv. vazen) op het apparaat. KH 2600...
  • Page 37: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Gevaar voor gehoorschade WAARSCHUWING Gevaar door extreem volume! Het luisteren van harde muziek via een aangesloten hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. ► Vermijd extreme volumes, vooral over langere periodes, als u een hoofdtelefoon gebruikt. KH 2600...
  • Page 38: Omgang Met Batterijen

    Gevaar voor letsel door bijtende chemicaliën! Veiligheidshandschoenen dragen. ► Bewaar batterijen buiten bereik van kinderen. In geval van inslikken, onmiddellijk medische hulp zoeken. ► Haal de batterijen uit het apparaat en de afstandbediening, als u het appa- raat langere tijd niet gebruikt. KH 2600...
  • Page 39: Algemene Beschrijving

    ALARM1/Down-toets: alarm 1 programmeren/geheugenpositie-keuze omlaag -Toets: lamp aan-/uitzetten/Wake-Up Light-functie activeren tijdens program- mering van de wektijd /ALARM OFF-toets: apparaat aan-/uitzetten/alarm uitschakelen (alarm) stekkeraansluiting voor hoofdtelefoon AUX IN: audio-ingang voor de aansluiting van een extern apparaat Netsnoer Draadantenne voor UKW-ontvangst Temperatuur-sensor Batterijvak KH 2600...
  • Page 40: Afstandsbediening

    TIME: tijd instellen SNOOZE: sluimerfunctie activeren SLEEP: automatisch uitschakelen Lamp-controle: : lamp AAN/UIT : lichter : donkerder : volume verlagen : stop : volume verhogen 13 ►II : Play/Pause 14 FUNC: functie kiezen 15 COLOR: kleur stemmingslicht kiezen KH 2600...
  • Page 41: Display

    De symbolen op het display hebben volgende betekenis: Symbool Betekenis Alarm 1 geactiveerd Alarm 2 geactiveerd Alarmsignaal Radio-functie Lamp/Wake-up Light-functie Natuurgeluid 1 Natuurgeluid 2 Natuurgeluid 3 Natuurgeluid 4 Stereo-ontvangst iPod/iPhone-functie Automatisch uitschakelen geactiveerd Extern audio-apparaat UKW-ontvangst Temperatuuraanduiding Geheugenpositie-indicatie Indicatie lichtintensiteit Indicatie volumeniveau Sluimerfunctie activeren KH 2600...
  • Page 42: Opstellen En Aansluiten

    Bij een onvolledige levering of bij beschadigingen door een verkeerde verpakking of door het transport neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service). Uitpakken Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos. Verwijder al het verpakkingsmateriaal. KH 2600...
  • Page 43: De Verpakking Afvoeren

    Leg eventueel een antislipmatje onder de rubberen voetjes van het apparaat. ■ Het stopcontact moet gemakkelijk toegankelijk zijn, zodat de netstekker in geval van nood gemakkelijk uit het stopcontact gehaald kan worden. KH 2600...
  • Page 44: Elektrische Aansluiting

    Plaats 2 batterijen van het type AA (inbegrepen in de levering) in het batterijvak. Let daarbij op de polariteit die is afgebeeld in het batterijvak. Sluit het batterijvak, doordat u de afdekking erop zet, terugschuift en laat vastklikken. KH 2600...
  • Page 45: Batterij Van De Afstandsbediening

    (0:00 uur) en de temperatuur weergegeven. UKW-draadantenne Rol de draadantenne voor de UKW-ontvangst helemaal uit. Hoofdtelefoon aansluiten Sluit bij behoefte een hoofdtelefoon (met 3,5-mm-jackplug) aan op de stekkeraansluiting aan de achterkant van het apparaat. De luidsprekers worden dan automatisch uitgeschakeld. KH 2600...
  • Page 46: Bediening En Bedrijf

    7 seconden en de tijdsaanduiding wordt automatisch bevestigd. OPMERKING ► De tijd wordt gereset naar 0:00 uur, als het apparaat van de stroomvoor- ziening wordt losgekoppeld en er zijn geen backup-batterijen geplaatst of de backup-batterijen zijn te zwak. KH 2600...
  • Page 47: Volume Instellen

    Druk op de ►►I -toets of I◄◄ -toets en houd deze minstens twee seconden lang ingedrukt. Het apparaat zoekt automatisch naar de dichtstbijzijnde zender met voldoende ontvangstkwaliteit. OPMERKING ► Is de ontvangstkwaliteit heel erg goed, verschijnt op het display stereosymbool KH 2600...
  • Page 48: Zender Handmatig Opslaan

