Page 2
Table of Contents 1 Environmental Instructions .... Disposal Of Packaging Materials . 2 Your Refrigerator ......3 Installation........Right Place For Installation... Electrical Connection ....Attaching the Plastic Wedges ..Adjusting the Legs......Hot Surface Warning ..... 4 Preparation ........What To Do For Energy Saving ..
Page 3
Please read this manual first! Dear Customer Thank you for choosing this product. Please register your products on www.register10.eu We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
Page 4
1 Environmental Instructions The various parts of the packaging must 1.1 Disposal Of Packaging Materi- therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regula- The packaging material is recyclable and is tions governing waste disposal. marked with the recycle symbol 2 Your Refrigerator 1 *Freezer compartment door shelves 2 Egg holder...
Page 5
*Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models. 3 Installation Read the “Safety Instructions” first! 3.2 Electrical Connection 3.1 Right Place For Installation Do not use extension cables or Contact the Authorized Service for the...
Page 6
3.5 Hot Surface Warning The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls. This is normal and it does not require servicing.
Page 7
• Keep the product running without placing pressor is not running, as fluid and gas any food inside for 6 hours and the may be compressed in the cooling sys- product door should be kept as closed as tem. possible. •...
Page 8
5 Control Panel of the Product 1 Error Status Indicator 2 Energy Saving (Display Off) Indicator 3 *Wireless Key 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key 5 Cooler Compartment Temperature 6 *Support Service Key Setting Key 7 *Deodoriser Module Key 8 *Quick Freezing Key/Handle Light Function Setting Key 9 *Cooler Compartment Off (Vacation) 10 *Compartment Conversion Key...
Page 9
connection is established. When the con- 1.Fault Status Indicator nection is active, the wireless network sym- This indicator will be active when your refri- bol will illuminate continuously. gerator cannot perform adequate cooling If the connection cannot be established for or in case of any sensor error.
Page 10
your food in the cooler compartment if you 8.Quick Freezing Key activate this function. The other compart- When the quick freezing key is pressed, the ments continue to cool according to tem- LED on the key is illuminated and the quick peratures set before.
Page 11
• Bring hot meals to the room temperature • In order to protect the quality of the food, before placing them in the freezer com- keep the time interval between purchas- partment. ing transaction and storing as short as • Foods to be frozen must be divided into possible.
Page 12
You can keep the foods fresh for months • Bring cooked hot meals to the room tem- (in freezer at or below temperatures of -18 perature before placing them in the refri- °C). gerator. Then, you can place the tepid meal in the lower shelves of your refriger- The food products to be frozen must not ator.
Page 13
Whirlpool, and will provide service under the guarantee terms. void the warranty of the product. Therefore, please be advised that repairs...
Page 14
cause safety issues and damage the product and subsequently cause fire, flood, electrocution and serious personal injury to occur. By way of example, but not limited to,the following repairs must be addressed to au- thorized professional repairers or re- gistered professional repairers:compressor, cooling circuit, main board,inverter board, display board, etc.
Page 16
Obsah 1 Pokyny pro ochranu životního prostředí ........Likvidace obalových materiálů ..18 2 Vaše chladnička......18 3 Instalace ........19 Správné místo pro instalaci ..19 Elektrické připojení ......19 Připevnění plastových klínů ..19 Nastavení nožek ......20 Výstraha před horkým povrchem .
Page 17
Nejdříve si přečtěte tento návod! Vážení zákazníci Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek . Zaregistrujte své produkty na www.register10.eu Byli bychom rádi, kdyby jste dosáhli optimální účinnost tohoto vysoce kvalitního výrobku, který byl vyroben pomocí nejmodernějších technologií. Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod a veškerou dodanou dokumentaci.
Page 18
1 Pokyny pro ochranu životního prostředí Jednotlivé části obalu se proto musí 1.1 Likvidace obalových materiálů likvidovat zodpovědně a v plném souladu s Obalový materiál je recyklovatelný a je předpisy místních orgánů, které upravují označen recyklačním symbolem likvidaci odpadu. 2 Vaše chladnička 1 *Police ve dveřích mrazící...
