Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TrueSTEAM™
INCLUS DANS LA BOÎTE DE CET HUMIDIFICATEUR
Outils requis pour installer le TrueSTEAM
Coupe-fil/outil à dénuder
Trou de scie d'un diamètre de 1 3/4 po
Foret de 1/8 po
Tournevis normal
Fil de calibre 18 (jusqu'à 5 conducteurs)
Entraîneur Torx T-20 et T-30
Autres exigences
Le système TrueSTEAM évacue l'eau à une température de
60 °C (140 °F) ou plus. Reportez-vous aux codes locaux pour
obtenir des pratiques de vidange adéquates de l'eau chaude.
Service nominal de la pompe à condensats de 100 °C
(212 °F), si une telle pompe est utilisée.
Plateau d'écoulement avec système de détection de fuite
d'eau muni d'un dispositif de coupure sous le TrueSTEAM si
l'installation a lieu dans une pièce finie ou au-dessus.
L'installation à distance requiert l'achat séparé du
nécessaire de montage à distance Honeywell
(n° 50024917).
G
F
J
3
GUIDE D'INSTALLATION PROFESSIONNELLE
H
J
4
TrueSTEAM
Support de montage et visserie
Dispositif anti-refoulement
Vanne à étrier
E
Tuyau d'alimentation en eau
F
Tuyau de vidange (10 pieds)
G
Buse de gaine et joint
H
Manuel du propriétaire
I
Étiquette de service
Régulateur d'humidité numérique HumidiPRO
J
3
Régulateur VisionPRO
J
4
*
Régulateur basé sur le modèle commandé.
TM
E
I
*
IAQ*
69-2285FS-05

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell TrueSTEAM HM506

  • Page 1 Régulateur basé sur le modèle commandé. d’eau muni d’un dispositif de coupure sous le TrueSTEAM si l’installation a lieu dans une pièce finie ou au-dessus. L’installation à distance requiert l’achat séparé du nécessaire de montage à distance Honeywell (n° 50024917). 69-2285FS-05...
  • Page 3: Table Des Matières

    BESOIN D’AIDE? Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez visiter le site http://yourhome.honeywell.com ou appeler le service d’assistance à la clientèle de Honeywell au 1-800-468-1502. Lisez et conservez ces instructions. ® Marque déposée américaine. Brevets en instance. Copyright © 2013 Honeywell International Inc. Tous droits réservés. Système d’humidification TrueSTEAM 69-2285FS—05...
  • Page 4: Informations Essentielles Relatives À L'installation

    • Lorsqu’elles sont neuves, les bandes de test de l’eau sont vertes. • Honeywell recommande toujours d’installer au moins un filtre avec cristaux de polyphosphate. Remplissez le tube en plastique d’eau provenant directement de la source d'alimentation en eau du TrueSTEAM.
  • Page 5: Réglage De La Minuterie Du Cycle De Vidange Automatique

    Pour de l’eau qui est filtrée au moyen contrôlant la vidange automatique fonctionne en se adoucie, non filtrée. du système de filtration OI de Honeywell. (vidange de 8 heures) (vidange de 30 heures) basant sur la durée active de chauffage de l’élément.
  • Page 6: Meilleures Pratiques

    Utilisez le TrueSTEAM avec de l’eau d’une dureté inférieure MEILLEURES à 1 grain par gallon. Un adoucisseur d’eau qui fonctionne correctement accomplira ceci. PRATIQUES Bien que le TrueSTEAM et ses options de filtration disponibles permettent de régler le problème de la qualité et de la dureté...
  • Page 7: Choix De La Dimension De L'humidificateur Truesteam

    Choix de la dimension de l’humidificateur TrueSTEAM L’institut de climatisation, chauffage et réfrigération (AHRI) a défini des consignes permettant de déterminer les exigences de capacité de l’humidification. Les recommandations sont basées au pied cube (volume) et le type de construction du domicile dans des conditions typiques. Il est important de réaliser que de nombreux domiciles auront des exigences en matière d’humidification qui différeront de ces consignes en fonction des conditions.
  • Page 8 Choix de la dimension de l’humidificateur TrueSTEAM La conversion de la superficie (carrés) en volume (cubes) nécessite de multiplier la superficie par la hauteur du plafond (par exemple, 2000 pieds carrés x plafonds de 10 pieds = 20 000 pieds cubes). En général, plus la hauteur des plafonds est grande, plus la superficie couverte par chaque modèle TrueSTEAM sera petite puisqu’il doit humidifier le volume d’air supplémentaire.
  • Page 9: Informations Préalables À L'installation Du Truesteam

    Au cas où un technicien aurait besoin d’appeler la ligne d’assistance TrueSTEAM, les informations suivantes sont généralement requises pour le spécialiste d’entretien technique Honeywell pour évaluer avec précision chaque situation. Si ces informations manquaient, la résolution des problèmes pourrait être retardée ou le diagnostic pourrait être incomplet.
  • Page 10: Définitions Et Précautions Relatives À La Sécurité

    Définitions et précautions relatives à la sécurité Définitions relatives à la sécurité L’information portant sur l’identification des termes de sécurité doit être lue. MISE EN GARDE : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’endommager le produit ou de causer des blessures corporelles.
  • Page 11: Détermination Des Attentes Des Clients

    Détermination des attentes des clients Assurez-vous que les propriétaires savent à quoi s’attendre de leur humidificateur TrueSTEAM. Discutez des points suivants avec les propriétaires et répondez à d’éventuelles questions de leur part. • Établissement du point de consigne d’humidité. Il peut s’écouler jusqu’à une semaine avant que le point de consigne d’humidité...
  • Page 12: Exigences Importantes Relatives À L'installation

    Exigences importantes relatives à l’installation Le non-respect de ces exigences annulera la garantie, nuira à l’installation et entraînera des appels de service injustifiés. Sécurité personnelle • Portez des lunettes de protection lors de l’installation du système TrueSTEAM. • Veiller à ne pas entailler la conduite électrique ou de climatisation. •...
  • Page 13: Choix D'une Méthode De Montage

    Choix d’une méthode de montage Avant d’installer un système TrueSTEAM dans un domicile, vous devez opter pour une méthode de montage : Quelle est celle qui vous convient? MONTAGE EN GAINE – S’il est possible MONTAGE À DISTANCE – S’il est impossible de monter le TrueSTEAM sur la gaine de trouver un emplacement de montage d’alimentation du système de climatisation :...
  • Page 14: Montage En Gaine

    Montage en gaine Avant de commencer le montage en gaine : J’ai consulté les codes locaux portant sur les pratiques de vidange adéquates pour l’eau chaude J’ai choisi un emplacement d’installation qui répond aux exigences de la page 10 Suivez ces étapes pour monter le système TrueSTEAM directement sur la gaine d’alimentation de l’équipement CVCA du propriétaire.
  • Page 15: Étape 3 : Installation Du Support De Montage Dans La Gaine

    ÉTAPE 3 : Installation du support de montage dans la gaine Placez le gabarit sur la gaine d’alimentation : • Assurez-vous que le gabarit est de niveau et dans la position désirée sur la gaine. • Respectez les dégagements appropriés du serpentin en A.
  • Page 16: Raccords D'arrivée Et De Vidange D'eau

    Utilisez des colliers de serrage ou des attaches pour fixer le filtre à eau dans un emplacement qui permet sa dépose et son éventuel remplacement. Honeywell recommande de remplacer le filtre à eau ou la cartouche d’osmose inversée 1 et 2 une fois par an ou selon le besoin en fonction des conditions de l’eau.
  • Page 17: Raccord Du Système Truesteam À La Canalisation D'eau Froide

    ÉTAPE 3 : Raccord du système TrueSTEAM à la canalisation d’eau froide Raccordez une extrémité de la canalisation d’eau restante au dispositif anti-refoulement. Exercez une légère traction pour assurer un ajustement serré. Consultez « Filtre à osmose inversée » page 24 si un filtre à...
  • Page 18: Autres Options De Plomberie

    Autres options de plomberie Les schémas suivants sont destinés aux applications non munies d’une évacuation de plancher standard. Choisissez l’option de plomberie adaptée à l’installation. Utilisez A, B, C ou D en fonction du type de canalisation ou de pompe à condensats. Consultez et suivez les codes de plomberie locaux en plus de ces instructions. Pour toutes les options illustrées : •...
  • Page 19 Option 2: Plomberie vers un siphon dédié. MNPT 3/4 PO X À SOUDER VENTILATION CONFORMÉMENT FNPT 3/4 PO X 1-1/2 PO PVC AU CODE LOCAL 1-1/2 PO MINIMUM PVC TOUS LES 1-1/2 PO PVC RACCORDEMENTS DE TUYAU EN PLASTIQUE DOIVENT ÊTRE SOUDÉS MNPT 3/4 PO X ¾...
  • Page 20 Option 4: Plomberie vers un siphon d’évier. MNPT 3/4 PO X À SOUDER TOUS LES RACCORDEMENTS 3/4 PO FNPT X 1-1/2 PO PVC DE TUYAU EN PLASTIQUE 1-1/2 PO MINIMUM PVC DOIVENT ÊTRE ÉTANCHES. 1-1/2 PO PVC ÉVIER MNPT 3/4 PO X 3/4 PO PVC-C RACCORD SOUDURE RACCORD...
  • Page 21: Installation À Distance

    Si l’humidificateur se trouve dans un endroit fini, installez toujours un plateau d’écoulement doté d’un commutateur MEILLEURES humide. Honeywell recommande d’utiliser le Diversitech PRATIQUES WS-1 (câblage illustré ici). Installation à distance Procédez à une installation à distance si aucun emplacement de montage sur gaine n’est disponible sur le système CVCA du propriétaire.
  • Page 22 Inspectez toujours l’installation de la tuyauterie après une heure de production de vapeur pour confirmer qu’il MEILLEURES n’y a pas de flexion ou de fuite au niveau des points de PRATIQUES connexion. Percez une fente dans l’isolant au milieu du pourtour du tuyau. Ne coupez pas le Insérez le collier de tuyau de vapeur de...
  • Page 23: Installation Adéquate De La Tuyauterie

    Installation adéquate de la tuyauterie Installation à distance de l’appareil de chauffage ou de la salle mécanique Remarque : Si les températures à l’emplacement du traitement d’air peuvent chuter en dessous de zéro, le TrueSTEAM doit être monté dans un espace chauffé...
  • Page 24: Remarques

    20 PIEDS MAX. AVEC SIPHON 2 PO PAR PIED 5 PIEDS MAX. SANS PENTE SIPHON P ÉVACUATION 2 PO PAR PIED INSTALLATION TYPIQUE LORSQUE ÉVACUATION LE TrueSTEAM EST SITUÉ 20 PIEDS MAX. AU-DESSUS DE LA BUSE SIPHON P COUDE LÉGER 10 PIEDS MAX.
  • Page 25: Évitez Ces Erreurs Courantes

    Ne supportez jamais le tuyau en l’attachant à des matériaux pouvant fléchir avec le temps (tels que du PVC) ou n’étant pas suffisamment robustes pour supporter le poids du tuyau. ÉVITEZ CES ERREURS COURANTES M28672 Les courbures aigues. L’inclinaison des longueurs horizontales n’est pas de 2 pouces/pied minimum.
  • Page 26: Filtre À Osmose Inversée

    Si le résultat de l’eau au domicile du propriétaire du TrueSTEAM indique la plage 2 sur la bande de test, le système de filtration par osmose inversée de Honeywell (réf. S0045947) doit être installé dans la canalisation d’arrivée d’eau. Si un nécessaire d’osmose inversée n’est pas utilisé dans ces cas, les exigences d’entretien pourront être augmentées et l’humidificateur TrueSTEAM et ses organes pourront connaître des défaillances.
  • Page 27: Mise En Place Du Filtre À Oi

    Mise en place du filtre OI Consultez le feuillet d’instructions accompagnant le système de filtration OI pour obtenir de l’information détaillée. 1. Montez le boîtier de base sur une surface en mesure de supporter jusqu’à 7 livres entre la canalisation d’eau froide du domicile et i d e f r o l’emplacement du système TrueSTEAM.
  • Page 28: Entretien Du Filtre À Oi

    Entretien du filtre OI Honeywell recommande d’exécuter les étapes d’entretien suivantes au moins une fois par saison d’humidification. Déposez les filtres n° 1, 2 et 3 en respectant cette séquence. Rebranchez les filtres en respectant la séquence suivante : •...
  • Page 29: Avant Le Câblage Du Truesteam

    Avant le câblage du TrueSTEAM Avant le câblage du système TrueSTEAM : Je lirai la section « Comprendre les commutateurs DIP » commençant à cette page Je lirai la section « Choix de la configuration de câblage » commençant à la page 28 Utilisation des commutateurs DIP Les caractéristiques du câblage sont configurées par des réglages DIP qui sont décrits sous le couvercle du système TrueSTEAM.
  • Page 30 Les commutateurs DIPS 3, 4 et 5 sont utilisés pour l’humidification. DIP 3 : Utilisé pour activer le fonctionnement sans fil. • S’il se trouve en position BASSE (par défaut), la borne sans fil est désactivée. M29610 • S’il se trouve en position HAUTE, la borne sans fil est activée.
  • Page 31: Choix De La Configuration De Câblage

    Choix de la configuration de câblage Avant de prendre des décisions concernant les configurations de câblage : Je comprends quand utiliser les commutateurs DIP et comment les placer pour réguler l’humidité. Le câblage TrueSTEAM est différent du câblage du tampon humidificateur à évaporation. En plus d’activer l’électrovanne d’eau, le système TrueSTEAM peut surveiller l’alimentation système et réguler le fonctionnement du ventilateur du système.
  • Page 32 REMARQUE IMPORTANTE : Les images ci-dessous ne représentent pas le schéma de câblage complet. Elles ne représentent que la surveillance de l’alimentation et ne sont pas destinées à être utilisées comme un schéma autonome. Consultez la section « Câblage du TrueSTEAM » aux pages suivantes pour les schémas de câblage complets.
  • Page 33: Étape 2 : Choix De La Régulation Du Système De Ventilateur