    Druk meermaals op de FUNC.-toets om de functie radio te kiezen. Kies met de A LARM1/ALARM2 -toetsen of de MEM-/MEM+ -toetsen op de afstandsbe- diening de gewenste geheugenpositie voor de opgeslagen zender tussen 01 en 20. KH 2600...
  • Page 49: Muziek Weergeven Van De Ipod

    ► Zet de iPod/iPhone alleen met de passende adapter in het station. ► Indien de passende adapter niet is inbegrepen in de levering, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service). KH 2600...
  • Page 50 -toets op de afstandsbediening, om de weergave te stoppen. iPod/iPhone opladen Is uw iPod/iPhone in het station geplaatst, wordt deze automatisch opgeladen totdat de batterij vol is. OPMERKING ► De iPod/iPhone wordt niet opgeladen via de backup-batterij. KH 2600...
  • Page 51: Weergave Van Externe Audio-Apparaten

    , om het stemmingslicht uit te zetten. OPMERKING ► In plaats van de SNOOZE-toets kan ook gebruik worden gemaakt van de COLOR-toets op de afstandsbediening. ► De kleurinstelling via de SNOOZE-toets functioneert niet, als de SNOOZE-functie geactiveerd is. KH 2600...
  • Page 52: Leeslamp

    Draai de defecte halogeenlamp uit de fi tting. Draai een nieuwe 42 W halogeenlamp in de fi tting. Zet de lampbehuizing voorzichtig van boven erop en draai deze tegen de pijlrichting in om te bevestigen. KH 2600...
  • Page 53: Alarmfunctie

    De betreff ende knop meer dan twee seconden ingedrukt houden start de snelinstelling. Druk opnieuw op de ALARM1/DOWN-toets /ALARM2/UP-toets op het apparaat of op de AL1/AL2-toets op de afstandsbediening, om de instelling te bevestigen. KH 2600...
  • Page 54 OPMERKING ► Wilt u muziek van uw iPod/iPhone als wekgeluid gebruiken, kiest u op de iPod/iPhone een titel (of een album, resp. een weergavelijst) als wekgeluid. Uw keuze wordt bij bereiken van de ingestelde wektijd weergegeven. KH 2600...
  • Page 55: Wekker Uitzetten

    Voorwaarde: Het apparaat staat in de standby-modus. Druk zo lang op de ALARM1/DOWN-toets /ALARM2/UP-toets het apparaat of op de AL1/AL 2-toets op de afstandsbediening, totdat het alarmsymbool op het display verschijnt/verdwijnt. OPMERKING ► De laatst gekozen alarminstellingen blijven opgeslagen. KH 2600...
  • Page 56: Automatisch Uitschakelen ("Sleep"-Functie)

    Druk opnieuw op de SLEEP-toets , om de „Sleep“-functie uit te schakelen. Om de Sleep-functie te beëindigen, voordat deze automatisch wordt beëindigd, drukt u op de /ALARM OFF-toets of op de -toets op de afstandsbediening. KH 2600...
  • Page 57: Reiniging

    De essentie van deze verplichting is er- voor te zorgen dat batterijen milieuvriendelijk worden afgedankt. Geef batterijen alleen terug in lege toestand. KH 2600...
  • Page 58: Problemen Oplossen

    De zender is niet correct Stel de zender met de ►►I -toets ingesteld. of met de I◄◄ -toets correct in. Storende geluiden bij de radio-ont- Probeer door bewegen van de vangst De ontvangst is te zwak. draadantenne de ontvangst te verbeteren. KH 2600...
  • Page 59: Appendix

    2004/108/EC, de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC, evenals de richtlijn eco-design 2009/125/EC (Verordening 1275/2008 Lid II, nr. 1). De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. KH 2600...
  • Page 60: Technische Gegevens

    120 mV Frequentiebereik radio (UKW) 87,5 - 108 MHz Lichtmiddel E27 max. 42 Bedrijfstemperatuur +10 - +35 °C Vochtigheid (geen condensatie) 5 - 90 Afmetingen (h x b x d) 29 x 17,5 x 19,5 Gewicht ca. 1650 Beschermingsklasse KH 2600...
  • Page 61: Garantie

    Na verstrijken van de garantieperiode worden alle voorkomende reparaties in rekening gebracht. Service Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2600...
  • Page 63 UKW-Wurfantenne ... . 73 Importeur ....89 Kopfhörer anschließen ..73 KH 2600...
  • Page 64: Einführung

    Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Aufwachlichts KH 2600 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Page 65: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. KH 2600...
  • Page 66: Sicherheit

    Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. KH 2600...
  • Page 67: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Stromschlaggefahr. Gefahr von Gehörschäden WARNUNG Gefahr durch extreme Lautstärke! Das Hören von lauter Musik über einen angeschlossenen Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen. ► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie einen Kopfhörer benutzen. KH 2600...
  • Page 68: Umgang Mit Batterien

    Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungs- gefahr! Schutzhandschuhe tragen. ► Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen. ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und der Fernbedienung, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. KH 2600...
  • Page 69: Allgemeine Beschreibung

    ALARM1/DOWN-Taste: Alarm 1 programmieren/Speicherplatzauswahl runter -Taste: Lampe an-/ausschalten/Wake-Up Light Funktion aktivieren während der Weckzeit Programmierung /ALARM OFF-Taste: Gerät ein-/ausschalten /Alarm ausschalten (Alarm) Anschlussbuchse für Kopfhörer AUX IN: Audioeingang zum Anschluss eines externen Gerätes Netzanschlusskabel Wurfantenne für UKW-Empfang Temperatur Sensor Batteriefach KH 2600...
  • Page 70: Fernbedienung

    TIME: Zeit einstellen SNOOZE: Schlummerfunktion aktivieren SLEEP: Automatisches Abschalten Lampen Kontrolle: : Lampe EIN/AUS : heller : dunkler : Lautstärke senken : Stop : Lautstärke erhöhen 13 ►II : Play/Pause 14 FUNC: Funktion wählen 15 COLOR: Farbe Stimmungslicht wählen KH 2600...
  • Page 71: Display

    Symbol Bedeutung Alarm 1 aktiviert Alarm 2 aktiviert Alarmton Radio-Funktion Lampe/Wake-up Light Funktion Naturgeräusch 1 Naturgeräusch 2 Naturgeräusch 3 Naturgeräusch 4 Stereo-Empfang iPod/iPhone-Funktion Automatisches Abschalten aktiviert Externes Audiogerät UKW Empfang Temperaturanzeige Speicherplatzanzeige Anzeige Lichtintensität Anzeige Lautstärkepegel Schlummerfunktion aktiviert KH 2600...
  • Page 72: Aufstellen Und Anschließen

    Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Auspacken Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. KH 2600...
  • Page 73: Entsorgung Der Verpackung

    Die Oberfl ächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die Gummifüße des Gerätes angreifen und aufweichen können. Legen Sie gegebenenfalls eine Unterlage unter die Gummifüße des Gerätes. ■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden kann. KH 2600...
  • Page 74: Elektrischer Anschluss

    Legen Sie 2 Batterien vom Typ AA (im Lieferumfang enthalten) in das Batterie- fach ein. Achten Sie dabei auf die im Batteriefach abgebildete Polarität. Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung aufsetzen, zurück- schieben und einrasten lassen. KH 2600...
  • Page 75: Batterie Der Fernbedienung Aktivieren

    Uhrzeit (0:00 Uhr) und die Temperatur angezeigt. UKW-Wurfantenne Wickeln Sie die Wurfantenne für den UKW-Empfang ganz ab. Kopfhörer anschließen Schließen Sie bei Bedarf einen Kopfhörer (mit 3,5-mm-Klinkenstecker) an die Anschlussbuchse auf der Rückseite des Gerätes an. Die Lautsprecher schalten sich dann automatisch ab. KH 2600...
  • Page 76: Bedienung Und Betrieb

    Fernbedienung, um die Zeiteingabe zu bestätigen oder warten Sie ca. 7 Sekunden und die Zeitangabe wird automatisch bestätigt. HINWEIS ► Die Uhrzeit wird auf 0:00 Uhr zurückgesetzt, wenn das Gerät von der Stromversorgung getrennt wird und keine Backup-Batterien eingelegt sind oder die Backup-Batterien zu schwach sind. KH 2600...
  • Page 77: Lautstärke Einstellen

    Drücken und halten Sie die ►►I -Taste oder I◄◄ -Taste für mindestens zwei Sekunden gedrückt. Das Gerät sucht automatisch nach dem nächstlie- genden Sender mit ausreichender Empfangsqualität. HINWEIS ► Ist die Empfangsqualität besonders hoch, erscheint im Display Stereosymbol KH 2600...
  • Page 78: Sender Manuell Speichern

