Epson AcuLaser C8500 Guide De Référence
Epson AcuLaser C8500 Guide De Référence

Epson AcuLaser C8500 Guide De Référence

Masquer les pouces Voir aussi pour AcuLaser C8500:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Où trouver les informations
Avant d'utiliser la Color Copy Station EPSON AcuLaser 8500,
suivez les instructions données dans les manuels suivants :
Guide d'installation de la Color Copy Station EPSON
AcuLaser 8500
Il explique comment assembler les différents éléments de la Copy
Station et tester ses principales fonctions.
Guide de référence rapide de la Color Copy Station EPSON
AcuLaser 8500
Il vous permet d'accéder rapidement aux informations
nécessaires à l'utilisation au quotidien de votre machine, comme
par exemple les fonctions du panneau de contrôle et les messages
affichés sur l'écran tactile.
Guide de référence de la Color Copy Station EPSON
AcuLaser 8500 (ce manuel)
Il donne des informations détaillées sur la Copy Station
(opérations générales de maintenance et de dépannage,
caractéristiques techniques de la machine).
Pour plus d'informations sur l'assemblage et l'utilisation de
l'imprimante et du scanner, reportez-vous à la documentation
fournie avec chaque machine.
qui vous intéressent ?

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson AcuLaser C8500

  • Page 1 AcuLaser 8500 Il explique comment assembler les différents éléments de la Copy Station et tester ses principales fonctions. Guide de référence rapide de la Color Copy Station EPSON AcuLaser 8500 Il vous permet d’accéder rapidement aux informations nécessaires à l’utilisation au quotidien de votre machine, comme par exemple les fonctions du panneau de contrôle et les messages...
  • Page 2 SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
  • Page 3: Declaration De Conformite

    : (1) ne pas provoquer d’interférences dangereuses, et (2) accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’altérer son fonctionnement. Nom commercial : EPSON Type de produit : Color Copy Station Modèle : EU-42...
  • Page 4: Table Des Matières

    Papiers disponibles ........3-2 Supports spéciaux EPSON ......3-2 Papiers standard .
  • Page 5 Impression sur des supports spéciaux ..... 3-18 Papier laser EPSON....... . . 3-18 Transparents laser EPSON.
  • Page 6 Chapitre 6 Utilisation du mode Administrateur Vérification de l’état de la Copy Station..... 6-2 Paramètres du mode Administrateur..... . . 6-3 Key Tone (Touche sonorisée) .
  • Page 7 Annexe A Caractéristiques techniques Imprimante et scanner pris en charge ..... . A-2 Caractéristiques de la carte d’interface de l’imprimante ..A-2 Caractéristiques de la carte d’interface du scanner.
  • Page 8: Introduction

    Introduction Consignes de sécurité Lisez attentivement l’ensemble de ces consignes et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. ❏ Respectez l’ensemble des consignes et instructions indiquées sur la Copy Station. ❏ Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou à proximité...
  • Page 9 ❏ Si vous utilisez une rallonge pour la Copy Station, assurez- vous que l’intensité totale des appareils qui y sont raccordés ne dépasse pas l’intensité supportée par la rallonge. Vérifiez également que l’intensité totale de tous les appareils branchés sur la prise murale ne dépasse pas celle supportée par la prise. ❏...
  • Page 10: Consignes Danger, Attention Et Remarques

    Consignes Danger, Attention et Remarques Danger : Ces consignes doivent être scrupuleusement respectées pour éviter toute blessure corporelle. Attention : Ces consignes doivent être scrupuleusement respectées pour éviter tout endommagement de l’équipement. Remarques : Ces notes présentent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de la Copy Station.
  • Page 11 La reproduction des éléments suivants est soumise à condition ❏ Titres de placement négociables en bourse émis par un organisme privé (titres, bons négociables, chèques, etc.), laissez-passer, concessions, etc. ❏ Passeports, permis de conduire, certificats de conformité, laissez-passer routier, bons alimentaires, tickets, etc. Utilisation responsable des supports protégés par des droits d’auteur (copyrights) Les systèmes de copie peuvent faire l’objet d’une utilisation non...
  • Page 12 Options et consommables ....... . 1-7 Options de l’imprimante (EPSON AcuLaser C8500) ..1-7 Options du scanner .
  • Page 13: Chapitre 1 Présentation De La Copy Station

    Copy Station sortie face dessous panneau de contrôle de l’imprimante imprimante châssis bac BM sortie directe bac inférieur standard unité de papier à grande capacité * EPSON GT-10000+ Présentation de la Copy Station...
  • Page 14: Panneau De Contrôle

    Panneau de contrôle Le panneau de contrôle se compose de touches, de voyants et d’un écran tactile à cristaux liquides (LCD). Pour en savoir plus sur les fonctions du panneau de contrôle, associez les lettres du schéma suivant à celles figurant dans le tableau ci-dessous. écran tactile LCD clavier numérique...
  • Page 15 Fonction Touche Admin Affiche l’état actuel de la Copy Station et sélectionne les paramètres d’arrière-plan, tels que les valeurs par défaut des travaux de copie, l’état de chargement automatique et le calibrage des couleurs. Détecteur Détecte la présence de l’utilisateur et fait passer l’imprimante en mode actif.
  • Page 16: Ecran Tactile Lcd

    Ecran tactile LCD L’écran tactile affiche des informations relatives aux paramètres actuels et à l’état de la Copy Station. Utilisez les touches de l’écran tactile pour définir les paramètres et avoir accès aux modes de copie avancés. Pour en savoir plus sur les fonctions de l’écran tactile, associez les numéros du schéma suivant à...
  • Page 17 Fonction Permet de sélectionner le mode de réglage des couleurs. Les modes de réglages suivants sont disponibles : Contrast (Contraste) RGB Balance (Couleurs) Saturation Hue (Teinte) Permet de sélectionner les modes de copie avancés. Les modes suivants sont disponibles : Join Pages (P.
  • Page 18: Options Et Consommables

    Le disque dur (C823771) augmente la capacité de l’imprimante car il permet d’imprimer à grande vitesse des travaux complexes et volumineux. EPSON RIP Station 5300 (C85014✽) Remarque : L’astérisque (✽) remplace le dernier chiffre de la référence du produit qui varie en fonction du pays.
  • Page 19: Options Du Scanner

    Le chargeur feuille à feuille permet de numériser et de copier automatiquement jusqu’à 100 pages. EPSON Network Image Express (B80836✽) Permet de partager un scanner EPSON compatible EPSON TWAIN Pro Network sur un réseau, sans qu’il ne soit nécessaire d’utiliser un PC serveur. Vous pouvez ainsi utiliser différents modes de numérisation dans un environnement réseau tout en...
  • Page 20: Consommables