    ÉTAPE 2 : Choix de la régulation du système de ventilateur La régulation du ventilateur du système est une configuration qui commande au système TrueSTEAM de surveiller le système CVCA et de s’assurer que le ventilateur fonctionne s’il est nécessaire de produire de l’humidité.
  • Page 34 REMARQUE IMPORTANTE : Les images ci-dessous ne représentent pas le schéma de câblage complet. Elles ne représentent que la surveillance de l’alimentation et ne sont pas destinées à être utilisées comme un schéma autonome. Consultez la section « Câblage du TrueSTEAM » aux pages suivantes pour les schémas de câblage complets. CÂBLAGE DE BASE : CONFIGURATION 1 Thermostat avec régulateur Lors d’une utilisation avec régulateur...
  • Page 35: Étape 3 : Choix D'un Appareil Complémentaire De Vérification De La Présence D'air

    Si un appareil de vérification de la présence d’air est ajouté, le système TrueSTEAM peut créer de la vapeur seulement si le ventilateur fait circuler l’air dans la gaine d’alimentation. Honeywell recommande FORTEMENT l’ajout d’un appareil de vérification de la présence d’air pour TOUTES les installations TrueSTEAM™.
  • Page 36: Câblage Du Système Truesteam

    Câblage du système TrueSTEAM Vous devrez câbler le système TrueSTEAM en utilisant le schéma qui s’applique à votre régulateur d’humidité. N’oubliez pas d’inclure le câblage et les réglages des commutateurs DIP requis pour la surveillance de l’alimentation, de la régulation du ventilateur du système et la vérification de la présence d’air à l’aide l’appareil complémentaire (si utilisé).
  • Page 37: Utilisation Du Bon Schéma De Régulation

    System Auto Next Auto Assurez-vous que le thermostat utilisé CVCA isole la connexion Y de la connexion G. Tous les thermostats Honeywell Prestige, CAPTEUR EXTÉRIEUR (OPTIONNEL) VisionPRO IAQ, VisionPRO et Focus Pro le TrueSTEAM INTERRUPTEUR DE DÉBIT font. (AFS) RECOMMANDÉ...
  • Page 38: Installation Du Régulateur De L'humidificateur

    Installation du régulateur de l’humidificateur Installation à montage à distance Choisissez un emplacement dans une pièce habitable. REMARQUE : Sélectionnez un emplacement à l’abri des courants d’air et d’une humidité excessive. Évitez le montage près de portes, de fenêtres, ou dans des salles de bains ou des cuisines. M34567 Installation en gaine (recommandée) 1.
  • Page 39: Câblage De L'humidistat

    Installation du régulateur de l’humidificateur Installation en gaine (continued) 5. Insérez le tube de la gaine. 6. Fixez la plaque murale. Insérez le tube de la gaine par la plaque murale avant de fixer à la gaine. M34582 Fixez la plaque murale à la gaine avec des vis à...
  • Page 40: Montage Du Capteur Extérieur

    Montage du capteur extérieur (Non requis si la protection pour les fenêtres n’est pas nécessaire) Emplacement Installez le capteur dans un endroit où : • il ne peut pas être altéré. • l’air circule bien. • la surface est plate. •...
  • Page 41: Câblage Du Capteur Extérieur

    Câblage du capteur extérieur Mise en garde : Risque d’interférences électriques (bruits). Peut provoquer le fonctionnement erratique du système. Tenez le fil à au moins 30 cm (1 pi) de charges inductives importantes telles que des moteurs, des démarreurs, des ballasts d’éclairage et de grands tableaux de distribution. Utilisez du fil blindé...
  • Page 42: Montage Du Régulateur D'humidité

    Montage du régulateur d’humidité PLAQUE MURALE LANGUETTES Alignez les 4 languettes de la plaque murale sur les FENTES AU fentes au dos du régulateur, puis poussez délicatement DOS DE L'HumidiPRO jusqu’à ce que le régulateur s’enclenche en position. LANGUETTES MF34583 Vérification Pour de meilleurs résultats, laissez le capteur extérieur C7089 absorber l’air extérieur pendant au moins 20 minutes avant de mesurer la résistance.
  • Page 43 Réglages avancés de l’installateur Honeywell a déjà programmé ce régulateur pour un fonctionnement approprié dans la plupart des applications. Vous pouvez toutefois modifier les réglages avancés en suivant les étapes ci-dessous. Pour commencer, appuyez sans relâcher sur les boutons Appuyez sur p ou q pour modifier les réglages p et LIGHT (éclairage) jusqu’à...
  • Page 44: Test/Vérification Du Système De L'installateur

    Indice de gel HumidiPRO™ Honeywell Température extérieure -10°F 0°F 10°F 20°F 30°F 40°F Les valeurs en noir indiquent l’humidité la plus haute permise lorsque le % d’HR par défaut (35 %) est sélectionné. Remarque : Les valeurs en gris plus petites indiquent l’humidité la plus haute permise lorsque le % d’HR maximum (60 %) est sélectionné.
  • Page 45: Démarrage Et Vérification

    Démarrage et vérification Une fois l’installation complétée, branchez le système TrueSTEAM et mettez le régulateur d’humidité en fonction. Assurez-vous qu’il fonctionne correctement avant que le propriétaire ne prenne possession du système. Une fois le système TrueSTEAM opérationnel, le fonctionnement journalier ne nécessite aucun entretien, à l’exception d’un nettoyage occasionnel.
  • Page 46: Entretien De Routine

    Cycle de nettoyage manuel Honeywell recommande de nettoyer manuellement le système TrueSTEAM et de remplacer le filtre à eau au moins une fois par saison d’humidification. Le nettoyage manuel est nécessaire pour retirer les dépôts de minéraux solides résiduelles attribuables au fonctionnement.
  • Page 47 MEILLEURES Effectuez toutes les étapes de nettoyage au moins une fois durant la saison d’humidification. PRATIQUES MISE EN GARDE : Risque d’ébouillantement. • Si vous annulez le procédé de refroidissement du cycle de vidange, le réservoir se videra immédiatement peu importe la température de l’eau. Assurez-vous que le drain peut supporter des températures atteignant 100 °C (212 °F) si vous choisissez cette option.
  • Page 48: Étape 2 : Dépose Du Réservoir D'eau

    MISE EN GARDE : Risque d’ébouillantement. Ne tentez pas de retirer le système TrueSTEAM du support de montage durant le fonctionnement ou lorsque le réservoir est plein d’eau. L’élément chauffant peut être chaud lors de la dépose du réservoir. Le non-respect de cette précaution pourrait causer un grave ébouillantement.
  • Page 49: Étape 3 : Nettoyage Du Réservoir

    ÉTAPE 3 : Nettoyage du réservoir Utilisez de l’eau du robinet pour retirer les minéraux libres du réservoir : • La crépine à sédiments qui se trouve au bas du réservoir est amovible. • Pour un nettoyage plus approfondi, trempez le réservoir dans de l’eau additionnée de CLR , de ®...
  • Page 50: Remplacement Du Filtre À Eau

    Remplacement du filtre à eau Remplacez le filtre à eau en polyphosphate au moins une fois par saison d’humidification. Coupez l’alimentation en eau à la vanne à étrier ou au raccord en T et à la vanne d’arrêt manuelle. Appuyez sur l’anneau de collier de filtre et tirez la canalisation d’eau sur une longueur d’1/4 po de chaque côté...
  • Page 51: Étapes De Dépannage Du Capteur De Niveau D'eau

