Table des Matières
FALL PROTECTION
PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
PROTECTION CONTRE LES CHUTES
SELF-RETRACTING LIFELINE
LÍNEA DE VIDA AUTORRETRÁCTIL
LIGNE DE VIE AUTORÉTRACTABLE
THESE INSTRUCTIONS APPLY TO THE FOLLOWING MODELS:
ESTAS INSTRUCCIONES SE APLICAN A LOS SIGUIENTES MODELOS:
CES INSTRUCTIONS S'APPLIQUENT AUX MODÈLES SUIVANTS:
DXFP242411-006, DXFP242311-006, DXFP242211-006, DXFP240311-006, DXFP240211-006,
DXFP242412-006, DXFP242312-006, DXFP242212-006, DXFP240312-006, DXFP240212-006,
DXFP240511-009, DXFP240512-009,
DXFP270521-010, DXFP270522-010, DXFP272421-008, DXFP272321-008, DXFP272221-008,
DXFP270321-008, DXFP270221-008, DXFP272422-008, DXFP272322-008, DXFP272222-008,
DXFP270322-008, DXFP270222-008,
DXFP210111-010, DXFP230111-011, DXFP210221-018, DXFP221111-018, DXFP210111-020,
DXFP230111-020, DXFP210221-010, DXFP210221-025, DXFP221111-025,
DXFP210111-030, DXFP210111-050, DXFP210221-050, DXFP221111-050, DXFP210221-080,
DXFP221111-080, DXFP210111-090, DXFP210113-060, DXFP210113-090
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
If you have questions or comments, contact us.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-391-1862
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
GUIDE D'UTILISATION
www.dfpsafety.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DXFP270521-010

  • Page 1 ESTAS INSTRUCCIONES SE APLICAN A LOS SIGUIENTES MODELOS: CES INSTRUCTIONS S’APPLIQUENT AUX MODÈLES SUIVANTS: DXFP242411-006, DXFP242311-006, DXFP242211-006, DXFP240311-006, DXFP240211-006, DXFP242412-006, DXFP242312-006, DXFP242212-006, DXFP240312-006, DXFP240212-006, DXFP240511-009, DXFP240512-009, DXFP270521-010, DXFP270522-010, DXFP272421-008, DXFP272321-008, DXFP272221-008, DXFP270321-008, DXFP270221-008, DXFP272422-008, DXFP272322-008, DXFP272222-008, DXFP270322-008, DXFP270222-008, DXFP210111-010, DXFP230111-011, DXFP210221-018, DXFP221111-018, DXFP210111-020, DXFP230111-020, DXFP210221-010, DXFP210221-025, DXFP221111-025,...
  • Page 2 English English English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) WARNING Read and follow the manufacturer’s instruction for each component of the system. WARNING Do not remove product labels which include important warnings and information for all authorized users.
  • Page 3 ) All equipment should be inspected by a follow the manufacturer’s instructions for each Please contact DEWALT for any questions regarding use of this equipment. Competent person on at least an annual basis. component of the system. These instructions must WARNING: Fall arrest systems and equipment are life saving products and are designed to reduce the be provided to the user of this equipment.
  • Page 4 • Moving Machinery and Vehicles web loop connecting points. Please contact DEWALT for use of this equipment in the c ) Do not use snap hooks to connect to the web presence of any environmental hazard. loop. Use a self-locking carabiner to connect to a web loop.
  • Page 5 The DEWALT Leading Edge tested Class 2 SRLs (4.5 kN) static load applied in the directions a seat board, suspension work seat, seat sling, to the nearest obstruction/ground below.
  • Page 6 19) PRE-USE INSPECTION CHECK OF burns, cuts, abrasions, chemical or heat © 2025 DEWALT Industrial Tool Co.DEWALT® is a registered trademark of the DEWALT Industrial Tool Co., used under license. THE SRL’s damage, excessive soiling, etc.
  • Page 7: Use Of Srl's On Leading Edges

    WARNING: Inspect all the other components of the Fall Arrest, Work Positioning, Rescue systems that are to be WARNING: Some DEWALT SRL’s come equipped with a carrying handle. This handle is intended only for manual used, as per the manufacturer’s instructions.
  • Page 8: Installation And Use Of Dewalt Personal Srl's