Page 19
*Volitelně: Údaje v této uživatelské příručce jsou schematické a nemusí přesně odpovídat vašemu výrobku. Pokud váš výrobek neobsahuje příslušné části, tyto informace se vztahují na ostatní modely. 3 Instalace Nejdříve si přečtěte "Bezpečnostní pokyny"! 3.2 Elektrické připojení 3.1 Správné místo pro instalaci Pro napájení...
Page 20
3.5 Výstraha před horkým povrchem Boční stěny vašeho produktu jsou vybaveny trubkami chlazení, které vylepšují chladicí systém. Přes tyto povrchy může téct vysokotlaká kapalina, která může způsobit ohřev bočních stěn. Je to normální a nevyžaduje to údržbu. 3.4 Nastavení nožek Pokud výrobek není...
Page 21
• Před použitím výrobku počkejte alespoň • Když se kompresor zapne, uslyšíte zvuk. 2 hodiny, aby se zajistila úplná účinnost Je normální, že výrobek vydává hluk, i chlazení. když kompresor není v provozu, protože v • Nechte produkt běžet bez umístění chladicím systému se může stlačovat jakýchkoli potravin uvnitř...
Page 22
5 Ovládací panel produktu 1 Indikátor poruchového stavu 2 Kontrolka úspory energie (displej vypnutý) 3 * Bezdrátové tlačítko 4 Tlačítko nastavení teploty mrazící části 5 Tlačítko nastavení teploty chladicího 6 * Tlačítko Podpůrné služby prostoru 7 * Tlačítko modulu deodorizéru 8 *Tlačítko rychlého zmrazení...
Page 23
Pokud se spojení nelze navázat delší dobu, 1. Kontrolka poruchového stavu zkontrolujte nastavení spojení a viz "Řešení Tento ukazatel bude aktivní, když vaše problémů" v uživatelské příručce. chladnička nedokáže dostatečně chladit Na bezdrátové připojení se používá nebo v případě chyby snímače. Na aplikace HomeWhiz.
Page 24
automaticky. Pro zmrazení velkého 10. * Tlačítko přeměny přihrádky množství čerstvých potravin, stiskněte Stisknutím tlačítka pro přepínání prostoru tlačítko Rychlého zmrazování před na 3 sekundy postupně přepnete mrazicí vložením potravin do mrazicího prostoru. část mezi režimy chlazení, vypínání a *Tlačítko pro nastavení funkce světla mrazení.
Page 25
• Potraviny, které se mají zmrazit, rozdělte • V zájmu ochrany kvality potravin na porce s velikostí které lze dodržujte co nejkratší časový interval konzumovat, a zmrazte je v mezi nákupní transakcí a skladováním. samostatných balíčcích. • Kupujte mražené potraviny, které jsou •...
Page 26
Potraviny můžete udržovat čerstvé po dobu • Zajistěte proudění vzduchu ponecháním několika měsíců (v mrazničce na nebo pod prostoru mezi potravinami a vnitřní teplotou -18 °C). stěnou. Pokud potraviny opřete o zadní stěnu, mohou zamrznout. Potraviny které mají být zmrazeny nesmí •...
Page 27
Upozorňujeme tedy, že opravy provedené selfservice.europeanappliances.com, , odbornými servisy (které nejsou mohou vést ke vzniku bezpečnostních rizik, společností Whirlpool oprávněni) vedou k která nespadají do odpovědnosti porušení záruky. společnosti Whirlpool, a vedou k propadnutí záruky na výrobek. Samooprava CS / 27...
Page 28
Proto se důrazně doporučuje, aby se koncoví uživatelé zdrželi pokusů o provedení oprav, které nespadají do uvedeného seznamu náhradních dílů, a v takovém případě kontaktujte autorizované profesionální opravny nebo registrované profesionální opravny. Naopak, takové pokusy koncových uživatelů mohou způsobit problémy s bezpečností a poškodit produkt a následně...
Page 30
Table des matières 1 Instructions environnementales ..32 Élimination des matériaux d'em- ballage..........2 Votre réfrigérateur ......33 3 Installation........34 Le bon endroit pour l'installation .. 34 Branchement électrique....34 Fixation des cales en plastique ..34 Réglages des pieds avant ..... 35 Attention aux surfaces chaudes...
Page 31
Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Veuillez enregistrer vos produits sur www.register10.eu Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de cet appareil de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Pour ce faire, lisez attentivement ce ma- nuel et toute autre documentation fournie avant d'utiliser le produit.
Page 32
1 Instructions environnementales Les différentes parties de l'emballage 1.1 Élimination des matériaux d'em- doivent donc être éliminées de manière res- ballage ponsable et dans le respect des réglemen- Les matériaux d'emballage sont recy- tations locales en matière d'élimination des clables et sont marqués du symbole de re- déchets.
Page 33
2 Votre réfrigérateur 1 Balconnets de la porte du comparti- 2 Porte-œuf ment congélateur 3 * Balconnets de la porte du comparti- 4 * Compartiment réfrigéré petites éta- ment réfrigérateur gères de porte 5 Étagère pour les bouteilles 6 Pieds réglables 7 Crispeur, séparateur de cristaux et 8 * Tiroir de stockage des produits lai- filtre à...
Page 34
3 Installation Lisez d’abord les « Consignes de sécuri- 3.2 Branchement électrique té » ! N'utilisez pas de câbles de rallonge 3.1 Le bon endroit pour l'installa- ou de prises multiples pour le bran- tion chement électrique. Contactez le service agréé pour l'installa- tion de votre réfrigérateur.
Page 35
3.5 Attention aux surfaces chaudes Les parois latérales de votre appareil sont équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le système de refroidisse- ment. Un fluide à haute pression peut s’écouler à travers ces surfaces, et provo- quer des surfaces chaudes sur les parois latérales.
Page 36
4.2 Première utilisation • Un son retentit à l’activation du compres- seur. Il est normal que l’appareil fasse du Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous bruit même si le compresseur ne fonc- que les installations nécessaires sont tionne pas, car du fluide et du gaz conformes aux instructions des sections peuvent être comprimés dans le système « Consignes de sécurité »...
Page 37
5 Panneau de contrôle du produit 1 Indicateur de condition d’erreur 2 Indicateur d’économie d’énergie (affi- chage éteint) 3 *Clé sans fil 4 Touche de réglage de la température du compartiment congélateur 5 Touche de réglage de la température 6 *Clé du service de soutien du compartiment de refroidissement 7 *Touche du module désodorisant 8 *Touche Congélation rapide / Touche...
Page 38
valles de 0,5 seconde). Le réseau domes- 1.Indicateur d’état de défaut tique est initialisé sur le produit de cette fa- Cet indicateur doit être activé lorsque votre çon. réfrigérateur ne peut pas assurer un refroi- Après avoir établi une connexion sans fil dissement adéquat ou en cas d’erreur de avec le produit, le symbole de connexion capteur.
Page 39
5. Touche de réglage de la température poignée est activée lorsque la porte de l'ap- pareil est ouverte, la lumière de la poignée du compartiment de refroidissement reste faiblement allumée un moment après Permet de régler la température du com- la fermeture de la porte.
Page 40
ATTENTION La température peut être réglée entre 1-8° C pour le compartiment réfrigérateur et entre - 24 et - 15° C pour le compartiment congélateur. Les valeurs de tempé- rature réglables peuvent varier, à condition qu’elles se situent dans ces fourchettes, conformément aux spécifications du produit. 6 Fonctionnement de l’appareil Lisez d’abord les « Consignes de sécuri- •...
Page 41
tiellement décongelé et recongelé. La recommandées) est réglé sur les valeurs température a un impact sur la qualité de consigne spécifiées, les aliments des aliments. conservent leur fraîcheur plus longtemps, • Ne dépassez pas la durée de conserva- aussi bien dans le compartiment des pro- tion recommandée par le producteur de duits frais que dans celui du congélateur.
Page 42
Étagères du compartiment réfrigéra- des aliments frais en utilisant des ali- teur :Les aliments contenus dans des cas- ments congelés et économiser de l'éner- seroles, des plats couverts, des gamelles et gie. les œufs (dans des gamelles fermées) • Conservez les fruits tropicaux non mûrs (mangue, variétés de melon, papaye, ba- Balconnets de la porte du compartiment nane, ananas) au réfrigérateur peut accé-...
Page 43
à des problèmes de sécurité non impu- peut fournir un service conformément aux tables à Whirlpool, et annuleront la garantie conditions de garantie. Par conséquent, du produit. veuillez noter que les réparations effec- Il est donc fortement recommandé...