    Étapes de dépannage du capteur de niveau d’eau AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Ce test ne peut pas avoir lieu s’il n’y a pas de courant présent sur les broches. Débranchez toujours l’humidificateur avant le test. Préparation au test Capteur d’eau en bon état •...
  • Page 52: Étape 5 : Réinstallation Du Réservoir

    ÉTAPE 5 : Réinstallation du réservoir Avant de réinstaller le réservoir et le couvercle, effectuez les vérifications suivantes : • Enlevez toute la poussière présente dans les orifices de ventilation du couvercle. • Enlevez tout débris présent dans le tube de vidange d’eau.
  • Page 53: Dépannage

    Dépannage Le système TrueSTEAM dispose d’un dispositif de diagnostic interne qui surveille le fonctionnement, les programmes d’entretien et les anomalies. Si une anomalie système est détectée, le système TrueSTEAM tente de corriger la situation jusqu’à cinq fois dans une période de 24 heures. •...
  • Page 54 Nombre de Description de l’anomalie Auto-récupérable? Étapes de réparation clignotements (réservées à un technicien CVCA professionnel) du voyant de DEL de réparation Surchauffe S’il s’agit d’une nouvelle installation : de l’élément 1. Réinitialisez le code d’erreur et débranchez/rebranchez l’unité. chauffant. 2.
  • Page 55 Nombre de Description de l’anomalie Auto-récupérable? Étapes de réparation clignotements (réservées à un technicien CVCA professionnel) du voyant de DEL de réparation Le système CVCA Oui, le système 1. Débranchez, puis rebranchez le système TrueSTEAM pour n’est pas alimenté retournera à vérifier si le courant se rétablit.
  • Page 56 Nombre de Description de l’anomalie Auto-récupérable? Étapes de réparation clignotements (réservées à un technicien CVCA professionnel) du voyant de DEL de réparation La vidange du MISE EN GARDE: L’eau dans le réservoir peut être chaude (> 60 °C [140 °F]). réservoir ne s’est pas effectuée.
  • Page 57: A: Caractéristiques Techniques

    A: Caractéristiques techniques Capacité d’humidification Tensions nominales et tolérances HM506 : Jusqu’à 6 gallons par jour (gal./jour) Évaluations (23 litres par jour [lpj]) • Alimentation : 120 V c.a. +10-15 %, 60 Hz HM509 : Jusqu’à 34 l/jour (9 gal./jour) - HM506 : 840 W à...
  • Page 58: B: Câblage Truesteam Avancé

    System Auto Next Auto Assurez-vous que le thermostat utilisé isole la connexion Y de la connexion G. CVCA Tous les thermostats Honeywell Prestige, VisionPRO IAQ, VisionPRO et Focus Pro le CAPTEUR EXTÉRIEUR (OPTIONNEL) TrueSTEAM font. INTERRUPTEUR DE DÉBIT (AFS) RECOMMANDÉ...
  • Page 59 OPTION 3 : Câblage du VisionPRO IAQ avec délai du ventilateur • Suivez le diagramme si vous utilisez le VisionPRO IAQ avec l’option de temporisation du ventilateur du système TrueSTEAM. • Le ventilateur du système s’allume lorsque la température de l’eau atteint 80 ºC (176 ºF). Réglez la configuration de l’installateur n°...
  • Page 60 OPTION 5 : Prestige IAQ avec délai du ventilateur • Suivez le diagramme si vous utilisez le Prestige IAQ avec l’option de temporisation du ventilateur du système TrueSTEAM. • Le ventilateur du système s’allume lorsque la température de l’eau atteint 80 ºC (176 ºF). THX9421R Appareil de Chauffage...
  • Page 61 OPTION 6 : Prestige IAQ et tous les VisionPRO neuf sans temporisation de ventilateur • Suivez ce schéma si vous utilisez le Prestige IAQ pour mettre immédiatement le ventilateur du système en marche lors d’une demande de production d’humidité. THX9421R Appareil de Chauffage TrueSTEAM...
  • Page 62 OPTION 7 : Câblage du TrueSTEAM avec zonage W1/E Humidistat Équipement Appareil de Chauffage DS/BK HZ432 (Moniteur AFS Recommandé) Humidificateur TrueSTEAM Autre Solution (Réglage de Surveillance de l’Alimentation) MF32920 OPTION 8 : Câblage des modèles Prestige et de tous les VisionPRO neufs avec TrueSTEAM sans fil THM4000R1000 THX9321R CONVENTIONELLE...
  • Page 63 OPTION 9 : Prestige IAQ et tous les VisionPRO neufs contrôlant un TrueSTEAM avec zonage et temporisation de ventilateur (recommandé) THX9421R HZ432 APPAREIL DE CHAUFFAGE HUMIDIFICATEUR THM5421R TrueSTEAM MONITEUR AFS RECOMMANDÉ MF33055A Système d’humidification TrueSTEAM 69-2285FS—05...
  • Page 64 OPTION 10 : TrueSTEAM branché à un ventilateur/soufflante dédiés TrueSTEAM TrueIAQ TRANSFORMATEUR R8222 (120 V SOUS TENSION) (120 VOLT VENTILATEUR COMMUN) MF33056 (Moniteur AFS Recommandé) Autre Solution (Réglage de Surveillance de l’Alimentation) MF32922 ISU 25 doit être réglé à 3. Système d’humidification TrueSTEAM 69-2285FS—05...
  • Page 65 OPTION 11 : Prestige IAQ et tous les VisionPRO neufs contrôlant un TrueSTEAM sans fil RedLink avec zonage REMARQUE : Pour humidifier l’air dans toutes les zones en mode de veille, reliez la borne G sur toutes les zones utilisées et vérifiez que les bornes Y/G du thermostat ne sont pas interconnectées. Les modèles FocusPro, VisionPro et Prestige peuvent être utilisés pour cette application.
  • Page 66 GT N’EST PAS REQUISE POUR CETTE APPLICATION. LE THERMOSTAT VISION-PRO IAQ N’AYANT PAS D’INTERCONNEXION Y/G, UN CÂBLAGE EN PARALLÈLE PEUT ÊTRE FAIT (COMME ILLUSTRÉ). LES HUMIDIFICATEURS TRUESTEAM HM506, HM509 OU HM512 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS. CONFIGUREZ LE THERMOSTAT POUR UNE HUMIDIFICATION INDÉPENDANTE DU VENTILA- TEUR (CONFIGURATION DE L’INSTALLATEUR 374 SUR 3).
  • Page 67 PAS D’INTERCONNEXION Y/G, UN CÂBLAGE EN PARALLÈLE PEUT ÊTRE FAIT (COMME ILLUSTRÉ). LES HUMIDIFICATEURS TRUESTEAM HM506, HM509 OU HM512 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS. LES CONTACTS U1, U2 OU U3 PEUVENT ÊTRE CONFIGURÉS POUR CONTRÔLER UN HUMIDIFICATEUR. DANS CE SCHÉMA, LA BORNE U1 EST UTILISÉE.
  • Page 68 OPTION 14 : Humidificateur TrueSTEAM câblé à l’équipement avec bornes alimentées avec TrueSTEAM contrôlant le ventilateur 24 V 24 V COMMUTATEUR DE DÉBIT D’AIR TrueSTEAM Y1 DHUM W/W1 Y/Y2 BORNES DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE REMARQUES: UN RELAIS D’ISOLATION DE 24 V C.A. DOIT ÊTRE INSTALLÉ ENTRE L'HUMIDIFICATEUR TRUESTEAM ET LE SYSTÈME DE TRAITEMENT DE L'AIR.
  • Page 69: C: Liste Des Pièces