    ANSI Z359.12-2019, to an anchorage point at or above the dorsal D-Ring and the snap hook of the DEWALT personal SRL’S to the dorsal D-ring of the full body harness of the user. The distance of the anchor point ideally should not be more than 2 ft. (0.61 m) above the dorsal D-ring of the harness.
  • Page 9 English English WARNING: Never attached the Class 2 Personal SRL connector directly to the Dorsal D-Ring Twin Personal SRL’s include the personal SRL connector. How to Use Twin SRL Class 2 Pass both flaps one by one through the slots provided on Open the SRL the Polymer...
  • Page 10 WARNING: T he instructions below are for Confined Space applications. WARNING: DEWALT Retrieval SRL-R’s are designed to be used only on the DEWALT Tripod and Davits the designated mounting brackets only. Substitutions or replacements made with unauthorized components or subsystems may adversely affect compatibility of equipment and may make the complete system unreliable and unsafe for use.
  • Page 11 English English WARNING: It is important to ensure that the connecting elements of the connectors are compatible in size and Model Lifeline Material and Size Lifeline Conformity shape, while making a connection with the hooks and carabiners. Length Casing: Robust and durable plastic Casing: Polymer Casing Single ANSI Z359.14-2021...
  • Page 12 The fall clearance must include consideration for swing falls. Refer to the fall clearance chart located in the energy Casing: High Impact Strength Polymer 10ft absorber label pack. ANSI Z359.14-2021 DXFP270521-010 Cable: Galvanized Steel cable 3/16 in / 4.8 mm Class 2 (3.05 m) Hooks: Steel Tie-Back INSPECTION: Inspect unit in accordance with manufacturer’s instructions and regulatory guidelines.
  • Page 13: System Requirements

    Contact provided with this product. Failure to follow all DEWALT if in doubt. instructions listed below may result in serious injury. i ) All the synthetic material of fall protection equipment must be protected from slag, hot •...
  • Page 14: Maintenance, Cleaning & Storage

    It is essential that the users of this type of punitive or consequential damages (including lost profit) whether based on warranty, contract, tort, or any other legal a DEWALT representative or person or entity equipment receive proper training and theory.
  • Page 15 English Español Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones EQUIPMENT RECORD peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. Product: PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Page 16: Seguridad Personal

    Español Español PELIGRO: No deje de revisar este manual de instrucciones. Las alteraciones o el uso indebido de este producto, o superficies filosas, abrasivas, ásperas o de alta temperatura, soldadura, fuentes de calor, peligros eléctricos o maquinaria en movimiento. el incumplimiento de las instrucciones, pueden provocar lesiones graves o la muerte g ) Verifique siempre que no haya obstrucciones debajo del área de trabajo para asegurarse de que la ADVERTENCIA: de la OSHA y las normas ANSI que cumple el...
  • Page 17 Los ganchos de seguridad los sistemas secundarios para obtener más sobresalgan de los conectores se enganchen en Comuníquese con Seguridad de DEWALT para el uso de no están permitidos para dichas conexiones, información. Algunos modelos de arneses tienen el anclaje, lo que da una falsa sensación de estar este equipo en presencia de cualquier peligro ambiental.
  • Page 18 • Velocidad de bloqueo: El SRL requiere una After DESPUÉS DEWALT es de hasta 190 kg (420 lb), por lo tanto, velocidad inicial de aceleración de la línea para Caída libre - 6 pies (1,8 m) Máx. el peso combinado (ropa, herramientas, calzado, hacer que se bloquee.
  • Page 19: Inspección Formal