    Gerät einzuschalten. Drücken Sie die FUNC.-Taste mehrfach, um die Funktion Radio auszuwählen. Wählen Sie mit den A LARM1/ALARM2 -Tasten oder den MEM-/MEM+ -Tasten auf der Fern- bedienung den gewünschten Speicherplatz für den gespeicherten Sender zwischen 01 und 20 aus. KH 2600...
  • Page 79: Musik Vom Ipod/Iphone Wiedergeben

    Einsetzen des iPods/iPhones ohne Adapter kann zu Beschädigungen des Gerätes und/oder iPods/iPhones führen. ► Setzen Sie den iPod/das iPhone nur mit dem passenden Adapter in die Station. ► Falls im Lieferumfang der passende Adapter nicht enthalten ist, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). KH 2600...
  • Page 80: Musik Wiedergeben

    -Taste auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu stoppen. iPod/iPhone aufl aden Ist Ihr iPod/iPhone in die Station eingesetzt, wird es automatisch aufgeladen bis die Batterie voll ist. HINWEIS ► Der iPod/das iPhone wird nicht über die Backup-Batterie aufgeladen. KH 2600...
  • Page 81: Wiedergabe Von Externen Audiogeräten

    Drücken Sie die SNOOZE-Taste noch einmal, um das Stimmungslicht auszuschalten. HINWEIS ► Statt der SNOOZE-Taste kann auch die COLOR-Taste auf der Fernbe- dienung genutzt werden. ► Die Farbeinstellung über die SNOOZE-Taste funktioniert nicht, wenn die SNOOZE-Funktion aktiviert ist. KH 2600...
  • Page 82: Leselampe

    Schrauben Sie die defekte Halogen- lampe aus der Fassung heraus. Schrauben Sie eine neue 42 W Halo- genlampe in die Fassung ein. Setzen Sie das Lampengehäuse vor- sichtig von oben auf und drehen Sie es gegen die Pfeilrichtung zum Befestigen. KH 2600...
  • Page 83: Alarm-Funktion

    Zeit um eine Minute. Ein Festhalten der jeweiligen Taste für mehr als zwei Sekunden startet die Schnelleinstellung. Drücken Sie die ALARM1/DOWN-Taste /ALARM2/UP-Taste Gerät oder die AL1/AL2-Taste auf der Fernbedienung erneut, um die Einstel- lung zu bestätigen. KH 2600...
  • Page 84 Erreichen der Weckzeit über die Lautsprecher. HINWEIS ► Möchten Sie Musik von Ihrem iPod/iPhone als Weckton verwenden, wählen Sie auf dem iPod/iPhone einen Titel (oder ein Album bzw. eine Wiedergabeliste) als Weckton aus. Ihre Auswahl wird bei Erreichen der eingestellten Weckzeit wiedergegeben. KH 2600...
  • Page 85: Wecker Ausschalten

    Schnelles Ein-/Abschalten des Alarms Voraussetzung: Das Gerät befi ndet sich im Standby-Modus. Drücken Sie die ALARM1/DOWN-Taste /ALARM2/UP-Taste Gerät oder die AL1/AL 2-Taste auf der Fernbedienung solange, bis das Alarmsymbol im Display erscheint/verschwindet. HINWEIS ► Die zuletzt gewählten Alarmeinstellungen bleiben gespeichert. KH 2600...
  • Page 86: Automatisches Abschalten (Sleep-Funktion)

    Nach fünf Sekunden ist die gewählte Einstellung gespeichert. Drücken Sie die SLEEP-Taste erneut, um die Sleep-Funktion auszuschalten. Um die Sleep-Funktion zu beenden bevor sie automatisch beendet wird, drücken Sie die /ALARM OFF-Taste oder die -Taste auf der Fern- bedienung. KH 2600...
  • Page 87: Reinigung

    Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. KH 2600...
  • Page 88: Fehlerbehebung

    Stellen Sie den Sender mit der Der Sender ist nicht richtig ►►I -Taste oder der I◄◄ -Taste eingestellt. richtig ein. Störgeräusche beim Radioempfang. Versuchen Sie durch Bewegen der Der Empfang ist zu Wurfantenne den Empfang zu schwach. verbessern. KH 2600...
  • Page 89: Fehlerbehebung/Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr.1) Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. KH 2600...
  • Page 90: Technische Daten

    120 mV Frequenzbereich Radio (UKW) 87,5 - 108 MHz Leuchtmittel E27 max. 42 Betriebstemperatur +10 - +35 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 Abmessungen (H x B x T) 29 x 17,5 x 19,5 Gewicht ca. 1650 Schutzklasse KH 2600...
  • Page 91: Garantie

    Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com KH 2600...

Table des Matières