    C: Liste des pièces Référence à Référence de pièce Description de la pièce la figure 50024917-001 Nécessaire de montage à distance (avec tuyau de 10 pieds) 50024917-002 Nécessaire de montage à distance (avec tuyau de 20 pieds) 50028004-001 Couvercle 50028003-001 Buse de gaine 50028001-001 Buses à...
  • Page 70 Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Ltd 705 Montrichard Avenue Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 5K8 http://yourhome.honeywell.com ® Marque déposée aux É.-U. © 2013 Honeywell International Inc. 69-2285FS—05 M.S. Rev. 06-13 Imprimé aux É.-U.
  • Page 71 Requiere bandeja de goteo con cierre de sensor de agua debajo del TrueSTEAM si se instala en un espacio terminado o sobre él. La instalación remota requiere la compra por separado del kit de instalación remota Honeywell (Nº 50024917) 69-2285FS-05...
  • Page 73 Servicio al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Lea y guarde estas instrucciones. ® Marca comercial registrada en los EE.UU. Patentes en trámite. Copyright © 2012 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. Sistema de humidificación TrueSTEAM 69-2285FS—05...
  • Page 74: Información Esencial Sobre La Instalación

    • Las bandas de prueba del agua serán verdes cuando nuevas. • Honeywell siempre recomienda instalar por lo menos un filtro de polifosfato. Llene el tubo plástico con agua directamente de la entrada del suministro de agua del TrueSTEAM. Nota: es importante examinar la entrada específica al TrueSTEAM, ya que puede diferir de la de los grifos de la vivienda.
  • Page 75: Configuración Del Período De Funcionamiento Del Ciclo De Descarga Automática

    Si la dureza del agua está en el rango 1: Si la dureza del agua está en el rango 2: M29661 M29602 Honeywell recomienda el uso del sistema de Honeywell recomienda el uso del filtro de filtración RO (ósmosis inversa) (se vende por polifosfato (se vende por separado).
  • Page 76 Use el TrueSTEAM con agua de menos de 1 grano de MEJOR dureza por galón. Esto se logrará con un ablandador de agua que funcione adecuadamente. PRÁCTICA Si bien el TrueSTEAM y sus opciones disponibles de filtración ayudan a solucionar el problema de la calidad y la dureza del agua, las viviendas con problemas extremos de agua dura deberían considerar el uso de un ablandador de agua para toda la casa como dispositivo primario de filtración.
  • Page 77: Dimensiones Adecuadas De Un Humidificador Truesteam

    Dimensiones adecuadas de un humidificador TrueSTEAM El Instituto de Aire Acondicionado, Calefacción y Refrigeración (Air-Conditioning, Heating and Refrigeration Institute, AHRI) estableció pautas para determinar los requisitos de capacidad de humidificación. La recomendación se basa en los pies cúbicos (volumen) y el tipo de construcción del hogar, suponiendo que existen condiciones típicas.
  • Page 78 Dimensiones adecuadas de un humidificador TrueSTEAM Convertir los pies cuadrados a volumen cúbico requiere la multiplicación de los pies cuadrados por el alto del techo (es decir 2000 pies cuadrados de espacio con techos de 10 pies es 20,000 pies cúbicos). En general, mientras más altos sean los techos, menor será...
  • Page 79: Información Sobre La Preinstalación Del Truesteam

    En caso de que un técnico de servicio necesite comunicarse con la línea de soporte técnico de TrueSTEAM, la siguiente información es la que generalmente se solicita para que el especialista de soporte técnico de Honeywell pueda evaluar adecuadamente cada situación. Si no se tiene disponible esta información, se podrían generar retrasos en la solución o un potencial diagnóstico incompleto.
  • Page 80: Definiciones Y Precauciones De Seguridad

    Definiciones y precauciones de seguridad Definiciones de seguridad Estos términos de seguridad identifican información que deberá leer. PRECAUCIÓN: indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar lesiones físicas o daño a la propiedad. ADVERTENCIA: indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Page 81: Configuración De Las Expectativas Del Propietario

    Configuración de las expectativas del propietario Cerciórese de que los propietarios sepan lo que pueden esperar de su humidificador TrueSTEAM. Analice los siguientes puntos con los propietarios y responda las preguntas que pudieran tener. • Cómo lograr el punto de referencia de la humedad. Lograr el punto de referencia de la humedad puede tomar hasta una semana de funcionamiento continuo.
  • Page 82: Requisitos Importantes Para La Instalación

    No realice el montaje directamente en el panel del conducto. Se permite únicamente el montaje remoto del accesorio con boquilla cuando se utiliza un kit adaptador del panel del conducto Honeywell. Refiérase al “Apéndice B: lista de piezas” en la página 59.
  • Page 83: Elección Del Método De Montaje

    Elección del método de montaje Antes de instalar el TrueSTEAM en una vivienda, debe decidir el método de montaje que desea utilizar: ¿Cuál es el adecuado para usted? MONTAJE EN CONDUCTO: si puede montar MONTAJE REMOTO: si no se puede el TrueSTEAM en el conducto de suministro encontrar una ubicación para el montaje del sistema HVAC (calefacción, ventilación y...
  • Page 84: Montaje En Conducto

    Montaje en conducto Antes de comenzar el montaje en conducto: He verificado los códigos locales para conocer los procedimientos adecuados para el desagüe de agua caliente. He elegido una ubicación para la instalación que cumple con los requisitos de la página 10. Siga estos pasos para montar el TrueSTEAM directamente en el conducto de suministro del equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado del propietario de la vivienda.
  • Page 85: Paso Tres: Instale El Soporte De Montaje En El Conducto

    PASO TRES: instale el soporte de montaje en el conducto Coloque la plantilla en el conducto de suministro: • Cerciórese de que la plantilla esté a nivel y en la posición deseada en el conducto. • Asegúrese de tener las distancias adecuadas desde la bobina A.
  • Page 86: Conexiones Para El Suministro De Agua Y El Desagüe

    Utilice abrazaderas o sujetadores para asegurar el filtro de agua en un lugar que permita retirarlo y reemplazarlo en el futuro. Honeywell recomienda cambiar el filtro de agua o los cartuchos de RO (ósmosis inversa) 1 y 2 anualmente, o según sea necesario, de acuerdo con las condiciones del agua.
  • Page 87: Paso Tres: Conecte El Truesteam A La Tubería De Agua Fría

    PASO TRES: conecte el TrueSTEAM a la tubería de agua fría Conecte un extremo del largo restante de la tubería de agua al dispositivo contra reflujo. Aplique una fuerza moderada para lograr un ajuste ceñido. Consulte “Filtro de ósmosis inversa” en la página 23 si utiliza el filtro de ósmosis inversa.
  • Page 88: Otras Opciones De Plomería