    Cartouche de toner (Cyan) : S050041 Photoconducteur : S051073 Collecteur de toner usagé : S050020 Les supports spéciaux EPSON suivants permettent d’obtenir la meilleure qualité d’impression. Papier laser EPSON (A4) : S041215 Papier laser EPSON (A3) : S041216 Papier laser EPSON (A3W) :...
  • Page 21 Attention : ❏ N’utilisez pas d’autres supports EPSON tels que les supports spéciaux EPSON pour imprimantes jet d’encre car ils peuvent provoquer des bourrages papier et endommager l’imprimante. ❏ N’utilisez pas les supports énumérés ci-dessus avec d’autres imprimantes, sauf indication contraire dans la documentation.
  • Page 22: Chapitre 2 Opérations De Base

    Chapitre 2 Opérations de base Reproduction de documents ......2-2 Préparation d’un travail de copie..... . 2-2 Copie.
  • Page 23: Reproduction De Documents

    Reproduction de documents Procédez comme suit pour réaliser des copies. Préparation d’un travail de copie 1. Chargez du papier dans l’imprimante. Pour plus d’informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section « Chargement du papier », à la page 3-11. 2.
  • Page 24 3. Mettez l’imprimante sous tension en enfonçant l’interrupteur d’alimentation du côté (|). L’écran suivant s’affiche tandis que la Copy Station vérifie les connexions entre l’imprimante et le scanner. AL-CCS 8500 Ver. 01. 00 Checking Connection Check Scanner Check Printer Attention : Ne mettez pas l’imprimante hors tension pendant que la Copy Station vérifie les connexions entre le scanner et l’imprimante, ni pendant un tirage.
  • Page 25: Copie

    Copie 1. Placez le document sur la vitre d’exposition, la face à lire tournée vers le bas. Vous pouvez numériser des documents d’un format allant jusqu’à 297 mm × 432 mm avec le scanner EPSON GT-10000+. angle du document Opérations de base...
  • Page 26 Utilisez la réglette pour aligner le bord horizontal du document. Remarque : Une zone de 2 mm ± 1,5 mm ne sera pas lue le long des réglettes horizontale et verticale. 2 ±1.5 mm 2 ±1.5 mm Document 2. Fermez doucement le cache d’exposition pour éviter que le document ne se déplace.
  • Page 27 3. Appuyez sur la touche Color/Black (Couleur/Noir) pour sélectionner le mode de copie couleur ou monochrome. Sélectionnez Color (Couleur) pour réaliser des copies en couleur ou Black (Noir) pour réaliser des copies en noir et blanc ou en niveaux de gris. touche Color/Black (Couleur/Noir) 4.
  • Page 28 BM », à la page 4-2. 6. Si vous imprimez sur un support autre que du papier ordinaire standard ou du papier laser EPSON, sélectionnez la sortie directe en appuyant sur la touche Face Up/Face Down (Sortie directe/Face dessous). Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 29 7. Utilisez le clavier numérique pour indiquer le nombre de copies. 8. Appuyez sur la touche x Copie du panneau de contrôle. Le document est lu et copié. touche Copie Opérations de base...
  • Page 30 Impression sur des supports spéciaux ..... . 3-18 Papier laser EPSON ....... . . 3-18 Transparents laser EPSON .
  • Page 31: Papiers Disponibles

    EPSON AcuLaser C8500. Papier laser EPSON Ce support est spécialement conçu pour l’imprimante EPSON AcuLaser C8500. Vous pouvez le charger dans le bac BM, le bac inférieur standard ou l’unité de papier à grande capacité. S041215 (A4) S041216 (A3)
  • Page 32: Papiers Standard

    Remarque : ❏ Dans la mesure où le fabricant peut faire évoluer la qualité d’une marque ou d’un type de support à tout moment, EPSON ne peut nullement garantir la qualité d’un support autre que EPSON. N’oubliez pas de tester des échantillons avant d’acheter le papier en grande quantité...
  • Page 33: Papiers À Ne Pas Utiliser

    élevées (environ 150 °C). ❏ Papier couché ou papier de couleur spécial, sauf le papier couché laser EPSON. ❏ Papier perforé ou avec des trous pour reliure. ❏ Papier avec de la colle, des agrafes, des trombones ou du ruban adhésif.
  • Page 34: Sources De Papier

    ❏ Papier trop lisse ou trop rugueux. ❏ Papier différent au recto et au verso. ❏ Papier plié, gondolé, ondulé ou déchiré. ❏ Papier de forme irrégulière ou qui ne possède pas d’angles droits. Sources de papier Cette section décrit les combinaisons de sources et de types de papier que vous pouvez utiliser.
  • Page 35: Bac Bm

    Bac BM Type de papier Format papier Capacité Papier ordinaire, A3W*, A3*, A4, A5, Jusqu’à 150 feuilles Papier laser EPSON B4*, B5, (Epaisseur totale : Lettre (LT), moins de 16 mm) Half-Letter (HLT), Legal (LG)*, Executive (EXE), Government Legal (GLG)*,...
  • Page 36: Bac Inférieur Standard

    Jusqu’à 250 feuilles Lettre (LT), (Epaisseur totale : Legal (LG)*, moins de 25 mm) Executive (EXE)**, Ledger (B)* Papier laser EPSON A3*, A4, Lettre (LT) Jusqu’à 250 feuilles Papier couché laser A3*, A4 Jusqu’à 250 feuilles EPSON * Ces formats doivent être introduits le bord court en premier.
  • Page 37: Bacs De Sortie

    Bacs de sortie Il existe deux bacs de sortie pour les piles de papier imprimé : la sortie face dessous et la sortie directe. Remarque : La sortie face dessous est le bac de sortie par défaut. Pour sélectionner la sortie directe, appuyez sur la touche Face Up/Face Down (Sortie directe/Face dessous) du panneau de contrôle.
  • Page 38 Vous pouvez utiliser la sortie face dessous avec les types de support suivants : Papier ordinaire (210 mm × 182 mm Type de support : minimum), Papier laser EPSON, Papier couché laser EPSON Capacité : Jusqu’à 250 feuilles Attention : Les papiers suivants ne peuvent pas être utilisés avec la sortie...
  • Page 39: Sortie Directe

    Type de Tous les types de papier pris en charge par support : l’imprimante EPSON AcuLaser C8500. Capacité : Jusqu’à 150 feuilles (format A4 maximum). Jusqu’à 50 feuilles (format A4 minimum). sortie directe...
  • Page 40: Chargement Du Papier

    BM, le bac inférieur standard ou l’unité de papier à grande capacité. Si vous utilisez des supports spéciaux comme les Transparents laser EPSON, reportez-vous également à la section « Impression sur des supports spéciaux », à la page 3-18. Chargement du bac BM Le bac BM est la source de papier la plus pratique car il accepte plusieurs formats de papier et types de support.
  • Page 41 2. Si vous voulez charger du papier de format A3W, abaissez le guide papier gauche. Si vous chargez un support autre que du papier A3W, vérifiez que ce guide est en position relevée. 3. Faites complètement coulisser le guide papier droit vers l’extérieur.
  • Page 42 4. Chargez une pile du support souhaité avec la face imprimable orientée vers le haut. Calez le côté gauche de la pile contre le guide papier gauche, puis faites coulisser le guide papier droit contre le côté droit de la pile pour le positionner parfaitement. Tous les formats sauf A3W : Format A3W : 3-13...
  • Page 43: Chargement Du Bac Inférieur Et De L'unité De Papier À Grande Capacité

    La procédure de chargement du papier est identique pour le bac inférieur standard et l’unité de papier à grande capacité. Outre le papier ordinaire, vous pouvez aussi charger des supports spéciaux comme le Papier laser EPSON dans le bac inférieur standard. Remarque : Utilisez les étiquettes fournies à...
  • Page 44 2. Enfoncez la plaque métallique dans le bac jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 3. Appuyez sur les guides papier latéral et arrière, puis faites-les coulisser vers l’extérieur jusqu’à ce qu’ils soient suffisamment ouverts pour recevoir le format de papier que vous souhaitez charger.
  • Page 45 4. Déramez une pile de papier pour éviter que les feuilles n’adhèrent les unes aux autres, puis taquez-la sur une surface plane afin d’en égaliser les bords. Remarque : Si vos impressions sont gondolées ou ne sont pas empilées correctement alors que vous utilisez du papier ordinaire, essayez de retourner la pile et de la remettre en place.
  • Page 46 7. Faites glisser le guide papier latéral afin qu’il pointe vers le repère de format correspondant au papier introduit. Remarque : Veillez à régler le guide papier latéral sur la position correcte car l’imprimante détecte automatiquement le format du papier chargé dans le bac d’après la position de ce guide papier.
  • Page 47: Impression Sur Des Supports Spéciaux

    Remarque : Dans la mesure où le fabricant peut faire évoluer la qualité d’une marque ou d’un type de support à tout moment, EPSON ne peut nullement garantir la qualité d’un support autre que EPSON. N’oubliez pas de tester des échantillons avant d’acheter le papier en grande quantité et d’imprimer des travaux importants.
  • Page 48: Papier Couché Laser Epson

    ❏ Lorsque vous chargez des transparents dans le bac BM, introduisez en premier le bord portant les flèches avec le logo EPSON orienté vers le haut. ❏ Si vous essayez de charger les transparents d’une autre manière ou si la mauvaise face se trouve vers le haut, l’imprimante les éjecte sans imprimer afin d’éviter tout...
  • Page 49 3-20 Gestion du papier...
  • Page 50 Chapitre 4 Principales fonctions accessibles à partir du panneau de contrôle Modification des paramètres du bac BM ....4-2 Paramétrage du zoom........4-5 Sélection d’un taux de zoom prédéfini .
  • Page 51: Chapitre 4 Principales Fonctions Accessibles À Partir Du Panneau De Contrôle

    Modification des paramètres du bac BM Procédez comme indiqué dans cette section pour préciser le type et le format du papier chargé dans le bac BM et pour sélectionner l’orientation appropriée pour le document que vous souhaitez copier. Pour plus d’informations sur le chargement du papier dans le bac BM, reportez-vous à...
  • Page 52 Remarque : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes, toutes vos modifications sont annulées et l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) affiche les paramètres d’origine. 3. Sélectionnez le type de support chargé dans le bac BM. Select Output Media Plain Magazine...
  • Page 53 Orientation d’un Orientation du papier Paramètre document sur le chargé dans le bac BM* d’orientation scanner approprié Lettre Executive Lettre Executive * Chargez toujours les papiers de format A4, Lettre, Executive et B5 le bord long en premier et la face imprimable orientée vers le haut. Principales fonctions accessibles à...
  • Page 54: Paramétrage Du Zoom

    Paramétrage du zoom Vous pouvez choisir un taux de zoom dans la liste des taux prédéfinis ou spécifier une valeur entre 25 et 400 %. La valeur par défaut est 100 %. Sélection d’un taux de zoom prédéfini 1. Appuyez sur la touche Reduce (Réduire) ou Enlarge (Agrandir) de l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt).
  • Page 55 2. Sélectionnez le taux de zoom dans les écrans suivants. Select Reduce Zoom Plain Magazine 11x15 User Letter 100% Legal Ledger Fit-to-Page Letter Letter Cancel Réduction Select Enlarge Zoom Plain Magazine 5.5x8.5 User 154% 122% Legal Legal 100% 141% 121% Ledger Letter Fit-to-Page...
  • Page 56: Définition D'un Taux De Zoom

    Remarque : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes, toutes vos modifications sont annulées et l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) affiche les paramètres d’origine. Définition d’un taux de zoom Vous pouvez spécifier un taux entre 25 et 400 %, par incrément de 1 %.
  • Page 57 2. Appuyez sur la touche User Set (Autre) de l’écran Select Reduce Zoom (Sélection du zoom (réduction)) ou Select Reduction Ratio (Sélection du zoom (agrandissement)). Select Reduce Zoom Plain Magazine 11x15 User touche User Set Letter (Autre) 100% Legal Ledger Fit-to-Page Letter Letter...
  • Page 58: Utilisation De L'option Fit-To-Page (Zoom Auto)

    Remarque : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes, toutes vos modifications sont annulées et l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) affiche les paramètres d’origine. Utilisation de l’option Fit-to-Page (Zoom auto) L’option Fit-to-Page (Zoom auto) réduit automatiquement la totalité...
  • Page 59: Utilisation Des Modes De Copie Recto Et Recto-Verso

    Utilisation des modes de copie Recto et Recto-verso La Copy Station propose de nombreux modes de copie recto et recto-verso, disponibles avec le chargeur feuille à feuille en option du scanner et avec l’unité recto-verso en option de l’imprimante. La disponibilité de ces modes de copie varie en fonction des options installées, comme indiqué...
  • Page 60 1. Appuyez sur la touche 1-sided/2-sided (1 face/2 faces) de l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt). Ready to Copy Plain Copy Paper Reduce Enlarge Type: Magazine Lighter Darker 1-Sided 1-Sided touche 1-sided/2-sided Adjust Advanced (1 face/2 faces) 2. Sélectionnez un mode sur l’écran suivant. Select Copy Type Plain Magazine...
  • Page 61: Paramétrage Du Type De Document