Page 44
réparateurs professionnels agréés. Au contraire, de telles tentatives de la part des utilisateurs finaux peuvent causer des pro- blèmes de sécurité et endommager le pro- duit et, par la suite, provoquer un incendie, une inondation, une électrocution et des blessures corporelles graves. À...
Page 46
Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες σχετικά με το περιβάλ- λον..........Απόρριψη των υλικών συσκευα- σίας ..........2 Το ψυγείο σας ....... 49 3 Εγκατάσταση ......... 49 Σωστή θέση εγκατάστασης ..50 Σύνδεση στο ηλεκτρικό ρεύμα..50 Τοποθέτηση των πλαστικών αποστατών ........Ρύθμιση...
Page 47
Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα αυτό το εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν . Καταχωρίστε τα προϊόντα που έχετε στην κατοχή σας στη διεύθυνση www.register10.eu Θα θέλαμε να επιτύχετε τη βέλτιστη απόδοση από αυτό το υψηλής ποιότητας προϊόν που έχει...
Page 48
1 Οδηγίες σχετικά με το περιβάλλον Επομένως τα διάφορα μέρη της συσκευα- 1.1 Απόρριψη των υλικών συ- σίας πρέπει να απορρίπτονται με υπεύθυνο σκευασίας τρόπο και με πλήρη συμμόρφωση με τους Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα κανονισμούς των τοπικών αρχών που και...
Page 50
3.1 Σωστή θέση εγκατάστασης Αν το καλώδιο ρεύματος υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί Για την εγκατάσταση του προϊόντος επικοι- από Εξουσιοδοτημένο Σέρβις. νωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις. Για να προετοιμάσετε το προϊόν για εγκα- Όταν τοποθετείτε δύο ψυγεία το τάσταση, δείτε τις πληροφορίες στο εγχειρί- ένα...
Page 51
3.5 Προειδοποίηση για θερμές επι- φάνειες Τα πλευρικά τοιχώματα του προϊόντος δια- θέτουν σωλήνες ψύξης για την ενίσχυση του συστήματος ψύξης. Αυτές οι επιφάνειες ενδέχεται να διατρέχονται από υγρό υψη- λής πίεσης, το οποίο θερμαίνει τις επι- φάνειες των πλευρικών τοιχωμάτων. Αυτό 3.4 Ρύθμιση...
Page 52
4.2 Πρώτη χρήση ως σώματος και σε γυάλινες συσκευασίες που είναι τοποθετημένες μέσα στο προϊ- Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν βεβαιω- όν. θείτε πως έχουν γίνει οι απαραίτητες προε- • Θα ακουστεί ένας ήχος όταν ο συμπιε- τοιμασίες σύμφωνα με τις οδηγίες στις στής...
Page 54
1. Ένδειξη Κατάστασης προβλήματος δευτερολέπτων). Με αυτό τον τρόπο γίνεται η αρχική σύνδεση του προϊόντος με το οι- κιακό δίκτυο. Αυτή η ένδειξη θα είναι ενεργή αν το ψυγείο Αφότου επιτευχθεί η ασύρματη σύνδεση με σας δεν μπορεί να παρέχει επαρκή ψύξη ή το...
Page 55
5. Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας θα- νει λίγο μετά το κλείσιμο της πόρτας. Στην ανοικτή κατάσταση, ο φωτισμός λαβής λάμου συντήρησης ενεργοποιείται αν ανοιχτεί η πόρτα της συ- Επιτρέπει την ρύθμιση της θερμοκρασίας σκευής και παραμένει αναμμένος σε χαμη- για τον θάλαμο συντήρησης. Όταν πατήσε- λή...
Page 56
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθ- μιστεί μεταξύ 1 και 8°C για τον θάλαμο συντήρησης και μεταξύ -24 και -15°C για τον θάλαμο κα- ταψύκτη. Οι τιμές θερμοκρασίας που μπορούν να ρυθμιστούν εν- δέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το εύρος που αντιστοιχεί στις προδιαγραφές...
Page 57
καταψυχθεί πάλι. Η θερμοκρασία έχει με- τιμών ρύθμισης) έχει ρυθμιστεί στις προ- γάλες επιπτώσεις στην ποιότητα των βλεπόμενες τιμές ρύθμισης, τα τρόφιμα τροφίμων. διατηρούν τη φρεσκάδα τους για περισ- • Μην υπερβαίνετε τον χρόνο φύλαξης που σότερο χρόνο, τόσο στον θάλαμο συντή- συνιστά...
