Pioneer DEH-P55BT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DEH-P55BT:
Table des Matières

Publicité

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth
Wireless-Technologie, RDS-Tuner und Multi-CD-Steu-
erung
Lecteur de CD/MP3/WMA "Puissance élevée" avec
technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et
Contrôleur de Lecteur de CD à chargeur
DEH-P55BT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-P55BT

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth Wireless-Technologie, RDS-Tuner und Multi-CD-Steu- erung Lecteur de CD/MP3/WMA “Puissance élevée” avec technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur de Lecteur de CD à chargeur DEH-P55BT...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions d’utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
  • Page 3 Table des matières – Utilisation d’un téléphone cellulaire Répétition de la lecture 119 Écoute des plages musicales dans un ordre pour commencer un aléatoire 120 enregistrement 131 Examen du contenu des dossiers et des Connexion à un téléphone cellulaire 131 –...
  • Page 4 Table des matières Sélection de la couleur d’éclairage pour les Lecture de plages musicales sur l’iPod appels entrants 141 Ecoute de plages musicales sur votre iPod 150 Lecteur de CD à chargeur Sélection d’une liste de lecture 150 Écoute d’un CD 142 Affichages d’informations textuelles sur Lecteur de CD 50 disques 143 l’iPod 151...
  • Page 5 Table des matières Réglages initiaux Caractéristiques techniques 176 Ajustement des réglages initiaux 162 Réglage de la date 162 Réglage de l’horloge 162 Mise en service ou hors service de l’affichage de l’horloge appareil éteint 163 Sélection de l’incrément d’accord en FM 163 Mise en service ou hors service de la recherche automatique PI 164...
  • Page 6: Avant De Commencer

    Faites exécuter toutes les opérations d’entre- collecte séparé pour les appareils électroni- tien par un personnel qualifié. ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- ques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. ment en Allemagne.
  • Page 7: Quelques Mots Sur Ce Mode D'emploi

    Le syntoniseur RDS de cet appareil reçoit le En cas d’anomalie, consultez le distributeur service de diffusion de messages par radio. ou le centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Téléphonie mains libres Cet appareil offre des fonctions de téléphonie mains libres aisée grâce à...
  • Page 8: Quelques Mots Sur Wma

    Section Avant de commencer Quelques mots sur WMA Bluetooth est une technologie de connexion par radio sans fil de courte portée qui est déve- loppée pour remplacer le câble pour les télé- phones mobiles, les ordinateurs de poche et d’autres appareils. Bluetooth fonctionne dans la gamme de fréquences 2,4 GHz et transmet la voix et les données à...
  • Page 9: Enregistrement Du Produit

    Section Avant de commencer Enregistrement du produit Saisissez le côté gauche de la face avant et tirez la doucement vers l’exté- Rendez-nous visite sur le site suivant : rieur. Faites attention de ne pas trop serrer la face avant quand vous la saisissez, de ne pas la faire tomber et de la protéger de tout contact avec l’eau ou d’autres fluides pour éviter tout dommage permanent.
  • Page 10: Effacement De Toute La Mémoire

    Section Avant de commencer ! Quand des messages étranges ou incor- Mettez la clé de contact en position ACC ou ON et attendez quelques secondes. rects s’affichent sur l’écran Toute la mémoire est maintenant complète- Retirez la face avant. ment effacée. # Vérifiez que toutes les données ont été...
  • Page 11: Description De L'appareil

    Section Description de l’appareil Appareil central pour mettre en service ou hors service la fonction AF. 1 Indicateur d’état de connexion S’allume quand votre téléphone cellulaire 6 Touches 1–6 est connecté via la technologie sans fil Blue- Appuyez sur ces touches pour choisir une tooth.
  • Page 12: Boîtier De Télécommande

    Section Description de l’appareil f Touche ON HOOK Appuyez sur la touche et maintenez la pres- sion pour passer en mode choix de la cou- Lors de l’utilisation de la source téléphone, leur d’éclairage des touches. appuyez pour terminer un appel ou rejeter un appel entrant.
  • Page 13: Opérations De Base