    Otras opciones de plomería Los siguientes diagramas son para aplicaciones donde no hay un drenaje estándar hacia el drenaje del piso. Elija la opción de plomería que se adapte a su instalación. Use la opción A, B, C o D según el tipo de tubería o la bomba de condensado.
  • Page 89 Opción 2: plomería para un colector dedicado. NPT MACHO DE 1,9 CM (3/4 PULGADAS) Y CONEXIÓN SOLDADA NPT HEMBRA DE 1,9 CM (3/4 PULGADAS) VENTEADO SEGÚN Y PVC DE 3,8 CM (1-1/2 PULGADAS) EL CÓDIGO LOCAL TUBERIA DE PVC DE 3,8 CM (1-1/2 PULGADAS), MÍNIMO PVC DE 3,8 CM (1-1/2 PULGADAS) TODAS LAS JUNTAS DE...
  • Page 90 Opción 4: plomería para colector de fregadero. NPT MACHO DE 1,9 CM (3/4 PULGADAS) Y CONEXIÓN SOLDADA NPT HEMBRA DE 1,9 CM (3/4 PULGADAS) TODAS LAS CONEXIONES DE LA Y PVC DE 3,8 CM (1-1/2 PULGADAS) VÁLVULA SOLENOIDE AL COLECTOR TUBERIA DE PVC DE 3,8 CM DE DESAGÜE ESTÁN SELLADAS (1-1/2 PULGADAS), MÍNIMO...
  • Page 91: Instalación Remota

    Si el humidificador se encuentra en un espacio acabado, siempre instale una bandeja de goteo con interruptor de MEJOR humedad. Honeywell recomienda el Diversitech WS-1 (con PRÁCTICA el cableado que se muestra aquí). Instalación remota Utilice la instalación remota cuando no encuentre una ubicación adecuada para montaje en conducto en el sistema HVAC del propietario.
  • Page 92 Siempre examine la instalación de la manguera después de, al menos, 1 hora de producción de vapor, para verificar MEJOR que no haya pandeos ni filtraciones en los puntos de PRÁCTICA conexión. Realice un corte longitudinal en el material aislante, en la mitad de la manguera. No corte la manguera Inserte la abrazadera de la de vapor de goma.
  • Page 93: Instalación Adecuada De La Manguera

    Instalación adecuada de la manguera Instalación remota de sistemas de calefacción o en habitaciones para máquinas Nota: si la temperatura del lugar en el que se encuentra el controlador de aire disminuye por debajo del punto de congelamiento, el TrueSTEAM debe instalarse en un espacio acondicionado, conectando una manguera remota al conducto.
  • Page 94 20 PIES (6.1 m) MÁX. CON COLECTOR 2 IN POR PIE 5 PIES (1.5 m) MÁX. SI NO HAY PENDIENTE (5 cm por 30.5 cm) COLECTOR EN P DESAGÜE 2 IN POR PIE (5 cm por 30.5 cm) INSTALACIÓN TÍPICA CUANDO EL TrueSTEAM DESAGÜE ESTÁ...
  • Page 95 Nunca sujete la manguera a un material que pueda pandearse con el tiempo (como el PVC) ni a materiales que no puedan sostener el peso de la manguera remota. EVITE ESTOS ERRORES COMUNES M28672 Curvaturas pronunciadas de la manguera. El tramo horizontal no tiene la pendiente mínima de 2 pulgadas por pie (5 cm por 30.5 cm).
  • Page 96: Filtro De Ósmosis Inversa

    Si la vivienda del propietario del TrueSTEAM tiene agua de rango 2 en la banda de prueba para el agua, el sistema de filtración de ósmosis inversa (RO) de Honeywell (Nº S0045947) debe instalarse en la tubería de suministro de agua. No utilizar el juego de filtros RO (ósmosis inversa) en estas situaciones aumentará la necesidad de mantenimiento y posible falla del TrueSTEAM y sus componentes.
  • Page 97: Preparación Del Filtro De Ro (Ósmosis Inversa)

    Preparación del filtro de RO (ósmosis inversa) Refiérase a la hoja de instrucciones que viene con el sistema de filtración de RO (ósmosis inversa) para obtener las instrucciones completas de la instalación. 1. Monte el chasis de base en una superficie capaz de sostener hasta 7 libras (3.8 kg) entre la tubería de agua fría de la vivienda y la f r í...
  • Page 98: Mantenimiento Del Filtro De Ro (Ósmosis Inversa)

    Mantenimiento del filtro de RO (ósmosis inversa) Honeywell recomienda los siguientes pasos de mantenimiento, al menos, una vez durante cada estación de humidificación. Retire los filtros Nº 1, 2 y 3, en este orden. Reconecte los filtros en este orden: •...
  • Page 99: Antes De Cablear El Truesteam

    Antes de cablear el TrueSTEAM Antes de cablear el TrueSTEAM: Leeré la sección “Comprensión de los interruptores DIP” que comienza en esta página. Leeré la sección “Cómo decidir sobre la configuración del cableado” que comienza en la página 28. Uso de los interruptores DIP Las características de cableado se han establecido con configuraciones DIP, las cuales se describen bajo la cubierta del TrueSTEAM.
  • Page 100 Los interruptores DIP 3, 4 y 5 se utilizan para humidificar. DIP 3: se utiliza para permitir el funcionamiento inalámbrico. • Si está HACIA ABAJO (predeterminado), el M29610 terminal inalámbrico está desactivado. • Si está HACIA ARRIBA, el terminal inalámbrico está...
  • Page 101: Cómo Decidir Sobre La Configuración Del Cableado

    Cómo decidir sobre la configuración del cableado Antes de tomar decisiones sobre las configuraciones del cableado: Comprendo cuándo debo utilizar los interruptores DIP y cómo configurarlos para el control de humedad. El cableado del TrueSTEAM es distinto del cableado de un humidificador con almohadilla de evaporación. Además del accionamiento de la válvula solenoide de agua, el TrueSTEAM puede monitorizar la potencia del sistema y regular el funcionamiento del ventilador del sistema.
  • Page 102 NOTA IMPORTANTE: las imágenes a continuación no son un diagrama de cableado completo. Este solamente muestra la monitorización de la energía y no pretende ser el único diagrama. Refiérase a la sección “Cableado del TrueSTEAM” en las páginas siguientes para obtener diagramas de cableado completos. Termostato con CONCEPTOS BÁSICOS DEL CABLEADO: control de humedad...
  • Page 103: Paso Dos: Tome La Decisión De La Regulación Del Ventilador Del Sistema

    PASO DOS: tome la decisión de la regulación del ventilador del sistema La regulación del ventilador del sistema es una configuración que permite que el TrueSTEAM monitorice el funcionamiento del ventilador del sistema HVAC y garantiza que el ventilador se encienda cuando haga falta humedad.
  • Page 104 NOTA IMPORTANTE: las imágenes a continuación no son un diagrama de cableado completo. Este solamente muestra la monitorización de la energía y no pretende ser el único diagrama. Refiérase a la sección “Cableado del TrueSTEAM” en las páginas siguientes para obtener diagramas de cableado completos. CONCEPTOS BÁSICOS DEL CABLEADO: Termostato con CONFIGURACIÓN 1...
  • Page 105: Paso Tres: Tome La Decisión De Comprobación De Aire Complementaria