Page 58
Διαμέρισμα νωπών τροφίμων:Ντελικα- μανσης. Αυτό δεν συνιστάται, γιατί θα τέσεν (τρόφιμα για πρωινό, προϊόντα κρέα- έχει ως αποτέλεσμα μικρότερο χρόνο τος που θα καταναλωθούν σύντομα) διατήρησης. • Θα πρέπει να φυλάσσετε κρεμμύδια, Φύλαξη τροφίμων στον θάλαμο συντή- σκόρδα, τζίντζερ και άλλα ριζώδη λαχανι- ρησης...
Page 59
σέρβις σύμφωνα με τους όρους της εγ- ασφάλειας που δεν μπορούν να αποδο- γύησης. Επομένως, έχετε υπόψη σας θούν στη Whirlpool, και θα ακυρώσουν την ότι οι επισκευές από επαγγελματίες τε- εγγύηση του προϊόντος. χνικούς επισκευών (οι οποίοι δεν είναι...
Page 60
κών, απευθυνόμενοι σε αυτές τις περι- πτώσεις σε εξουσιοδοτημένους επαγγελμα- τίες τεχνικούς επισκευών ή σε αναγνωρι- σμένους επαγγελματίες τεχνικούς επι- σκευών. Αντιθέτως, τέτοιου είδους προ- σπάθειες από τελικούς χρήστες μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα ασφάλειας και να προξενήσουν ζημιά στο προϊόν και κατά συνέπεια...
Page 62
Tartalomjegyzék 1 Környezetvédelmi utasítások ..A csomagolóanyagok ártalmatla- nítása..........2 Az Ön hűtőszekrénye ..... 3 Installáció ........Megfelelő elhelyezés..... Elektromos csatlakoztatások ..A műanyag ékek rögzítése.... A lábak beállítása ......Forró felület figyelmeztetés..4 Előkészületek......... Teendők az energiatakarékosság érdekében ........Első...
Page 63
Kérjük, először olvassa el ezt a kézikönyvet! Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a terméket választotta! Kérjük, regisztrálja készülékét a www.register10.eu oldalon. Szeretnénk, ha ezzel a kiváló minőségű termékkel, amelyet a legkorszerűbb technológiával gyártottak, optimális hatékonyságot érne el. Ehhez gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet és minden egyéb dokumentációt, mielőtt a terméket felhasználná.
Page 64
1 Környezetvédelmi utasítások A csomagolás különböző részeit ezért fele- 1.1 A csomagolóanyagok ártalmat- lősséggel és a helyi hatósági előírásoknak lanítása megfelelően kell ártalmatlanítani. A csomagolóanyag újrahasznosítható, és az újrahasznosítási szimbólummal van je- lölve: 2 Az Ön hűtőszekrénye 1 *Fagyasztórekesz ajtópolcok 2 Tojástartó...
Page 65
*Opcionális: A felhasználói útmutatóban termék nem tartalmazza a vonatkozó alkat- szereplő adatok vázlatosak, és lehet, hogy részeket, akkor az információ más model- nem egyeznek pontosan a termékével. Ha a lekre vonatkozik. 3 Installáció Először olvassa el a „Biztonsági előírások” 3.2 Elektromos csatlakoztatások részt! Ne használjon hosszabbító...
Page 66
3.5 Forró felület figyelmeztetés A termék oldalfalai hűtő csövekkel vannak felszerelve, a hűtőrendszer teljesítményé- nek növelése érdekében. Ezeken a felülete- ken nagynyomású folyadék áramolhat, és az oldalfalakon forró felületeket okozhat. Ez normális, és nem igényel karbantartást. 3.4 A lábak beállítása Ha a készülék nincs kiegyensúlyozott hely- zetben, állítsa be az elülső...
Page 67
4.2 Első használat • Néhány modell esetén a kijelző az ajtó bezárása után 1 perccel automatikusan A termék használata előtt győződjön meg kikapcsol. Ismét bekapcsol, ha kinyitja az róla, hogy elvégezte a „Biztonsági informá- ajtót vagy lenyom egy gombot. ciók” és az „Üzembe helyezés” bekezdés alatt felsorolt összes előkészületi művele- tet.