    164). est ouvert. ! Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) Remarques qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- ! Le lecteur de CD intégré...
  • Page 14: Réglage Du Volume

    Section Opérations de base ! N’introduisez aucun objet dans le logement pour CD autre qu’un CD. ! Il y a parfois un délai entre la commande de lecture d’un CD et le début de l’émission du son. Au moment de la lecture du format, FORMAT READ s’affiche.
  • Page 15: Syntoniseur

    Section Syntoniseur 6 Indicateur de stéréo (5) Écoute de la radio Il signale que la station sélectionnée émet en stéréo. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur SOURCE. Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que TUNER s’affiche.
  • Page 16: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    Section Syntoniseur Introduction au Mise en mémoire et rappel fonctionnement détaillé du des fréquences de stations syntoniseur Grâce aux touches de présélection 1–6 vous pouvez aisément mettre en mémoire six fré- quences que vous pourrez ultérieurement rap- 1 1 1 1 peler par une simple pression sur la touche convenable.
  • Page 17: Mise En Mémoire Des Fréquences Des Émetteurs Les Plus Puissants

    Section Syntoniseur Mise en mémoire des Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL. fréquences des émetteurs Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que les plus puissants LOCAL apparaisse sur l’afficheur. La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- Poussez MULTI-CONTROL vers le haut tions) vous permet d’utiliser automatiquement pour mettre en service l’accord automa- les touches de présélection 1–6 pour mémori-...
  • Page 18: Rds

    Section ! L’indicateur de niveau du signal peut affi- Introduction à l’utilisation cher une valeur différente du niveau de du RDS signal effectif. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 6 Indicateur TA Il s’éclaire lorsque la fonction TA (attente d’un bulletin d’informations routières) est en service.
  • Page 19: Choix De L'indication Rds Affichée

    Section % Maintenez la pression sur TA pour met- ! Les fonctions RDS telles que AF et TA sont ac- tre la fonction AF en service. tives seulement si votre radio est accordée sur une station RDS. Appuyez sur TA jusqu’à ce que l’indicateur AF apparaisse sur l’afficheur.
  • Page 20: Utilisation De La Recherche Pi

    Section # Poussez MULTI-CONTROL vers le bas pour Utilisation de la recherche PI mettre la fonction stations régionales hors ser- Si l’appareil ne parvient pas à trouver une vice. autre fréquence possible convenable, ou si vous écoutez une émission et que la réception Remarques devient faible, l’appareil recherchera automati- quement une autre station avec le même type...
  • Page 21: Réception D'une Alarme Pty

    Section Appuyez sur TA pour mettre en service Réception d’une alarme PTY l’attente d’un bulletin d’informations rou- Alarme PTY est un code PTY spécial pour les tières. annonces concernant des situations d’ur- Appuyez sur TA et TA apparaît sur l’afficheur. gence telles que des catastrophes naturelles.
  • Page 22 Section Spécifique Type de programme SCIENCE Nature, science et technologie VARIED Emissions de variétés CHILDREN Émissions destinées aux enfants SOCIAL Sujets de société RELIGION Émissions et services religieux PHONE IN Programmes à ligne ouverte TOURING Programmes de voyage ; ne comprend pas les bulletins d’informations rou- tières LEISURE...
  • Page 23: Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Écoute d’un CD teur de CD intégré). Insérez un disque dans l’ap- pareil. (Reportez-vous à la page 102.) 1 1 1 1 2 2 2 2 Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 24: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Introduction au Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. fonctionnement détaillé du Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que RPT lecteur de CD intégré apparaisse sur l’afficheur. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- 1 1 1 1 che ou vers la droite pour choisir l’étendue de répétition.
  • Page 25: Examen Du Contenu D'un Cd

    Section Lecteur de CD intégré Examen du contenu d’un CD Utilisation de la compression et de la fonction BMX Cette fonction vous permet d’écouter les 10 premières secondes de chaque plage musi- L’utilisation des fonctions COMP (compres- cale gravée sur le CD. sion) et BMX vous permet d’ajuster la qualité...
  • Page 26: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Lecteur de CD intégré Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- poussé vers la gauche rappelle la première plage che ou vers la droite pour sélectionner la du disque. méthode de recherche. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce que la méthode de re- Utilisation des fonctions de cherche désirée apparaisse sur l’afficheur.
  • Page 27: Affichage Du Titre D'un Disque