    Si l’option Rotation est activée lorsque vous sélectionnez un mode d’impression recto-verso, l’image imprimée au verso subit une rotation de 180 degrés. Cette option est utile lorsque vous réalisez des copies recto-verso devant être reliées sur le haut ou le bas de la page, comme pour les blocs-notes ou les calendriers.
  • Page 62 1. Appuyez sur la touche du type de document de l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt). Ready to Copy Plain Copy Paper Reduce Enlarge Type: Magazine touche du type de document Lighter Darker 1-Sided 1-Sided Adjust Advanced 2. Sélectionnez un type de document. Select Document Type Plain Magazine...
  • Page 63: Réglage De La Luminosité Et Des Couleurs

    Réglage de la luminosité et des couleurs Réglage de la luminosité Vous pouvez régler la luminosité de l’image en appuyant sur la touche Lighter (Plus claire) ou Darker (Plus sombre) de l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt). Ready to Copy Plain Copy Paper...
  • Page 64: Réglage Des Couleurs

    Réglage des couleurs Vous pouvez régler les couleurs de l’image copiée en appuyant sur la touche Adjust (Configurer) de l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt). Ready to Copy Plain Copy Paper Reduce Enlarge Type: Magazine Lighter Darker 1-Sided 1-Sided touche Adjust Adjust Advanced (Configurer)
  • Page 65: Contrast (Contraste)

    ❏ Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes dans l’un des écrans de réglage des couleurs, toutes vos modifications sont annulées et l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) affiche les paramètres d’origine. Contrast (Contraste) Pour régler le contraste, procédez comme suit. 1.
  • Page 66 2. Appuyez sur la touche + pour augmenter le contraste et sur la touche - pour le diminuer. Appuyez sur la touche Reset (Réinitialiser) pour revenir en position centrale. Moins de contraste Standard Plus de contraste Remarque : Si vous souhaitez annuler vos paramètres, appuyez sur Cancel (Annuler).
  • Page 67: Rgb Adjust (Couleurs)

    RGB Adjust (Couleurs) Vous pouvez régler la balance des couleurs en modifiant les valeurs de rouge (R), vert (V) et bleu (B). Pour cela, procédez comme suit. Remarque : Vous ne pouvez régler les couleurs que lorsque le mode Color (Couleur) est sélectionné.
  • Page 68 2. Appuyez sur les touches +/- pour régler les couleurs, comme indiqué ci-dessous. Pour rétablir les paramètres RVB à leurs valeurs centrales, appuyez sur la touche Reset (Réinitialiser). Réglage du rouge (R) Appuyez sur la touche + pour accentuer le rouge et sur la touche - pour l’estomper.
  • Page 69: Réglage Du Bleu (B)

    Réglage du bleu (B) Appuyez sur la touche + pour accentuer le bleu et sur la touche - pour l’estomper. Moins bleu Standard Plus bleu (plus jaune) (moins jaune) Remarque : Si vous souhaitez annuler vos réglages de couleur, appuyez sur Cancel (Annuler).
  • Page 70 Saturation Utilisez le paramètre Saturation pour régler la densité de couleur de l’image. Une saturation plus élevée accentue les couleurs tandis qu’une saturation plus faible les rend plus pâles. Remarque : Vous ne pouvez régler la saturation que lorsque le mode Color (Couleur) est sélectionné.
  • Page 71 Remarque : Si vous souhaitez annuler vos paramètres, appuyez sur Cancel (Annuler). Le menu de réglage des couleurs s’affiche alors avec les paramètres d’origine. 2. Appuyez sur OK. L’écran suivant s’affiche. Select Adjust Menu Plain Magazine Contrast Saturation Set RGB Adjust Exit Hue (Teinte) Utilisez ce paramètre pour régler la teinte de l’image copiée.
  • Page 72 1. Appuyez sur la touche Hue (Teinte) de l’écran Select Adjust Menu (Menu configuration). L’écran suivant s’affiche. Adjust Hue Plain Magazine Green Reset Cancel Appuyez sur la touche Red (Rouge) pour que l’image qui s’affiche soit plus rouge, et sur Green (Vert) pour que l’image soit plus verte.
  • Page 73: Enregistrement De Vos Paramètres

    2. Appuyez sur OK. L’écran suivant s’affiche. Select Adjust Menu Plain Magazine Contrast Saturation RGB Adjust Hue Set Exit Enregistrement de vos paramètres Enregistrement de paramètres Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit jeux de paramètres de copie dans la mémoire de la Copy Station. Cette fonction vous permet d’appliquer les paramètres les plus complexes à...
  • Page 74 1. Définissez tous les paramètres que vous souhaitez enregistrer dans un même jeu, puis appuyez sur la touche Memory (Mémoire) du panneau de contrôle. touche Memory (Mémoire) 2. Appuyez sur une touche Store (Sauver) pour enregistrer les paramètres. Lorsque tous les paramètres sont enregistrés, la touche Memory (Mémoire) est disponible et la touche Store (Sauver) se transforme en touche Delete (Effacer).
  • Page 75: Sélection Des Paramètres Enregistrés

    Sélection des paramètres enregistrés Pour appliquer les paramètres enregistrés aux travaux de copie, procédez comme suit. Pour plus d’informations sur l’enregistrement des paramètres, reportez-vous à la section « Enregistrement de paramètres », à la page 4-24. Pour plus d’informations sur la suppression des paramètres enregistrés, reportez-vous à...
  • Page 76 2. Appuyez sur la touche Memory (Mémoire) pour appliquer les paramètres que vous souhaitez ou sur Detail (Mode fin) pour afficher une liste complète des paramètres enregistrés dans la mémoire. Appuyez sur la touche Exit (Quitter) pour revenir à l’écran précédent. Select Copy Job Memory Item Memory 1 Delete Detail...
  • Page 77: Suppression Des Paramètres Enregistrés

    Remarque : Pour annuler la sélection d’une mémoire, appuyez sur la touche Reset (Réinitialiser) du panneau de contrôle. Suppression des paramètres enregistrés Pour supprimer des paramètres enregistrés, procédez comme suit. Pour plus d’informations sur l’enregistrement des paramètres, reportez-vous à la section « Enregistrement de paramètres », à la page 4-24.
  • Page 78 2. Appuyez sur la touche Delete (Effacer) pour supprimer la mémoire que vous souhaitez. Select Copy Job Memory Item Memory 1 Delete Detail Memory 5 Store Detail Memory 2 Memory 6 Delete Detail Store Detail Memory 3 Memory 7 Store Detail Store Detail...
  • Page 79 4-30 Principales fonctions accessibles à partir du panneau de contrôle...
  • Page 80: Chapitre 5 Utilisation Des Modes De Copie Avancés