Page 68
5 A termék kezelőpanelje 1 Hibaállapot-jelző 2 Energiatakarékosság (a kijelző ki van kapcsolva) jelző 3 *WIFI-gomb 4 Fagyasztórekesz hőmérséklet-beállí- tó gomb 5 Hűtőrekesz hőmérséklet-beállító 6 *Támogatási szolgáltatás gomb gomb 7 * Szagtalanító modul gomb 8 * Gyorsfagyasztás gomb/fogantyúvi- lágítás funkció beállítás gomb 9 * Hűtőrekesz kikapcsolása (vakáció) 10 *Rekesz átalakítása gomb funkciógomb...
Page 69
csolat létre nem jön. Ha a kapcsolat aktív, a 1.Hiba állapotjelző vezeték nélküli hálózat szimbóluma folya- Ez a jelzés akkor aktív, ha a hűtőszekrény matosan világít. nem képes megfelelő hűtésre, vagy bármi- Ha a kapcsolatot hosszú ideig nem lehet lyen szenzorhiba lépett fel. A fagyasztóre- létrehozni, ellenőrizze a csatlakozási beállí- kesz hőmérséklet-jelzőjén az „E”...
Page 70
tartson ételt a hűtőrekeszben. A egyéb re- 8. Gyorsfagyasztás gomb keszek a beállított hőmérsékletnek megfe- A gyorsfagyasztás gomb megnyomásakor lelően tovább hűtenek. A funkció törléséhez a gombon lévő LED világítani kezd, és a nyomja meg ismét 3 másodpercig a gom- gyorsfagyasztás funkció...
Page 71
6.1 A megvilágító lámpa cseréje • Amikor a friss élelmiszereket lefagyaszt- ja, azok ne érintkezzenek a már lefa- Hívja a hivatalos szervizt, ha a hűtőszek- gyasztott élelmiszerekkel. Ellenkező eset- rényt megvilágító izzót/LED-et ki kell cserél- ben a fagyasztott élelmiszerek kiolvad- nak.
Page 72
Ajánlott beállítási értékek táblázata Fagyasztó rekesz Hűtőrekesz beállí- Megjegyzések beállítás tások Ez az alapértelmezett, ajánlott beállítás. Ez a beállítás javasolt, ha a kör- -18°C 4°C nyezeti hőmérséklet 30°C alatt van. Ezeket a beállításokat 30°C-ot meghaladó környezeti hőmérsékleten -20, -22 vagy -24 °C 4°C ajánljuk.
Page 73
• Biztosítsa a levegő áramlását úgy, hogy • Ne tegyen csomagolatlan ételeket tojás helyet hagy az élelmiszer és a belső fal közelébe. között. Ha az élelmiszereket a hátsó fal- • Tartsa a gyümölcsöket és a zöldségeket hoz támasztja, az ételek megfagyhatnak. külön, és az egyes fajtákat együtt tárolja •...
Page 74
lis figyelmeztető jelzés (fényvillanás) is asztás fokozatosan megszólal. Először egy megjelenhet. Ha becsukja a készülék ajta- hangjelzés kezd el szólni. Ha 4 perc eltelté- ját, vagy megnyomja a készülék képernyő- vel az ajtó még mindig nem záródik, akkor jén lévő gombot, ha van ilyen, a figyelmez- vizuális figyelmeztetés (villogó...
Page 75
ne a gyökerükre állítva, hanem a lehető leg- Amennyiben kerülni kell a zöldségek egy- egyenesebben, vízszintesen helyezze a mással való érintkezését, akkor használjon zöldségtároló rekeszbe. higiéniai szempontból megfelelő porozitás- sal rendelkező papírt. A zöldségek berámolásakor a nehéz és ke- mény zöldségeket alulra, a könnyű és puha A többi zöldséggel és gyümölccsel együtt zöldségeket pedig felülre helyezze a zöld- ne helyezzen a zöldségtartóba olyan gyü-...
Page 76
Szagok megelőzése • Az élelmiszereket tartsa lezárt tartókban, mivel a le nem zárt tartókban lévő élelmi- A terméket szagtalan anyagoktól mentesen szerekből származó mikroorganizmusok gyártják. Az étel nem megfelelő tárolása és rossz szagot okoznak. a belső felületek nem megfelelő tisztítása •...