    Section Lecteur de CD intégré Poussez MULTI-CONTROL vers la droite Lorsque vous choisissez DISC TITLE, le titre du pour placer le curseur sur la position sui- disque en cours de lecture s’affiche. # Si le disque en cours de lecture n’a pas reçu vante.
  • Page 28: Affichage Des Informations Textuelles Sur Les Disques Cd Text

    Section Lecteur de CD intégré Affichage des informations textuelles sur les disques CD TEXT % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer d’un des paramètres à l’autre : Temps de lecture—DISC TITLE (titre du disque)—DISC ARTIST (interprète du disque) —TRACK TITLE (titre de la plage musicale)—...
  • Page 29: Lecteur Mp3/Wma/Wav

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Lecture de fichiers MP3/ Appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré. WMA/WAV Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que COMPACT DISC s’affiche. # Si aucun disque n’est chargé dans l’appareil, 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 vous ne pouvez pas choisir COMPACT DISC (lec- teur de CD intégré).
  • Page 30: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd (Mp3/Wma/Wav) Intégré

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Introduction au Remarques fonctionnement détaillé du ! Quand vous jouez des disques contenant des lecteur de CD (MP3/WMA/ fichiers MP3/WMA/WAV et des données audio (CD-DA) tels que les CDs CD-EXTRA et WAV) intégré MIXED-MODE, vous pouvez lire les deux types seulement en changeant entre les modes 1 1 1 1 MP3/WMA/WAV et CD-DA avec BAND.
  • Page 31: Écoute Des Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. RDM. Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que RPT Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que RDM apparaisse sur l’afficheur. apparaisse sur l’afficheur. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Poussez MULTI-CONTROL vers le haut che ou vers la droite pour choisir l’étendue pour mettre la lecture au hasard en service.
  • Page 32: Pause En Lecture Mp3/Wma/Wav

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Poussez MULTI-CONTROL vers le haut Utilisation de la compression pour mettre l’examen du disque en service. et de la fonction BMX Les 10 premières secondes de chaque plage L’utilisation des fonctions COMP (compres- musicale du dossier en cours (ou de la pre- sion) et BMX vous permet d’ajuster la qualité...
  • Page 33: Recherche Toutes Les 10 Plages Dans Le Dossier En Cours

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Affichage des informations che ou vers la droite pour sélectionner la textuelles d’un disque MP3/ méthode de recherche. WMA/WAV Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce que la méthode de re- Les informations textuelles enregistrées sur cherche désirée apparaisse sur l’afficheur.
  • Page 34: Si Vous Lisez Un Disque Wav

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Si vous lisez un disque WAV % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer d’un des paramètres à l’autre : Temps de lecture—FOLDER NAME (nom du dossier)—FILE NAME (nom du fichier)—Fré- quence d’échantillonnage # Si aucune information spécifique n’a été...
  • Page 35: Téléphone Bluetooth

    Section Téléphone Bluetooth 1 Affichage du calendrier Téléphonie mains libres avec Indique la date, le mois et l’année. des téléphones cellulaires disposant de la technologie 2 Affichage de l’horloge sans fil Bluetooth Indique l’heure. 3 Indicateur de force de la batterie 1 1 1 2 2 2 Il indique la force de la batterie du télé-...
  • Page 36: Réglage Pour La Téléphonie Mains Libres

    Section Téléphone Bluetooth # Vous ne pouvez pas utiliser ON HOOK sur le Réglage pour la téléphonie boîtier de télécommande. mains libres Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie Remarques mains libres, vous devez préparer l’appareil ! La réception d’appel téléphonique de cet ap- pour une utilisation avec votre téléphone cellu- pareil est en attente quand le contact d’allu- laire.
  • Page 37: Utilisation Élémentaire De La Téléphonie Mains Libres

