Deutsch Français Deutsch Francais Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection A Beider Montagemijssen zur Vermeidung von A Lors montage, porterdesgantsdeprotection Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe pour éviter toute blessure par écrasement ou Quetsch-undSchnittverletzungen H andschuhe pour évitertouteblessure par écrasement o u getragen werden. coupure. getragen werden coupure. Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Haltegriffes Utilisation conforme de la poignée 41744XXX : la A Bestimmungsgemöß...
English Italiano English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio, per pevitare ferite da Duranteil montaggio,per pevitareferiteda Gloves should be worn during installation to prevent A Gloves should bewornduringinstallation t o prevent schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti crushing and cutting injuries. crushingand cuttinginjuries. protettivi. protettivi. Intended use of the handle 41744XXX: The handle is A Intended use of the handle 41744XXX: The handle is Impiego conforme all'uso dell'impugnatura A Impiego conforme all'usodell'impugnatura...
Page 4
Español Nederlands Espaöol Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en A Durante el montaie debenutilizarse guantes para A Biidemontage moeten ter voorkoming v anknel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. evitarheridaspor aplastamiento o corte. sniiwondenhandschoenen worden gedragen. Uso proyectado de la manilla 41744XXX: La manilla Reglementair gebruik van de handgreep 41744XXX: A Usoproyectado de la manilla41744XXX: Lamanilla A Reglementair gebruik vande handgreep 41744XXX: no es un producto médico, no es adecuado para...
Page 5
Dansk Português Portugues Dansk Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Sikkerhedsanvisninger Avisos de seguransa Ved monteringen skal der bruges handsker for at Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de A Vedmonteringenskalder brugeshandsker for at A Durantea montagemdevemserutilizadasluvasde undgå kvæstelser og snitsår. protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes undgå kvæstelser o g snitsår. protecgdo,de modoa evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Formålstjenlig brug af håndtaget 41744XXX: de entalamentos e de cortes. A Formålstienlig brug af håndtaget41744XXX: Utilização adequada da pega 41744XXX: A pega A Utilizagäo adequada da pega...
Polski Česky Polski Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Wskaz6wki bezpieczehstwa ! BezpeEnostni pokyny Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám A Abyuniknq é zraniefi naskutek z gniecenia lub A Prozabr6néni F eznym zranönim a pohmoidéninåm przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice je nutné při montáži nosit rukavice. przeciqcia, p odczas montaiunaleiynosiérqkawice ie nutnépii montåii nositrukavice. ochronne. Použití držáku 41744XXX v souladu s určením: Držák A Pouiiti driåku 41744XXX v souladu s uröenim: Dri6k...
Page 7
Slovensky 中文 Slovensky Bezpečnostné pokyny 安全技巧 ! BezpeEnostné pokyny 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli A Primontåiimusite nosit' r ukavice, abysteprediäli 套。 pomliaždeninám a rezným poraneniam. pomliaideninåma rezn9mporaneniam. 按规定使用握柄 41744XXX:握柄乃非医疗产 Použitie držiaka 41744XXX podľa určenia: Držiak A Pouiitiedriiaka 41744XXX p oda ureenia: D riiak 品,它不适用于身体受到损害的人员,而只适 nie je žiaden lekársky produkt, nie je vhodný pre nie ie iiaden lekårskyprodukt,nie ie vhodn9pre 用于私人范畴。 telesne postihnuté osoby, je určený iba pre súkromný...
Page 8
AddStoris AddStoris 41741XXX 41741 XXX Ø 6 AddStoris AddStoris 41775XXX 41775xxx ≈ 3 l z 31 Ø ø...
Page 9
Cleaningrecommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Recomendaciones p ara la limpieza/ Garantia / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Aanbevelingeninzakereiniging/ Garantie/ Contact www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Rengøringsveiledning / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Recomendagöes de limpeza/ Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt...