Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Owner's Manual
POWERED SPEAKER
HAUT-PARLEUR ALIMENTÉ
Mode d'emploi
AKTIVLAUSPRECHER
ALTAVOZ INTEGRADO
ALTOPARLANTE ATTIVO
ACTIEVE LUIDSPREKER
Bedienungsanleitung
Manual del Usuario
Manuale di Istruzioni
Handleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha DS60-112

  • Page 1 Owner’s Manual POWERED SPEAKER HAUT-PARLEUR ALIMENTÉ Mode d’emploi AKTIVLAUSPRECHER ALTAVOZ INTEGRADO ALTOPARLANTE ATTIVO ACTIEVE LUIDSPREKER Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale di Istruzioni Handleiding...
  • Page 2 The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. • This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are Temperature considerations: Electronic products should be designed for seating only. No other uses are recommended.
  • Page 4 120W or 180W system. The DS60-112 can also be used to upgrade existing guitar amplifier systems. To get the best results and longest life out of your DS60-112, we recommend that you carefully read this manual, and keep it in a safe place for future reference.
  • Page 5: I Control Panel

    INPUT Jack (INPUT) r Equalizer Controls (TREBLE, MIDDLE, BASS) This is the DS60-112’s INPUT jack. The cable carrying the output signal Controls the level of their respective frequencies. TREBLE (high fre- from an external device, such as the DG-Stomp’s OUTPUT jack; the quencies), MIDDLE (middle frequencies), BASS (low frequencies).
  • Page 6 LINE OUT L jack, connecting the DG60FX-112’s LINE OUT R jack The Yamaha DG-Stomp is a guitar pre-amplifier unit with built-in effects. to the DS60-112’s INPUT jack creates a 60W x 60W stereo guitar ampli- Use a guitar cable to connect the DG-Stomp’s OUTPUT L/MONO jack fier system.
  • Page 7: Haut-Parleur Alimenté

    60 watts et d’un haut-parleur de 30 centimètres Celestion. Le raccordement d’un DG-Stomp, un DG-1000 de tout autre préamplificateur au DS60-112 permet d’obte- nir un système amplificateur de guitare de 60 watts. L’adjonction du DS60-112 à un DG60FX-112 permet d’obtenir un système amplificateur de guitare stéréo. Notez par ailleurs que la prise jack SLAVE OUT autorise le raccordement d’un deuxième (ou de...
  • Page 8: Précautions D'usage

    Prise jack d’entrée INPUT (INPUT) (TREBLE, MIDDLE, BASS) C’est la prise jack d’entrée INPUT du DS60-112. Le câble véhiculant le Ils permettent d’ajuster le niveau de leurs fréquences respectives. signal de sortie provenant d’un appareil extérieur tel que celui présent à...
  • Page 9: Comment Se Servir Du Ds60-112

    I Utilisation de plusieurs DS60-112 (60 W x 60 W) en raccordant un DS60-112 à la prise jack de sortie OUTPUT L/MONO de DG-Stomp et un autre DS60-112 à la prise jack Raccordez la prise jack de sortie SLAVE OUT du DS60-112 à...
  • Page 10: Technische Daten