    Section Téléphone Bluetooth Utilisation élémentaire de Appuyez sur une des touches de présé- lection 1–6 pour rappeler le numéro de pré- la téléphonie mains libres sélection désiré. # Vous pouvez aussi rappeler les numéros pré- Voici les opérations élémentaires pour utiliser la téléphonie mains libres via la technologie sélectionnés 1–6 en poussant MULTI-CONTROL sans fil Bluetooth.
  • Page 38: Prise D'un Appel

    Section Téléphone Bluetooth Appuyez sur BAND jusqu’à ce que Rejet d’un appel entrant VOICE WAIT apparaisse sur l’écran. Vous pouvez rejeter un appel entrant. Si vous Pendant la connexion, VOICE WAIT s’affiche. voulez régler cet appareil pour qu’il rejette au- Si la connexion est établie avec le profil HPF tomatiquement tous les appels entrants, re- (Hands Free Profile), VOICE DIAL ON s’affi-...
  • Page 39: Introduction À L'utilisation Avancée De La Téléphonie Mains Libre

    Section Téléphone Bluetooth Introduction à l’utilisation Remarque avancée de la téléphonie Si vous n’utilisez pas la fonction dans les 30 se- mains libre condes environ, l’afficheur revient automatique- ment en veille. Utilisation du menu téléphonie mains libres 1 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l’état de la fonction.
  • Page 40: Utilisation Du Menu Téléphonie Mains Libres Détaillé

    Section Téléphone Bluetooth Utilisation du menu téléphonie nulation d’écho)—RING TONE (sélection de l’alerte sonnerie)—R-COLOR (paramétrage mains libres détaillé des couleurs d’éclairage)—AUTO CONNECT (paramétrage de la connexion automatique)— 1 1 1 1 DEVICE INFO (informations sur l’appareil) # Si le téléphone invité est connecté à cet appa- reil via la technologie sans fil Bluetooth, P BOOK TRANSFER et P BOOK NAMES ne peu- vent pas être sélectionnés.
  • Page 41: Recherche Et Enregistrement Des Téléphones Cellulaires

    # Vous pouvez sélectionner un des numéros en- terminer l’enregistrement, vérifiez le nom de registrés. Si vous voulez enregistrer un téléphone l’appareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le code cellulaire qui est rarement utilisé avec cet appa- de liaison (1111) sur votre téléphone cellulaire.
  • Page 42: Utilisation D'un Téléphone Cellulaire Pour Commencer Un Enregistrement

    Pour terminer l’enregistrement, vérifiez le nom siré (par exemple P1) apparaisse sur l’affi- de l’appareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le cheur. code de liaison (1111) sur votre téléphone cel- lulaire. Quand l’enregistrement est terminé, Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- REG COMPLETED s’affiche.
  • Page 43: Connexion Automatique À Un Téléphone Enregistré

    Section Téléphone Bluetooth # Si votre téléphone cellulaire disposant de la Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce qu’un réglage utilisateur de la téléphonie technologie sans fil Bluetooth n’est pas déjà en- registré, CONNECT PHONE ne s’affichera pas. (par exemple PHONE 1, P1) apparaisse sur l’afficheur, puis appuyez sur FUNCTION Poussez MULTI-CONTROL vers le haut pour sélectionner AUTO CONNECT.
  • Page 44: Suppression D'un Téléphone Enregistré

    Section Téléphone Bluetooth Poussez une nouvelle fois MULTI-CONTROL vers le bas pour revenir à MULTI-CONTROL vers le haut pour décon- DELETE PHONE. necter le téléphone cellulaire de cet appa- Poussez et maintenez MULTI-CONTROL reil. vers le haut pour supprimer le téléphone. Quand la déconnexion est terminée, Quand le téléphone est supprimé, DELETED DISCONNECTED s’affiche.
  • Page 45: Modification De L'ordre De Transfert De L'annuaire

    Section Téléphone Bluetooth ! Avec certains téléphones cellulaires Modification de l’ordre de connectés via la technologie sans fil Blue- transfert de l’annuaire tooth, cet appareil ne peut pas afficher Vous pouvez choisir de transférer l’Annuaire l’Annuaire correctement. (Certains caractè- trié par prénom ou par nom de famille. res peuvent être altérés.) ! Si l’annuaire du téléphone cellulaire Appuyez sur FUNCTION jusqu’à...
  • Page 46: Modification Du Nom D'une Entrée De L'annuaire