    Chapitre 5 Utilisation des modes de copie avancés Présentation des modes de copie avancés ....5-2 Utilisation du mode Join Pages (P. combinées) ....5-3 Définition de la marge de reliure .
  • Page 81: Présentation Des Modes De Copie Avancés

    Présentation des modes de copie avancés Les modes de copie avancés permettent d’améliorer les options d’impression pour la copie de documents en plusieurs exemplaires ou reliés, comme les livres. Vous pouvez utiliser ces modes de copie pour assembler des pages, copier deux pages sur une seule feuille, copier sur deux feuilles les pages en vis-à-vis d’un document relié, retirer les ombres non désirées présentes sur les copies de documents reliés et définir une marge de reliure.
  • Page 82: Utilisation Du Mode Join Pages (P. Combinées)

    L’écran suivant s’affiche, et vous pouvez alors sélectionner un ou plusieurs modes de copie avancés. Select Advanced Mode Plain Magazine Join Pages Split Pages Margin Remove Shadows Collate Exit Utilisation du mode Join Pages (P. combinées) Ce mode vous permet de copier deux pages sur une seule feuille. Procédez comme indiqué...
  • Page 83 ❏ Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes lorsque vous êtes en mode Join Pages (P. combinées), toutes vos modifications sont annulées et l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) affiche les paramètres d’origine. 1. Appuyez sur la touche Join Pages (P. combinées) de l’écran Select Advanced Mode (Fonctions avancées).
  • Page 84 2. Sélectionnez le format du document ainsi que son orientation sur la vitre d’exposition. Select Document Size Plain Magazine Ledger Legal Letter Letter Cancel 3. Sélectionnez une source de papier. Le format du document original sera automatiquement réduit ou agrandi de sorte que deux pages puissent être copiées sur une feuille du papier sélectionné.
  • Page 85 4. Sélectionnez la mise en page correspondant à l’ordre des pages du document original. Si l’ordre des pages du document est de gauche à droite ou de haut en bas, sélectionnez le paramètre Odd -> Even (Impaire -> Paire). Si l’ordre des pages du document est de droite à gauche ou de bas en haut, sélectionnez le paramètre Even ->...
  • Page 86 5. Appuyez sur OK. L’écran Select Advanced Mode (Fonctions avancées) s’affiche. 6. Placez la première page du document sur le scanner et appuyez sur la touche x Copie. Une barre de progression s’affiche sur l’écran tactile au cours de la numérisation de la page, puis les instructions de numérisation de la page suivante apparaissent.
  • Page 87 Format Format du Taux de Résultats papier en document zoom sortie A3 -> B6 Deux pages du document original sont imprimées sur B4 -> B6 une feuille de format B5. A4 -> B6 B5 -> B6 Ledger Ledger B -> HB Deux pages du document original sont imprimées sur Legal...
  • Page 88: Définition De La Marge De Reliure

    Définition de la marge de reliure Si vous souhaitez relier vos copies, vous pouvez utiliser le mode Margin (Marges) pour sélectionner le bord gauche, droit, inférieur ou supérieur comme marge de reliure, et pour spécifier une valeur entre 0 et 30 mm comme largeur de marge. Remarque : ❏...
  • Page 89 Remarque : Si la touche Margin Set (Config. Marges) s’affiche à la place de la touche Margin (Marges), cela signifie que le mode Margin (Marges) est déjà sélectionné. Appuyez sur Margin Set (Config. Marges), puis sur la touche Set Up (Modifier) et suivez les instructions à...
  • Page 90 3. Spécifiez une largeur de marge totale comprise entre 0 mm et 30 mm. Appuyez sur la touche + ou - pour augmenter ou réduire la largeur par incrément de 1 mm, ou saisissez une valeur à l’aide du clavier numérique. Set Margin Plain Magazine...
  • Page 91: Utilisation Du Mode Split Pages (P. Séparées)

    4. Appuyez sur OK. L’écran Select Advanced Mode (Fonctions avancées) s’affiche. Select Advanced Mode Plain Magazine Join Pages Split Pages Margin Set Remove Shadows Collate Exit Utilisation du mode Split Pages (P. séparées) Ce mode vous permet de copier deux pages en vis-à-vis d’un document relié...
  • Page 92 ❏ Pour revenir à l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) tout en appliquant les paramètres actuels, appuyez sur la touche Exit (Quitter). ❏ Si vous souhaitez annuler vos paramètres, appuyez sur Cancel (Annuler) dans l’un des écrans Split Pages (P. séparées). L’écran Select Advanced Mode (Fonctions avancées) s’affiche alors avec les paramètres d’origine.
  • Page 93 Remarque : Si la touche Split Pages Set (Config. P. séparées) s’affiche à la place de la touche Split Pages (P. séparées), cela signifie que le mode Split Pages (P. séparées) est déjà sélectionné. Appuyez sur Split Pages Set (Config. P. séparées), puis sur la touche Set Up (Modifier) et suivez les instructions à...
  • Page 94 4. Sélectionnez une source de papier. Select Output Paper Plain Magazine Lower Cassette MP Tray Current Plain paper Change Cancel Le format de chaque page en vis-à-vis du document original sera automatiquement réduit ou agrandi en fonction du format du papier sélectionné, comme illustré ci-dessous : Format papier Format du Taux de zoom...
  • Page 95 5. Sélectionnez le bord sur lequel le document doit être plié ou relié. Si la pliure ou la reliure se trouve à gauche lorsque le document est fermé, sélectionnez Left Bound (Limite gauche). Si la reliure ou la pliure se trouve à droite, sélectionnez Right Bound (Limite droite).
  • Page 96: Utilisation Du Mode Remove Shadows (Suppression Ombre)