    OBSTRUCCIÓN Paso 2: Inspeccione el ojo giratorio en busca de © 2023 DEWALT Industrial Tool Co.DEWALT® is a registered trademark of the DEWALT Industrial Tool Co., used under license. Seleccione el anclaje que debe ser lo suficientemente cualquier distorsión. Debe girar libremente.
  • Page 20 SIEMPRE evite el contacto del anticaídas con bordes y superficies filosos o abrasivos. completamente hacia la carcasa durante Si se utiliza el SRL personal DEWALT con configuración de gancho de resorte, entonces el gancho de resorte períodos prolongados (cualquier intervalo de siempre debe conectarse a la estructura de anclaje y NUNCA al anillo en D dorsal del arnés de cuerpo entero.
  • Page 21 D dorsal y el gancho de seguridad del SRL personal DEWALT al anillo en D dorsal del verificado y • La conexión de cada anticaídas SRL a un punto Fig.5...
  • Page 22 INSTALACIÓN DE SRL CON GANCHO DE AMARRE de energía Fig. 3 El DEWALT SRL con gancho de amarre debe usarse desde su lado Deslice el con la carcasa del SRL conectada al anillo en D dorsal inferior. conector a Fig.3...
  • Page 23 Español ADVERTENCIA: Las siguientes instrucciones son para aplicaciones en espacios confinados. ADVERTENCIA: Los LVA de recuperación DEWALT están diseñados para usarse únicamente en los trípodes y pescantes DEWALT, únicamente en los soportes de montaje designados. Las sustituciones o reemplazos con...
  • Page 24 Gancho: de seguridad de acero NOTA: Los SRL-R de recuperación DEWALT se proporcionan con un sistema de drenaje único. Este sistema garantiza que las piezas componentes dentro de la carcasa SRL-R siempre se mantengan secas. En el improbable caso de que Carcasa: Carcasa de polímero...
  • Page 25 (4.48 m) Clase 2 Gancho: de seguridad de acero Carcasa: Plástico resistente y duradero ANSI Z359.14-2021 10 pies Carcasa: Plástico resistente y duradero DXFP270521-010 Cable: de acero inoxidable galvanizado 4.8 mm-3/16 pulgada ANSI Z359.14-2021 (3.04 m) Class 2 20 pies DXFP230111-020 Textil: cinta de poliéster 25.4 mm / 1 pulgada...
  • Page 26 Español Español MUESTRA DE ETIQUETA: INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CLASE 1 CLASE 2 Tabla de autorización de Clase 2: lea las instrucciones para obtener detalles completos RECUPERACIÓN LVA CLASE 1 (DXFP213111-060 y DXFP213111-090) Distancia fuera del eje del anclaje (Y) 0 ft 2 ft 4 ft...
  • Page 27: Mantenimiento, Limpieza Yalmacenamiento

    ANSI/ASSE Z359.2, establece pautas y requisitos para el programa o entidad autorizada por DEWALT puede reparar a la luz solar directa y radiación UV, que puede Requisitos mínimos para un programa integral administrado de protección contra caídas de...
  • Page 28 Español Español GARANTÍA DE DOS AÑOS: PRODUCTOS CON PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS: REGISTROS DEL EQUIPO Producto LO SIGUIENTE SE APLICA EN LUGAR DE TODAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN Nombre comercial Número de identi cación Modelo y tipo/Identi cación...
  • Page 29: Sécurité Personnelle

    Français Français DANGER: Ne pas ignorer ce manuel d’utilisation. Toute modification ou mauvaise utilisation de ce produit, ou le Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. d ) Des précautions adéquates doivent toujours être Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité...
  • Page 30: La Compatibilité Des Composants

    Français Français AVERTISSEMENT: Les crochets standard à ouverture large comme les crochets d’échafaudage ou des g ) Toujours vérifier s’il y a des obstructions sous la zone de travail pour vous assurer que la voie de chute crochets d’armature ne doivent pas être connectés à des dés d’accrochage de taille standard ou à des objets potentielle est dégagée.
  • Page 31: Désengagement Involontaire (Déploiement)

    Les étincelles chaudes peuvent endommager cet équipement ou le brûler. la clavette (d’un crochet standard auto-verrouillant ou non), permettant au crochet standard ou au mousqueton Veuillez communiquer avec DeWalt pour toute question concernant l’utilisation de cet équipement dans des de se désengager du point de connexion.
  • Page 32: Objectif Et Application

    © 2023 DEWALT Industrial Tool Co.DEWALT® is a registered trademark of the DEWALT Industrial Tool Co., used under license. système d’arrêter une chute afin d’empêcher AVERTISSEMENT : Les considérations pour les applications de raccordement à 100 % Double LVA incluent les •...
  • Page 33: Inspection Des Composants Du Dispositif Antichute Personnel