    Section Téléphone Bluetooth Poussez MULTI-CONTROL vers la droite Poussez MULTI-CONTROL vers le haut pour afficher le genre et le numéro de télé- ou vers le bas pour sélectionner une entrée phone de l’entrée sélectionnée. de l’Annuaire. # Vous pouvez basculer entre numéro de télé- Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas, phone et nom de l’appelant en appuyant sur...
  • Page 47: Effacement De La Mémoire

    Section Téléphone Bluetooth Après avoir modifié le nom, poussez et Poussez MULTI-CONTROL vers le haut maintenez MULTI-CONTROL vers la droite pour déterminer l’élément que vous voulez jusqu’à ce qu’un bip soit émis. supprimer de cet appareil. Le nom saisi est enregistré dans la L’icône CLEAR MEMORY:YES s’affiche.
  • Page 48: Changement De L'affichage

    Section Téléphone Bluetooth # Si aucun numéro de téléphone n’a été stocké Appuyez sur OFF HOOK pour effectuer dans la liste sélectionnée, NO DATA s’affiche. un appel. DIALLING clignote pendant l’appel. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numéro Appuyez sur ON HOOK pour terminer de téléphone désiré.
  • Page 49: Affectation Des Numéros De Présélection

    Section Téléphone Bluetooth Affectation des numéros de Exécution d’un appel par présélection saisie d’un numéro de téléphone Vous pouvez affecter jusqu’à six numéros de téléphone appelés fréquemment à des numé- Vous pouvez effectuer un appel en saisissant ros de présélection (PRESET1—PRESET6), directement des numéros de téléphone sur pour un rappel rapide en mode attente source cet appareil.
  • Page 50: Annulation D'écho Et Réduction De Bruit

    Section Téléphone Bluetooth Annulation d’écho et Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce qu’un réglage utilisateur de la téléphonie réduction de bruit (par exemple PHONE 1, P1) apparaisse sur Quand vous utilisez la téléphonie mains libres l’afficheur, puis appuyez sur FUNCTION dans le véhicule, il se peut que vous entendiez pour sélectionner RING TONE.
  • Page 51: Paramétrage Du Rejet Automatique

    Section Téléphone Bluetooth Vous pouvez afficher l’adresse BD de votre té- Remarque léphone cellulaire et celle de cet appareil. Si les fonctions rejet automatique et réponse au- tomatique sont toutes deux activées, le rejet auto- matique a priorité et tous les appels entrants sont Affichage de l’adresse BD de automatiquement rejetés.
  • Page 52: Affichage De L'adresse Bd De Cet Appareil

    (bleu ciel)—O-BLUE (bleu océan)—DEEPBLUE est affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce (bleu foncé)—PINK (rose)—RED (rouge)— que DEVICE INFO s’affiche. AMBER (ambre)—ORANGE (orange)— Le nom d’appareil (PIONEER BT UNIT) de cet GREEN (vert)—P-GREEN (vert profond)— appareil apparaît sur l’afficheur. RAINBOW1 (arc-en-ciel1)—RAINBOW2 (arc- en-ciel2) Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner l’af-...
  • Page 53: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Écoute d’un CD Appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD à chargeur. Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 MULTI CD s’affiche. Choisissez le disque que vous désirez écouter au moyen des touches 1–6.
  • Page 54: Lecteur De Cd 50 Disques

    Section Lecteur de CD à chargeur Lecteur de CD 50 disques Introduction au fonctionnement détaillé du Seules les fonctions mentionnées dans ce mode d’emploi sont prises en compte par les lecteur de CD à chargeur lecteurs de CD 50 disques. ! Cet appareil n’est pas conçu pour utiliser 1 1 1 1 les fonctions de liste des titres de disque...
  • Page 55: Écoute Des Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire

    Section Lecteur de CD à chargeur Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Poussez MULTI-CONTROL vers le haut che ou vers la droite pour choisir l’étendue pour mettre la lecture au hasard en service. de répétition. Les plages seront jouées dans un ordre aléa- Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou toire à...
  • Page 56: Pause De La Lecture D'un Cd