    TrueSTEAM puede crear vapor solamente si el ventilador está moviendo el aire a través del conducto de alimentación. Honeywell recomienda ENFÁTICAMENTE añadir un dispositivo complementario de comprobación del aire en TODAS las instalaciones TrueSteam™.
  • Page 106: Uso De Los Terminales

    Cableado del TrueSTEAM Necesitará conectar el TrueSTEAM según el diagrama que corresponda a su control de humedad. Recuerde incluir las configuraciones del cableado y el DIP para la monitorización de la energía, la regulación del ventilador del sistema y la comprobación de aire complementaria (si se utiliza). Uso de los terminales Utilice los terminales (que se encuentran dentro de la cubierta) para cablear el TrueSTEAM al control de...
  • Page 107: Uso Del Diagrama De Control Adecuado

    Light System Auto Next Auto Cerciórese de que el termostato utilice HVAC Y aisladas de G. Todos los termostatos Honeywell Prestige, VisionPRO IAQ, SENSOR DE EXTERIORES VisionPRO y Focus Pro hacen esto. (OPCIONAL) TrueSTEAM INTERRUPTOR DE FLUJO DE AIRE (AFS)
  • Page 108 Instalación de control de humedad Instalación de montaje remoto Elija una ubicación en el área habitable. NOTA: Elija una ubicación que no tenga corrientes de aire o humedad excesiva. Evite montar cerca de puertas o ventanas o en baños o cocinas. M34567 Instalación de conducto (se recomienda) 1.
  • Page 109 Instalación de control de humedad Installation en gaine (continued) 5. Inserte el tubo del conducto. 6. Fije la placa de pared. Inserte el tubo del conducto a través de la placa de pared antes de fijarlo al conducto. M34582 Fije la placa de pared al conducto con los tornillos para lámina metálica que se M34671 suministran.
  • Page 110 Montaje del sensor de exteriores (No se requiere si la protección de la ventana no se necesita) Ubicación Instale el sensor en un sitio donde: • el termostato no pueda ser manipulado. • exista buena circulación de aire. • la superficie sea plana. •...
  • Page 111: Cableado Del Sensor

    Cableado del sensor Precaución: Riesgo de interferencia eléctrica (ruido). Puede provocar un funcionamiento errático del sistema. Mantenga el cableado por lo menos a un pie (30 cm) de distancia de grandes cargas inductivas, como motores, arrancadores de línea, balastros de iluminación y grandes paneles de distribución de alimentación. Utilice cable blindado para reducir la interferencia cuando no se pueda reencaminar el cableado.
  • Page 112 Instale el control de humedad PLACA DE PARED LENGÜETAS Alinee las 4 lengüetas de la placa de montaje con las RANURAS EN LA PARTE ranuras de la parte posterior del control y presione POSTERIOR DE HumidiPRO suavemente hasta que el control calce en su lugar. LENGÜETAS MS34583 Verificación...
  • Page 113 Configuración avanzada del instalador Honeywell ya ha programado este control para que trabaje adecuadamente en la mayoría de las aplicaciones. Sin embargo, puede ajustar las configuraciones avanzadas siguiendo los pasos que se indican a continuación. Para comenzar, presione y mantenga presionado los Presione p o q para cambiar la configuración.
  • Page 114 Índice de escarcha HumidiPRO™ de Honeywell Temperatura exterior -10°F 0°F 10°F 20°F 30°F 40°F Los números negros muestran la humedad más alta permitida cuando se selecciona el % de HR permitido (35 %). NOTA : Los números grises más pequeños muestran la humedad más alta permitida cuando se selecciona el % de HR permitido (60%).
  • Page 115: Inicio Y Revisión

    Inicio y revisión Cuando la instalación esté terminada, enchufe el TrueSTEAM y encienda el control de humidificación. Cerciórese de que esté funcionando adecuadamente antes de entregar el sistema al usuario. Una vez que el TrueSTEAM esté trabajando, el funcionamiento diario es “manos libres”, excepto la limpieza ocasional. El usuario puede utilizar el control para ajustar el punto de referencia de humedad, ajustar la configuración de congelamiento (si se utiliza) o apagar el TrueSTEAM, según su preferencia.
  • Page 116: Mantenimiento De Rutina

    Ciclo de limpieza manual Honeywell recomienda que se limpie el TrueSTEAM manualmente y que se cambie el filtro de agua, al menos, una vez cada temporada de humidificación. La limpieza manual es necesaria para retirar los depósitos sólidos de minerales que ocurren durante el funcionamiento.
  • Page 117 MEJOR Realice todos los pasos para la limpieza, al menos, una vez cada temporada de humidificación. PRÁCTICA PRECAUCIÓN: riesgo de quemaduras. • Si anula manualmente la acción refrescante del ciclo de descarga, el tanque se vaciará inmediatamente, independientemente de la temperatura del agua. Asegúrese de que el desagüe pueda soportar hasta 212 °F (100 °C).
  • Page 118: Paso Dos: Retire El Tanque De Agua

    PRECAUCIÓN: peligro de quemaduras. No intente retirar el TrueSTEAM del soporte de montaje mientras esté en funcionamiento ni cuando el tanque esté lleno de agua. La resistencia puede estar caliente cuando retire el tanque. Si no tiene esto en cuenta, corre peligro de sufrir quemaduras graves. PASO DOS: retire el tanque de agua Cerciórese de que el tanque esté...
  • Page 119: Paso Tres: Limpie El Tanque

    PASO TRES: Limpie el tanque Use agua corriente para eliminar los minerales sueltos del tanque: • El filtro de sedimentos que se encuentra en la parte inferior del tanque puede desmontarse. • Para una limpieza a fondo, remoje el tanque en agua con CLR®, LimeAway®...
  • Page 120: Cambio Del Filtro De Agua

    Cambio del filtro de agua Cambie el filtro de agua de polifosfato, al menos, una vez durante cada temporada de humidificación. Cierre el suministro de agua en la válvula de asiento o en el acople en T y la válvula de corte manual. Presione hacia abajo sobre el anillo del filtro y saque la tubería de agua de ¼...
  • Page 121: Pasos Para Localizar Y Solucionar Problemas En El Sensor De Nivel De Agua

    Pasos para localizar y solucionar problemas en el sensor de nivel de agua ADVERTENCIA: riesgo de electrocución. Esta prueba debe realizarse cuando no hay corriente en las clavijas. Siempre desenchufe el humidificador antes de realizar la prueba. Configuración de la prueba Sensor de agua en buenas condiciones •...
  • Page 122: Paso Cinco: Vuelva A Instalar El Tanque

    PASO CINCO: vuelva a instalar el tanque Antes de reinstalar el tanque y la cubierta, realice estas comprobaciones: • Limpie el polvo de los orificios de ventilación de la cubierta. • Retire cualquier residuo del tubo de desagüe de agua. •...
  • Page 123: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas El TrueSTEAM cuenta con un sistema interno de diagnóstico que controla el funcionamiento del sistema, los cronogramas de mantenimiento y las fallas. Si se detecta una falla en el sistema, el TrueSTEAM intentará autorecuperarse hasta cinco veces en un período de 24 horas. •...
  • Page 124 Cantidad de Descripción de la falla ¿Autorecuperable? Pasos para solucionar el problema destellos del (Para que los realice solamente un técnico profesional en equipos HVAC) LED de servicio Resistencia Si es una nueva instalación: sobrecalentada. 1. Reinicie el código de error y encienda la unidad en ciclos. 2.
  • Page 125 Cantidad de Descripción de la falla ¿Autorecuperable? Pasos para solucionar el problema destellos del (Para que los realice solamente un técnico profesional en equipos HVAC) LED de servicio No está presente Sí, el sistema 1. Desenchufe y enchufe el TrueSTEAM para verificar si vuelve la la energía para volverá...
  • Page 126 Cantidad de Descripción de la falla ¿Autorecuperable? Pasos para solucionar el problema destellos del (Para que los realice solamente un técnico profesional en equipos HVAC) LED de servicio PRECAUCIÓN: el agua del tanque puede estar El tanque no caliente (>140 °F [60 °C]). drena.
  • Page 127: A: Especificaciones

    A: Especificaciones Capacidad de humidificación Valores nominales y tolerancias de electricidad HM506: hasta 6 galones por día (gpd) Valores nominales de entrada (23 litros por día [lpd]) • Suministro de energía: 120 V CA +10-15%, 60 Hz HM509: hasta 9 gpd (34 lpd) - HM506: 840 vatios en 120 V CA en carga completa HM512: hasta 12 gpd (45 lpd) - HM509: 1200 vatios en 120 V CA en carga completa...
  • Page 128: B: Cableado Avanzado Truesteam

    Next Auto HVAC Cerciórese de que el termostato utilice Y aisladas de G. Todos los termostatos SENSOR DE EXTERIORES Honeywell Prestige, VisionPRO IAQ, (OPCIONAL) TrueSTEAM INTERRUPTOR DE FLUJO VisionPRO y Focus Pro hacen esto. DE AIRE (AFS) RECOMENDADO R Rc...
  • Page 129 OPCIÓN 3: cableado del VisionPRO IAQ con retardo de encendido del ventilador • Siga este diagrama si utiliza un VisionPRO IAQ con la función de retardo de encendido del ventilador de TrueSTEAM. • El ventilador del sistema se encenderá cuando la temperatura del agua alcance los 176 °F (80 °C). Coloque la configuración de instalación Nº...
  • Page 130 OPCIÓN 5: Prestige IAQ con retardo de encendido del ventilador • Siga este diagrama si utiliza un Prestige IAQ con la función de retardo de encendido del ventilador de TrueSTEAM. • El ventilador del sistema se encenderá cuando la temperatura del agua alcance los 176 °F (80 °C). THX9421R Sistema de Calefacción...
  • Page 131 OPCIÓN 6: Prestige IAQ o el todo nuevo VisionPRO sin retardo de encendido del ventilador • Siga este diagrama si utiliza el Prestige IAQ para encender el ventilador del sistema de inmediato cuando se produzca una demanda de humedad. THX9421R Sistema de Calefacción TrueSTEAM...
  • Page 132 OPCIÓN 7: cableado del TrueSTEAM con zonificación W1/E Humidistato Equipo Sistema de Calefacción DS/BK HZ432 (Monitor del Interruptor de Flujo de Aire (AFS) Recomendado) Humidificador TrueSTEAM Alternativa (Configuración del Monitor de Energía) MS32920 OPCIÓN 8: Cablear Prestige o el todo nuevo VisionPRO con TrueSTEAM inalámbrico THM4000R1000 THX9321R SUBBASE...
  • Page 133 OPCIÓN 9: Prestige IAQ o el todo nuevo VisionPRO que controle TrueSTEAM con zonas con retardo de encendido del ventilador (se recomienda) THX9421R HZ432 SISTEMA DE CALEFACCIÓN HUMIDIFICADOR THM5421R TrueSTEAM MONITOR DEL INTERRUPTOR DE FLUJO MS33055A DE AIRE (AFS) RECOMENDADO Sistema de humidificación TrueSTEAM 69-2285FS—05...
  • Page 134 OPCIÓN 10: TrueSTEAM conectado a un ventilador/soplador dedicado TrueSTEAM TrueIAQ TRANSFORMADOR R8222 (120 Voltios con Corriente) (120 Voltios VENTILADOR Común) MS33056 (Monitor del Interruptor de Flujo de Aire (AFS) Recomendado) Alternativa (Configuración del Monitor de Energía) MS32922 ISU 25 debe configurarse a 3 Sistema de humidificación TrueSTEAM 69-2285FS—05...
  • Page 135 OPCIÓN 11: Prestige IAQ o el todo nuevo VisionPRO que controle Redlink inalámbrico TrueSTEAM con zonas NOTA: para obtener humedad en el aire de todas las zonas en modo inactivo, deberá conectar en puente el G en todas las zonas que utilice y verificar que el termostato no tenga una interconexión Y/G. Los modelos FocusPro, VisionPro y Prestige servirían para este uso.
  • Page 136 Y/G, puede realizarse una conexión en paralelo (tal como se muestra). Pueden utilizarse los humidi cadores Truesteam HM506, HM509 o HM512. Con gure el termostato para humidi car independientemente del ventilador (con guración del instalador 374 a 3).
  • Page 137 PRESTIGE IAQ NO TIENE UNA INTERCONEXIÓN Y/G, PUEDE REALIZARSE UNA CONEXIÓN EN PARALELO (TAL COMO SE MUESTRA). PUEDEN UTILIZARSE LOS HUMIDIFICADORES TRUESTEAM HM506, HM509 O HM512. PUEDEN CONFIGURARSE LOS CONTACTOS U1, U2 Y U3 PARA CONTROLAR UN HUMIDIFICA- DOR. EN ESTE DIAGRAMA, SE UTILIZAN LOS TERMINALES U1.
  • Page 138 OPCIÓN 14: Humidificador TrueSTEAM conectado al equipo con terminales alimentados con TrueSTEAM controlando el ventilador 24 V 24 V INTERRUPTOR DE FLUJO DE AIRE TrueSTEAM Y1 DHUM W/W1 Y/Y2 TERMINALES DEL EQUIPO DE CALEFACCIÓN NOTAS: DEBERÁ AGREGAR UN RELÉ DE AISLAMIENTO DE 24 V CA ENTRE EL HUMIDIFICADOR TRUESTEAM Y EL CONTROLADOR DE AIRE.
  • Page 139: C: Lista De Piezas

    B: Lista de piezas Referencia Número de pieza Descripción de la pieza de las figuras 50024917-001 Kit para montaje remoto (con manguera de 10 pies [3 m]) 50024917-002 Kit para montaje remoto (con manguera de 20 pies [6 m]) 50028004-001 Cubierta 50028003-001 Boquilla del conducto...
  • Page 140 Soluciones de control y automatización Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Ltd 705 Montrichard Avenue Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 5K8 http://yourhome.honeywell.com ® U.S. Registered Trademark. © 2013 Honeywell International Inc. 69-2285FS—05 M.S. Rev. 06-13 Impreso en los Estados Unidos...

Ce manuel est également adapté pour:

Truesteam hm509Truesteam hm512

Table des Matières