    Stereo-Gitarrenverstärkersystem. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, einen zweiten (oder mehrere) DS60-112 über die SLAVE OUT-Buchse anzuschließen, um das System auf 120 W oder 180 W auszubauen. Der DS60-112 eignet sich auch ideal zum Nachrüsten bestehender Gitarrenverstärkersysteme. Damit Sie das Leistungspotential voll Nutzen können und lange Freude an Ihrem DS60- 112 haben, empfehlen wird Ihnen, diese Bedienungsanleitung gut durchzulesen und da- nach an einem sicheren Platz aufzubewahren.
  • Page 11 G Der Verstärker erwärmt sich beim Betrieb. Achten Sie darauf, daß • An Orten, wo das Gerät hoher Feuchtigkeit oder übermäßiger das Gerät an einem gut belüfteten Platz steht. Der DS60-112 sollte Staubeinwirkung ausgesetzt ist. so aufgestellt werden, daß neben, vor und hinter dem Verstärker •...
  • Page 12 L/MONO DG-Stomp DG60FX-112 DS60-112 DS60-112 * Wenn Sie INPUT-Buchse des DS60-112 mit der LINE OUT-Buchse L des DG60FX-112 verbinden, erhalten Sie ein 120 W Mono-Gitarrenverstärker- G Mono-Gitarrenverstärkersystem system. Da der DG-Stomp Stereo-Ausgangsbuchsen besitzt, können Sie auch I Einsatz mehrerer DS60-112 ein Stereo-Gitarrenverstärkersystem (60 W x 60 W) einrichten, indem...
  • Page 13 DS60-112 se crea un sistema de amplificador para guitarra de 60 vatios. Si se añade un DS60-112 a un DG60FX-112 se crea un sistema de amplificador de guitarra estéreo. La toma SLAVE OUT le permitirá conectar otro (o varios) DS60-112 para poder crear un sistema de 120 W o de 180 W.
  • Page 14 Controles del ecualizador (agudos, medios, graves) (TREBLE, MIDDLE, BASS) Ésta es la toma de entrada del DS60-112. Aquí se conecta el cable por el que pasa la señal de un dispositivo exterior, como pueda ser la señal Controlan el nivel de sus frecuencias respectivas: TREBLE para las...
  • Page 15 Conecte la toma OUTPUT L/MONO del DG-Stomp amplificador de guitarra estéreo de 60 W + 60 W. a la toma INPUT del DS60-112 con un cable para crear un sistema de amplificador de guitarra de 60 vatios. * Asegúrese de que el simulador de altavoz del DG-Stomp esté desactivado LINE OUT (OFF).
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    Inoltre, la presa SLAVE OUT permette il collegamento a un secondo (o più) DG60- 112, rendendo possibile la creazione di un sistema di amplificazione a 120, 180 W o più. Il DS60-112 può anche venire usato per potenziare un sistema di amplificazione preesistente.
  • Page 17: Avvertenze

    Presa di ingresso (INPUT) (TREBLE, MIDDLE, BASS) Questa è la presa di ingresso di segnale del DS60-112. Il cavo che tra- Controllano il livello delle rispettive frequenze, vale a dire le alte fre- sporta il segnale emesso da un dispositivo esterno, ad esempio dalla...
  • Page 18 LINE OUT L dell’apparecchio stesso, collegando la presa Il DG-Stomp Yamaha è un preamplificatore per chitarra con effetti incor- LINE OUT R del DG60FX-112 alla presa INPUT del DS60-112 si crea porati. Usare un cavo per chitarra per collegare la presa OUTPUT L/ un amplificatore per chitarra stereo da 60 W x 60 W.
  • Page 19: Specificaties

    Bovendien stelt de SLAVE OUT aansluiting u in staat een tweede (of nog meer) DS60- 112 aan te sluiten zodat u een 120 W of 180 W systeem krijgt. De DS60-112 kan ook worden gebruikt om bestaande gitaar-versterkersystemen te verbeteren.
  • Page 20 I Bedieningspaneel q Ingangsaansluiting (INPUT) r Equalizer knoppen (TREBLE, MIDDLE, BASS) Dit is de ingangsaansluiting van uw DS60-112. de kabel met het uitgangs- Hiermee kunt u het weergaveniveau van de bijbehorende tonen rege- signaal van de externe apparatuur, bijvoorbeeld de uitgangsaansluiting len.
  • Page 21 LINE OUT R aansluiting van de DG60FX-112 effecten. Gebruik een gitaarkabel om de OUTPUT L/MONO aansluiting verbinden met de INPUT aansluiting van de DS60-112 om zo een 60 W van de DG-Stomp te verbinden met de INPUT aansluiting van de DS60- x 60 W stereo gitaar-versterkersysteem samen te stellen.
  • Page 22 Printed in Taiwan V750410...

Table des Matières