    à DEWALT ou à niveau ou au-dessus du dé d’accrochage dorsal de de vie en même temps.
  • Page 34: Utilisation De La Lva En Bas De Pente

    Lorsque deux LVA sont montées côte à côte à l’arrière d’un harnais de sécurité complet, le Dispositif antichute LVA AVERTISSEMENT : DeWALT ne garantit pas les sous-ensembles fabriqués avec des produits qui ne sont pas peut être utilisé pour une protection continue contre les chutes (fixation intégrale) en montant, en descendant ou fabriqués par DeWALT et n’est pas responsable des conséquences qui en découlent.
  • Page 35: Installation Et Utilisation De Lva Dewalt

    LVA avec un connecteur conforme à la norme ANSI Z359.12-2019, à un point d’ancrage Fig.3 situé au niveau ou au-dessus du dé d’accrochage dorsal et le crochet standard de la LVA personnelle DEWALT au dé d’accrochage dorsal du harnais de sécurité complet de l’utilisateur. La distance du point d’ancrage ne Faites glisser doit pas être supérieure à...
  • Page 36 Français Français AVERTISSEMENT: Ne jamais attacher le connecteur SRL personnel de classe 2 directement à l’anneau en D dorsal. Les LVA double Personal incluent le connecteur LVA personnel. Passez Comment utiliser Duble LVA Classe 2 les deux rabats un par un dans les fentes Ouvrez la prévues à...
  • Page 37: Lignes De Vie Auto-Retractables De Récupération D'ancrage Aérien

    Tourner ensuite la poignée de la ligne de vie auto-rétractable LVA-R dans le sens horaire pour retirer/lever la victime de l’espace clos.. NOTE: Les lignes de vie auto-rétractables SRL-R de récupération de DEWALT sont dotées d’un système de drainage unique. Ce système garantit que les composants à l’intérieur du boîtier de la ligne de vie auto-rétractable SRL-R sont toujours secs.
  • Page 38 DXFP272421-008 Crochet : mousqueton à verrouillage quart de tour en Classe 2 gaine de la LVA DEWALT doit toujours être portée à l’extrémité du harnais. Une personne qualifiée doit toujours (8.5 pieds) aluminium s’assurer de la compatibilité de la structure d’ancrage avec la LVA DEWALT...
  • Page 39: Échantillon De Marquage

    Reportez-vous au tableau de dégagement de chute situé dans le paquet Boîtier : Plastique robuste et durable 3.04 m ANSI Z359.14-2021 d’ é tiquettes de l’absorbeur d’ é nergie. DXFP270521-010 Câble : câble en acier galvanisé 4.8mm-3/16 po Classe 2 (10 pieds) Crochet : Attache en acier Boîtier : Plastique robuste et durable...
  • Page 40: Exigences Du Système

    ) Ne pas utiliser si une partie de l’appareil semble L’équipement de protection contre les chutes endommagée. DEWALT est conçu pour être utilisé avec des b ) Ne pas tenter de réparer l’appareil ou de le composants approuvés par DEWALT. Veuillez modifier de quelque façon que ce soit.
  • Page 41: Entretien, Nettoyage Et Entreposage

    Français Français AVERTISSEMENT: GARANTIE DE DEUX ANS – PRODUITS DE PROTECTION CONTRE LES CHUTES: Il est de la responsabilité des utilisateurs de s’assurer qu’ils lisent, comprennent et suivent toutes les instructions et qu’ils sont formés à l’entretien et à l’utilisation de cet appareil. La formation doit être répétée périodiquement et chaque fois qu’il y a un changement de composants dans le système.
  • Page 42: Dossiers D'équipement

    Trademark Licensee: DFP Safety Corp. 20711 Holt Ave. Suite 1525 Lakeville, MN 55044 © 800-391-1862, www.dfpsafety.com. A licensee of DEWALT Industrial Tool Co. S A F E T Y Product Manufactured by: The warranty of this product is covered by: DFP Safety Corp.

Table des Matières