    Utilisation du mode Remove Shadows (Suppression ombre) Ce mode vous permet de supprimer les ombres qui apparaissent sur les copies des documents ne pouvant pas être posés à plat sur la vitre d’exposition du scanner. Vous pouvez par exemple utiliser cette fonction pour supprimer les ombres présentes au centre et sur les bords d’un livre épais, comme illustré...
  • Page 97 1. Appuyez sur la touche Remove Shadows (Suppression ombre) de l’écran Select Advanced Mode (Fonctions avancées). Select Advanced Mode Plain Magazine Join Pages Split Pages touche Remove Remove Shadows Margin Shadows (Suppression Collate ombre) Exit Remarque : Si la touche Remove Shadow Set (Annuler config. ombre) s’affiche à...
  • Page 98 L’aspect de cet écran diffère selon l’orientation du document sur la vitre d’exposition (verticale ou horizontale), définie pour le paramètre Paper (Papier). Vérifiez que le paramètre choisi correspond à l’orientation réelle du document sur la vitre d’exposition. Select Erase Position Plain Magazine Center...
  • Page 99 3. Spécifiez une valeur comprise entre 0 mm et 40 mm pour l’ombre. Appuyez sur la touche + ou - pour augmenter ou réduire la largeur par incrément de 1 mm, ou saisissez une valeur à l’aide du clavier numérique. Set Erase Shadow Width Plain Magazine...
  • Page 100: Utilisation Du Mode Collate (Assemblage)

    Utilisation du mode Collate (Assemblage) Ce mode vous permet de conserver l’ordre des pages du document original lorsque vous copiez des documents de plusieurs pages. Ce mode est disponible uniquement lorsque le disque dur en option est installé sur l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’installation du disque dur, reportez-vous au Guide d’installation de l’imprimante.
  • Page 101 Remarque : Si la touche Collate Set (Config. Assemblage) s’affiche à la place de la touche Collate (Assemblage), cela signifie que le mode Collate (Assemblage) est déjà sélectionné. Si vous souhaitez désactiver le mode Collate (Assemblage), appuyez sur Collate Set (Config.
  • Page 102 3. Appuyez sur OK. L’écran Select Advanced Mode (Fonctions avancées) s’affiche. Select Advanced Mode Plain Magazine Join Pages Split Pages Margin Remove Shadows Collate Set Exit 4. Si nécessaire, utilisez le clavier numérique pour spécifier le nombre d’exemplaires à copier. 5-23 Utilisation des modes de copie avancés...
  • Page 103 5-24 Utilisation des modes de copie avancés...
  • Page 104: Chapitre 6 Utilisation Du Mode Administrateur

    Chapitre 6 Utilisation du mode Administrateur Vérification de l’état de la Copy Station..... 6-2 Paramètres du mode Administrateur..... . . 6-3 Key Tone (Touche sonorisée) .
  • Page 105: Vérification De L'état De La Copy Station

    Vérification de l’état de la Copy Station Le mode Administrateur vous permet de visualiser et d’imprimer l’état actuel de la Copy Station, de l’imprimante et du scanner. Ces informations indiquent l’état de tous les périphériques, la quantité de papier chargée dans l’imprimante et la quantité de toner restant dans la cartouche de toner de l’imprimante.
  • Page 106: Paramètres Du Mode Administrateur

    Pour imprimer une page d’état, appuyez sur la touche Print (Imprimer). Status Display [ Main Unit ] AL-CCS 8500 Model: 01.00 Version: Idle Status: English Language: 01.00 Panel Version: [ Printer ] AL-C8500 Model: Idle Status: Exit Admin. Set Print Paramètres du mode Administrateur Le mode Administrateur vous permet de définir un certain nombre de paramètres affectant le fonctionnement général de la...
  • Page 107: Key Tone (Touche Sonorisée)

    L’écran Select Administrator Items (Sélection des options administrateur) s’affiche. Vous pouvez alors définir vos paramètres et effectuer les opérations décrites dans cette section. Select Administrator Items Key Tone Set Default Copy Job Standby Color Calibration Control Copy Unit Select Language Auto Feed Restore Defaults Copy Unit...
  • Page 108: Auto Feed (Alim. Auto)

    Auto Feed (Alim. auto) Cette option permet à l’imprimante de sélectionner automatiquement un autre bac lorsque le papier est épuisé en cours d’impression. Si la source de papier sélectionnée est vide, l’imprimante recherche le même format de papier dans les autres sources, dans l’ordre suivant : Cassette 1 ->...
  • Page 109: Set Default Copy Job

    Set Default Copy Job (Définir paramètres de copie par défaut) Cette option vous permet d’enregistrer par défaut les paramètres actuels de la Copy Station, et de les utiliser lorsque vous appuyez sur une touche Reset (Réinitialiser) ou lorsque vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes.
  • Page 110 2. Appuyez sur la touche Store (Sauver) pour définir les paramètres actuels de la Copy Station comme paramètres par défaut. Pour visualiser la liste des paramètres actuels, appuyez sur Current (Actuel). Pour revenir à l’écran précédent sans enregistrer les paramètres, appuyez sur Exit (Quitter).
  • Page 111: Color Calibration (Calibrage Des Couleurs)

    Color Calibration (Calibrage des couleurs) Utilisez cette fonction pour calibrer les couleurs saisies par le scanner en fonction de celles reproduites par l’imprimante. Le calibrage consiste à imprimer, puis à numériser deux nuanciers. Pour cela, procédez comme suit. 1. Appuyez sur la touche Color Calibration (Calibrage des couleurs) de l’écran Select Administrator Items (Sélection des options administrateur).
  • Page 112 Remarque : Si vous souhaitez restaurer les paramètres d’usine pour le calibrage des couleurs, appuyez sur Restore Defaults (Réinitialiser), puis sur OK. Les paramètres par défaut sont restaurés et l’écran Color Calibration Menu (Menu calibrage des couleurs) s’affiche. 3. Lorsque l’écran suivant s’affiche, chargez du papier ordinaire dans le bac BM, puis appuyez sur la touche x Copie du panneau de contrôle pour imprimer le premier nuancier.
  • Page 113 4. Placez le nuancier sur la vitre d’exposition, la face imprimée tournée vers le bas, comme illustré ci-dessous. 5. Appuyez sur la touche x Copie du panneau de contrôle pour lancer le calibrage. L’écran suivant s’affiche pendant cette opération. Color Calibration Load A4 size, fine paper in the MP Tray and press the Start button.
  • Page 114 6. Lorsque l’écran suivant apparaît, retirez le premier nuancier du scanner, vérifiez que du papier est chargé dans le bac BM, puis appuyez sur la touche x Copie pour imprimer le second nuancier. Color Calibration Load A4 size, fine paper in the MP Tray and press the Start button.
  • Page 115: Select Language (Choisir Langue)

    Select Language (Choisir langue) Cette option vous permet de changer la langue utilisée pour l’affichage des touches et des messages sur l’écran tactile. 1. Appuyez sur la touche Select Language (Choisir langue) de l’écran Select Administrator Items (Sélection des options administrateur).
  • Page 116: Copy Unit Restore Defaults