    Section Lecteur de CD à chargeur Quand vous trouvez la plage désirée tes à la liste de lecture vous pouvez activer la (ou le disque désiré), poussez lecture ITS et jouer seulement ces sélections. MULTI-CONTROL vers le bas pour arrêter l’examen du disque.
  • Page 57: Lecture À Partir De Votre Liste De Lecture Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Si ITS est déjà en service, passez à l’opération Remarque 2. Si ITS n’est pas en service, appuyez sur Après l’entrée des données de 100 disques dans FUNCTION. la mémoire, les données pour un nouveau disque écrasent les données les plus anciennes.
  • Page 58: Suppression D'un Cd De Votre Liste Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Suppression d’un CD de votre Jouez un CD pour lequel vous voulez entrer un titre. liste ITS Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou Vous pouvez supprimer toutes les plages d’un vers le bas pour choisir le CD. CD de votre liste de lecture ITS quand la lec- ture ITS est hors service.
  • Page 59: Affichage Du Titre D'un Disque

    Section Lecteur de CD à chargeur Après avoir entré le titre, placez le cur- Choix d’un disque à partir de la seur sur la dernière position en poussant liste des titres de disques MULTI-CONTROL vers la droite. Vous pouvez choisir un disque sur la liste des Lorsque vous poussez une nouvelle fois titres de disques que contient le lecteur de CD MULTI-CONTROL vers la droite, le titre saisi...
  • Page 60: Affichage Des Informations Textuelles Sur Les Disques Cd Text

    Section Lecteur de CD à chargeur Affichage des informations pes. La fonction COMP règle l’équilibre entre les sons les plus forts et les plus faibles aux textuelles sur les disques CD TEXT volumes élevés. DBE augmente le niveau des % Appuyez sur DISPLAY. graves pour donner à...
  • Page 61: Lecture De Plages Musicales Sur L'ipod

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod ! L’indicateur de niveau du signal peut affi- Ecoute de plages musicales cher une valeur différente du niveau de sur votre iPod signal effectif. 1 1 1 1 2 2 2 2 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner l’iPod.
  • Page 62: Affichages D'informations Textuelles Sur L'ipod

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Affichages d’informations Introduction à l’utilisation textuelles sur l’iPod avancée de l’adaptateur iPod Vous pouvez afficher les informations textuel- 1 1 1 1 les enregistrées sur l’iPod. % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer d’un des paramètres à...
  • Page 63: Lecture Des Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire (Shuffle)

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod ! SHFFL :ALB – Sélectionne un album au ha- Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. sard, puis lit toutes les plages musicales de Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que RPT cet album dans l’ordre apparaisse sur l’afficheur.
  • Page 64 Section Lecture de plages musicales sur l’iPod GENRES (genres)—ARTISTS (artistes)— ALBUMS (albums)—SONGS (plages musica- les) Poussez MULTI-CONTROL vers la droite pour déterminer la catégorie. La liste de la catégorie sélectionnée est affi- chée. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner une liste de plages musicales, d’albums, d’interprè- tes ou de genres parmi les listes.
  • Page 65: Syntoniseur Tv

    Section Syntoniseur TV Regarder la télévision Pour choisir le syntoniseur TV, appuyez sur SOURCE. Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 TELEVISION s’affiche. Appuyez sur BAND pour choisir la gamme.
  • Page 66: Mise En Mémoire Séquentielle Des Stations Les Plus Fortes

    Section Syntoniseur TV % Lorsque se présente une station que Mise en mémoire séquentielle vous désirez mettre en mémoire, mainte- des stations les plus fortes nez la pression sur une des touches de pré- sélection 1–6 jusqu’à ce que le numéro de 1 1 1 1 la présélection cesse de clignoter.
  • Page 67: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages siologique)—SUB W (réglage en/hors fonction du haut-parleur d’extrêmes graves)—S/W (ré- sonores glage du haut-parleur d’extrêmes graves)— HPF (HPF (filtre passe-haut))—BASS (accen- 1 1 1 1 tuation des graves)—FIE (optimiseur de l’i- mage avant)—SLA (réglage du niveau de la source) # Quand le réglage du contrôleur de haut-par- leur d’extrêmes graves est P/O :FUL, vous ne pou-...
  • Page 68: Utilisation De L'égaliseur