    Remarque : ❏ Si vous appuyez sur la touche Exit (Quitter), l’écran Select Administrator Items (Sélection des options administrateur) s’affiche avec les paramètres d’origine. ❏ Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes, toutes vos modifications sont annulées et l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) affiche les paramètres d’origine.
  • Page 117 2. Appuyez sur la touche OK pour restaurer les paramètres par défaut et effacer la mémoire des travaux de copie. Appuyez sur la touche Cancel (Annuler) pour revenir à l’écran précédent sans restaurer les paramètres par défaut. Copy Unit Restore Defaults Restore Defaults Erase Job Memory and Calibration Information...
  • Page 118: Chapitre 7 Maintenance Et Transport

    Chapitre 7 Maintenance et transport Nettoyage de la Copy Station ......7-2 Transport de la Copy Station .
  • Page 119: Nettoyage De La Copy Station

    Nettoyage de la Copy Station Vous devez procéder à un nettoyage régulier de la Copy Station afin de maintenir la qualité de ses copies. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le châssis de la Copy Station. Pour retirer les taches tenaces, humidifiez très légèrement le chiffon avec un détergeant doux.
  • Page 120 4. Déverrouillez le levier de transport du scanner à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un jeton, comme illustré ci-dessous. position verrouillée 5. Déconnectez et retirez les câbles, puis retirez le panneau de contrôle du châssis. 6. Retirez le scanner et l’imprimante du châssis, puis démontez ce dernier.
  • Page 121 Maintenance et transport...
  • Page 122: Dépannage

    Chapitre 8 Dépannage Problèmes de copie ........8-2 Problèmes d’impression .
  • Page 123: Problèmes De Copie

    Problèmes d’impression Si l’un des problèmes suivants se produit lors de l’impression de copies, reportez-vous à la section Dépannage du Guide de référence EPSON AcuLaser C8500. ❏ Bourrages papier. ❏ Plusieurs feuilles sont entraînées. ❏ L’arrière-plan est sombre ou maculé.
  • Page 124: Les Bords Du Document Ne Sont Pas Copiés

    Les bords du document ne sont pas copiés Pour des raisons techniques, l’imprimante ne peut pas imprimer une zone de 4 mm sur le pourtour de la page. C’est pourquoi une infime partie de l’image risque d’être coupée si vous choisissez d’imprimer sur un papier de format identique au document original.
  • Page 125: La Copie Est Trop Claire Ou Trop Foncée

    La copie est trop claire ou trop foncée Ajustez le paramètre de luminosité sur l’écran tactile, puis relancez la copie. Les couleurs de la copie diffèrent de l’original Le système de copie du scanner interprète les couleurs du document original sous forme de combinaisons de rouge (R), vert (V) et bleu (B), tandis que l’imprimante les représente sous forme de combinaisons de cyan (C), magenta (M), jaune (J) et noir (N).
  • Page 126: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Erreurs de l’imprimante Les messages d’erreur de l’imprimante s’affichent à la fois sur l’écran tactile de la Copy Station et sur l’écran LCD de l’imprimante. Ils sont divisés en deux groupes sur l’écran tactile : les messages Alerte imprimante et les messages Erreur imprimante.
  • Page 127 Message de l’écran Message de Solution tactile l’écran LCD de l’imprimante Printer alert (Alerte Need Memory La capacité mémoire imprimante) (Mém. insuffisante) de l’imprimante est insuffisante pour Insufficient Memory l’impression en cours. (Mém. insuffisante) L’impression se Press the Stop poursuivra donc à une button (Appuyer sur vitesse plus faible.
  • Page 128 Message de l’écran Message de Solution tactile l’écran LCD de l’imprimante Printer alert (Alerte Outbin Select Error Il est impossible imprimante) (Erreur bac de d’imprimer vers la sortie) sortie directe. Paper Type Error (Erreur type papier) L’impression se poursuit et les copies Press the Stop sont dirigées vers la button (Appuyer sur...
  • Page 129 Message de l’écran Message de Solution tactile l’écran LCD de l’imprimante Printer alert (Alerte Collate was La capacité mémoire imprimante) disabled (Pas de l’imprimante est d’assemblage) insuffisante pour Collate disabled l’assemblage du (Pas d’assemblage) document imprimé. Press the Stop Une seule copie du button (Appuyer sur document sera Stop)
  • Page 130 Messages d’erreur Message de l’écran Message de Solution tactile l’écran LCD de l’imprimante Printer Error (Erreur Print Overrun La page est trop imprimante) (Dépassement complexe. Le temps imp.) nécessaire au Printer Overrun traitement des données (Imp. saturée) est trop long pour la After Error Recovery vitesse du moteur (Après correction)
  • Page 131 Message de l’écran Message de Solution tactile l’écran LCD de l’imprimante Printer Error (Erreur Can’t Print L’imprimante ne imprimante) Duplex (Duplex parvient pas à imprimer impossible) sur les deux faces du Can’t Print Duplex papier. Vérifiez que le (Impression recto- type et le format du verso impossible) papier que vous utilisez...
  • Page 132 Message de l’écran Message de Solution tactile l’écran LCD de l’imprimante Printer Error (Erreur Jam B Du papier est coincé imprimante) (Bourrage B) dans la zone d’alimentation ou dans Paper Jam B l’unité de transport du (Bourrage papier en papier de l’imprimante. Eliminez le bourrage After Error Recovery papier.
  • Page 133 Message de l’écran Message de Solution tactile l’écran LCD de l’imprimante Printer Error (Erreur Turn paper XXX L’orientation du papier imprimante) (Retourner chargé dans le bac papier XXX) indiqué par XXXX est Turn paper (Tournez incorrecte. Retirez la pile le papier) de papier, tournez-la After Error Recovery dans l’autre sens (90°),...
  • Page 134 Message de l’écran Message de Solution tactile l’écran LCD de l’imprimante Printer Error (Erreur Install Aucun imprimante) Photocondctr photoconducteur n’est (Insérer installé, ou le Photoconductor Photoconduc.) photoconducteur n’est (Photoconducteur) pas installé Restart System correctement. (Redémarrer le Mettez l’imprimante système) sous tension, puis installez correctement le photoconducteur.
  • Page 135 Message de l’écran Message de Solution tactile l’écran LCD de l’imprimante Printer Error (Erreur Irregular Density L’impression est annulée imprimante) (Densité car la densité de couleur incorrecte) de la page actuelle est Irregular Density trop élevée pour (Densité irrégulière) pouvoir être traitée par Restart System l’imprimante.
  • Page 136 Message de l’écran Message de Solution tactile l’écran LCD de l’imprimante Printer Error (Erreur Cover D Open Le capot situé sur le côté imprimante) (Capot D ouvert) droit de la Copy Station est ouvert. Refermez-le Cover D Open pour éliminer cette (Capot D ouvert) erreur.
  • Page 137 Message de l’écran Message de Solution tactile l’écran LCD de l’imprimante Printer Error (Erreur XXXX Toner Out La cartouche de toner imprimante) (XXXX Plus de de la couleur indiquée toner) par XXXX est vide. Toner Cartridge Remplacez la (Cartouche toner) cartouche concernée, After Error Recovery puis refermez le capot...
  • Page 138 Message de l’écran Message de Solution tactile l’écran LCD de l’imprimante Printer Error (Erreur Unit B Open L’unité de fusion située imprimante) (Unité B ouverte) sur le côté gauche de l’imprimante est Unit B Open (Unité B ouverte. Refermez-la ouverte) pour éliminer cette After Error Recovery erreur.
  • Page 139: Autres Messages D'erreur

    Job will Continue (Reprise du travail) Printer Error (Erreur L’imprimante connectée n’est pas imprimante) l’imprimante EPSON AcuLaser C8500. La Copy Station ne peut être utilisée Model Error (Erreur modèle) qu’avec cette imprimante. After Error Recovery (Après Si cette erreur survient même avec correction) l’imprimante EPSON AcuLaser C8500,...
  • Page 140: Erreurs Du Scanner

    Erreurs du scanner Message de l’écran tactile Solution Scanner Error (Erreur Le scanner n’est pas connecté. scanner) Vérifiez que le scanner est sous tension Communication Error (Err. et que le serveur de copie et le scanner communication) sont connectés par câble SCSI. Appuyez sur la touche y Arrêt, puis After Error Recovery (Après relancez le travail de copie.
  • Page 141 Press the Stop button (Appuyer sur Stop) Scanner Error (Erreur Un scanner autre que EPSON GT-10000+ scanner) est connecté à la Copy Station. Vérifiez le modèle du scanner, appuyez sur la Model Error (Erreur modèle) touche y Arrêt, puis relancez le travail After Error Recovery (Après...
  • Page 142: Erreur De Réglage Du Calibrage

    Erreur de réglage du calibrage Message sur le panneau de Solution contrôle Calibration Error (Erreur Le calibrage n’a pas pu être effectué. calibrage) Appuyez sur la touche y Arrêt, puis de Calibration Failed nouveau sur la touche Start Color (Calibrage impossible) Calibration (Lancer calibrage des couleurs).
  • Page 143 Message sur le panneau de Solution contrôle Calibration Error (Erreur Le document (nuancier) n’est pas calibrage) placé correctement sur la vitre d’exposition. Scanned page is slanted (La page numérisée est de (1) Ouvrez le cache d’exposition et travers) placez correctement le nuancier. (2) Appuyez sur la touche y Arrêt pour Adjust paper position (Réglage de la position du...
  • Page 144: Erreurs Du Système De Copie

    Erreurs du système de copie Message sur le panneau de Description et solution contrôle System Error (Erreur système) Redémarrez le système. Internal Error (Erreur interne) (1) Mettez le scanner et l’imprimante hors tension. Restart System (Redémarrer (2) Patientez environ trois minutes avant le système) de les remettre sous tension.
  • Page 145 8-24 Dépannage...
  • Page 146: Caractéristiques Techniques

    Annexe A Caractéristiques techniques Imprimante et scanner pris en charge ..... . A-2 Caractéristiques de la carte d’interface de l’imprimante ..A-2 Caractéristiques de la carte d’interface du scanner .
  • Page 147: Imprimante Et Scanner Pris En Charge

    Imprimante et scanner pris en charge Imprimante : EPSON AcuLaser C8500 Scanner : EPSON GT-10000+ Caractéristiques de la carte d’interface de l’imprimante Tension nominale : 5 V CC ± 5 % Intensité nominale : Maximum 1,8 A (dont 1,0 A pour le panneau de contrôle)
  • Page 148: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique La Copy Station est conforme aux normes et directives suivantes : Directive EMC 89/366/CEE EN 55022 Classe A EN 50082-1 CEI 60801-2 CEI 60801-3 CEI 60801-4 FCC part 15 subpart B class B AS/NZS3548 Class A Dimensions du panneau de contrôle 625 mm (L) ×...
  • Page 149: Durée De Vie

    Durée de vie 15 000 heures Panneau de contrôle Ecran LCD et écran tactile avec rétroéclairage CCFT blanc : 320 × 240 Pixels d’affichage 115,2 × 86,4 mm Zone d’affichage 0,36 × 0,36 mm Densité du pixel Taille du pixel 0,33 ×...
  • Page 150: Comment Contacter Le Support Technique

    Marque et modèle de votre ordinateur ou PC ou MAC : Version du logiciel utilisé : (Ex. : version WINDOWS, version d’OS pour MAC) Pour obtenir des informations sur nos produits, vous pouvez consulter notre site Web : http://www.epson.fr Support technique...
  • Page 151 Support technique...
  • Page 152: Glossaire

    Glossaire bit/pixel Unité indiquant le nombre de bits attribué à un pixel. Plus la valeur est importante, plus le pixel reproduit est détaillé. calibrage des couleurs Méthode permettant d’ajuster la couleur de l’image pour un type de périphérique donné afin que l’image reproduite reflète au mieux les couleurs initiales. défaut (par) Valeur ou paramètre activé...
  • Page 153 photoconducteur Composant de l’imprimante qui contient un tambour d’impression photosensible. pixel Abréviation de « picture element » (élément d’image). Chaque image est composée d’un certain nombre de pixels. Ce nombre est également calculé en unités de points. La résolution d’un moniteur est généralement mesurée en pixels. résolution Mesure de la finesse et de la précision des images obtenues par numérisation et reproduites sur une imprimante ou un moniteur.
  • Page 154 Options 1-7 Ecran Ready to copy (Copieur Prêt) Ecran tactile 1-5 Panneau de contrôle, caractéristiques Eléments 1-2 EPSON Network Image Express 1-8 Panneau de contrôle, éléments 1-3 Erreurs du système de copie 8-23 Papier 3-2 3-11 Fit-to-Page (Zoom auto), option 4-9...
  • Page 155 RGB (RVB) 4-18 Saturation 4-21 Sources de papier 3-6 3-18 3-19 Split Pages (P. séparées) 5-12 Supports spéciaux EPSON 3-2 Support technique B-1 Transparents 3-18 Transport 7-2 Types de documents 4-12 Unité de papier à grande capacité 3-7 Zoom 4-5...

Table des Matières