    Section Réglages sonores Poussez MULTI-CONTROL vers le haut Affichage Courbe d’égalisation ou vers le bas pour régler l’équilibre sonore SUPER BASS Accentuation des graves entre les haut-parleurs avant et arrière. Chaque fois que vous poussez POWERFUL Accentuation de la puissance MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas, NATURAL Sonorité...
  • Page 69: Réglage Des Courbes D'égalisation

    Section Réglages sonores Réglage des courbes d’égalisation Réglage fin de la courbe d’égalisation Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe d’égalisation actuellement sélection- Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le née. Les réglages de la courbe d’égalisation facteur Q (caractéristiques de la courbe) de ajustée sont mémorisés dans CUSTOM.
  • Page 70: Réglage De La Correction Physiologique

    Section Réglages sonores Appuyez sur AUDIO pour choisir Remarque SUB W. Si vous effectuez des ajustements, la courbe Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que SUB W CUSTOM est mise à jour. apparaisse sur l’afficheur. # Quand le réglage du contrôleur de haut-par- leur d’extrêmes graves est P/O :FUL, vous ne pou- vez pas sélectionner SUB W.
  • Page 71: Utilisation Du Filtre Passe-Haut

    Section Réglages sonores # Si le réglage du filtre passe-haut a été ajusté Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir la fré- précédemment, la fréquence de cet ajustement quence de coupure. précédent sera affichée au lieu de 80. # Pour mettre hors service le filtre passe-haut, Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la...
  • Page 72: Optimiseur D'image Sonore Avant (F.i.e.)

    Section Réglages sonores ! Mettez la fonction F.I.E. hors service si vous Optimiseur d’image sonore utilisez un système à 2 haut-parleurs. avant (F.I.E.) La fonction F.I.E. (optimiseur d’image sonore Ajustement des niveaux avant) est une méthode simple pour améliorer l’image sonore à l’avant en coupant les mé- des sources diums et les aigus des haut-parleurs arrières, L’ajustement des niveaux des sources au...
  • Page 73: Ajustement Des Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Réglage de la date initiaux Vous pouvez régler l’affichage du calendrier, qui peut être affiché quand les sources sont hors service. 1 1 1 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir le calendrier. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu’à...
  • Page 74: Mise En Service Ou Hors Service De L'affichage De L'horloge Appareil Éteint

    Section Réglages initiaux Appuyez sur FUNCTION pour sélection- Appuyez sur FUNCTION pour choisir ner l’horloge. CLOCK. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que l’horloge apparaisse sur l’affi- jusqu’à ce que CLOCK apparaisse sur l’affi- cheur.
  • Page 75: Mise En Service Ou Hors Service De La Recherche Automatique Pi

    Section Réglages initiaux Mise en service ou hors Poussez MULTI-CONTROL vers le haut pour mettre le signal sonore d’avertisse- service de la recherche ment en service. automatique PI WARN :ON apparaît sur l’afficheur. # Poussez MULTI-CONTROL vers le bas pour Le syntoniseur peut rechercher automatique- mettre le signal sonore d’avertissement hors ment une station émettant le même type d’é-...
  • Page 76: Réglage De La Sortie Arrière Et Du Contrôleur De Hautparleur D'extrêmes Graves

    Section Réglages initiaux # Lorsque le réglage pour la sortie arrière est Réglage de la sortie arrière R-SP :S/W, vous ne pouvez pas utiliser la procé- et du contrôleur de haut- dure suivante. parleur d’extrêmes graves Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- La sortie arrière de cet appareil (sortie de che ou vers la droite pour changer la sortie connexion des haut-parleurs arrière et sortie...
  • Page 77 Section Réglages initiaux Appuyez sur FUNCTION pour choisir TEL. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que TEL apparaisse sur l’afficheur. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour basculer entre coupure et atténuation du son pour le télé- phone.
  • Page 78: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Utilisation de la source AUX L’affectation de l’équipement auxiliaire est au- tomatiquement réglée sur à AUX2. Cet appareil peut contrôler un maximum de # Vous ne pouvez effectuer ce type de conne- deux équipements auxiliaires tels qu’un ma- xion que si l’équipement auxiliaire dispose de sor- gnétoscope ou des appareils portables (ven- ties RCA.
  • Page 79: Changement De L'éclairage De L'écran

    Section Autres fonctions Poussez MULTI-CONTROL vers la droite Changement de l’éclairage pour placer le curseur sur la position sui- des boutons vante. Vous pouvez changer la couleur de l’éclairage Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est affichée, poussez MULTI-CONTROL vers la des boutons.
  • Page 80: Informations Complémentaires

    Soins à apporter au lecteur de CD Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus ! N’utilisez que les disques portant une des proche, n’oubliez pas de noter le message deux marques Compact Disc Digital Audio d’erreur.
  • Page 81: Fichiers Mp3, Wma Et Wav

    Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque élevées, ou en raison des conditions de avec un chiffon doux en partant du centre stockage dans le véhicule. ! Les titres et autres informations textuelles vers l’extérieur. gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne pas être affichés par cet appareil (en cas de données audio (CD-DA)).
  • Page 82: Informations Mp3 Additionnelles

    Annexe Informations complémentaires ! Les fichiers MP3/WMA/WAV ne sont pas ter du bruit et des disfonctionnements, n’utili- compatibles avec le transfert de données sez pas ces extensions pour des fichiers en écriture de paquets. autres que des fichiers MP3/WMA/WAV. ! Le nombre maximum de caractères qui peuvent être affichés pour un nom de fi- Informations MP3 additionnelles chier, incluant l’extension (.mp3, .wma ou...
  • Page 83: Informations Wma Additionnelles

    Annexe Informations complémentaires Informations WMA additionnelles Quelques mots sur les dossiers ! Cet appareil lit les fichiers WMA codés par et les fichiers MP3/WMA/WAV Windows Media Player version 7, 7.1, 8, 9 ! Une vue générale d’un CD-ROM contenant et 10. des fichiers MP3/WMA/WAV est montrée ! Vous pouvez seulement lire des fichiers ci-dessous.
  • Page 84 Annexe Informations complémentaires ! Il n’est pas possible de vérifier les dossiers qui Affichage Caractère Affichage Caractère ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/ Ъ Ы WAV. (Ces dossiers seront sautés sans affi- cher le numéro de dossier.) Ь Э ! L’appareil peut lire des fichiers MP3/WMA/ WAV contenus dans 8 niveaux de dossiers au Ю...
  • Page 85: Termes Utilisés

    Annexe Informations complémentaires Termes utilisés Le nom de fichier peut avoir jusqu’à 31 carac- tères (incluant le caractère de séparation “.” et Bluetooth une extension de fichier). Chaque dossier Bluetooth est une technologie de connexion contient moins de 8 hiérarchies. par radio sans fil de courte portée qui est déve- Formats étendus loppée pour remplacer le câble pour les télé-...
  • Page 86 Annexe Informations complémentaires PCM Linéaire (LPCM)/Modulation en impulsions codées Les listes de lecture créées avec le logiciel “WINAMP” ont une extension de fichier liste Ceci signifie modulation en impulsion codées de lecture (.m3u). linéaire, qui est le système d’enregistrement du signal utilisé pour les CDs et les DVDs mu- sicaux.
  • Page 87: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Forte ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) (volume : –30 dB) Généralités Alimentation ......14,4 V DC (10,8 – 15,1 V ac- HPF : Fréquence ......50/63/80/100/125 Hz ceptable) Pente ........–12 dB/octave Mise à...
  • Page 88 Annexe Informations complémentaires Syntoniseur MW (PO) Gamme de fréquence .... 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz) Sensibilité utile ......18 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ....65 dB (Réseau IEC-A) Syntoniseur LW (GO) Gamme de fréquence .... 153 kHz à 281 kHz Sensibilité...
  • Page 89 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Table des Matières