Page 77
A hűtőszekrény túl gyakran vagy túl so- A hűtő hőmérséklete nagyon alacsony, káig működik. de a fagyasztó hőmérséklete megfelelő. • Az új termék nagyobb lehet, mint az elő- • A hűtőrekesz hőmérséklete nagyon ala- ző. A nagyobb termékek hosszabb ideig csonyra van beállítva.
Page 78
• A termék működése folyadék- és gáz- • Az élelmiszereket lezáratlan tartókban áramlással jár. >>> Ez normális és nem helyezték el. >>> Tartsa az élelmiszereket üzemzavar. lezárt tartókban. A nem zárt élelmiszerek- ből mikroorganizmusok terjedhetnek el, A termékből szélfújás hangja hallatszik. és rossz szagot okozhatnak.
Page 80
érhet el. Ezért felhívjuk panel, kijelzőpanel stb. figyelmét, hogy a Whirlpool által nem en- A gyártó/eladó nem vállal felelősséget ab- gedélyezett szakszervizek által végzett ja- ban az esetben, ha a végfelhasználók nem vítások esetén a garancia érvényét veszti.
Page 82
Indice 1 Istruzioni relative all’ambiente ..24 Smaltimento dell’imballaggio ..24 2 Il vostro frigorifero ......25 3 Installazione ........26 Luogo idoneo per l'installazione... 26 Collegamenti elettrici ....26 Fissaggio dei cunei in plastica ..26 Regolazione delle gambe....27 Avvertenza: superficie calda..
Page 83
Cortesemente leggi prima questo manuale! Gentile Cliente, Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto . Registrare i prodotti su www.register10.eu Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente questo manuale e qualsiasi altra documentazione fornita.
Page 84
1 Istruzioni relative all’ambiente Le diverse parti dell'imballaggio devono 1.1 Smaltimento dell’imballaggio quindi essere smaltite in modo responsabi- Il materiale di imballaggio è riciclabile al ed le e nel pieno rispetto delle norme delle au- è contrassegnato dal simbolo del riciclo torità...
Page 85
2 Il vostro frigorifero 1 * Ripiani della porta dello scomparto 2 Porta uova congelatore 3 * Ripiani della porta dello scomparto 4 * Ripiani piccoli della porta dello raffreddatore scomparto raffreddatore 5 * Ripiano per bottiglie 6 Gambe regolabili 7 Cassetto per frutta e verdura, separa- 8 Cassetto per i prodotti lattiero-casea- tore del cassetto e filtro etilene...
Page 86
3 Installazione Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicu- I cavi di alimentazione danneggiati rezza"! vanno sostituiti dal servizio autoriz- zato. 3.1 Luogo idoneo per l'installazione Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l'in- Quando vengono posizionati due stallazione del prodotto. Per preparare il frigoriferi l'uno a fianco dell'altro, la- prodotto all'installazione, consultare le in- sciare una distanza di almeno 4 cm...
Page 87
3.5 Avvertenza: superficie calda Le pareti laterali del prodotto sono dotate di tubi di raffreddamento per migliorare il sistema generale di raffreddamento. L’ele- vata pressione del fluido potrebbe fluire at- traverso queste superfici, causando il ri- scaldamento eccessivo delle superfici sulle pareti laterali.
Page 88
4.2 Primo utilizzo • Per alcuni modelli, il pannello indicatore si spegne automaticamente 1 minuto do- Prima di utilizzare il prodotto, accertarsi po la chiusura della porta. Si riattiva che siano stati effettuati i preparativi ne- quando la porta è aperta o si preme un cessari in linea con le istruzioni riportate qualsiasi pulsante.
Page 89
5 Pannello di controllo del prodotto 1 Indicatore di stato d’errore 2 Indicatore della funzione di risparmio energetico (Display Spento) 3 * Tasto wireless 4 Tasto di impostazione della tempera- tura dello scomparto congelatore 5 Tasto di impostazione della tempera- 6 *Tasto del servizio di assistenza tura dello scomparto raffreddatore 7 *Tasto del modulo deodorante...
Page 90
Dopo aver raggiunto la connessione wire- 1.Spia stato di errore less con il prodotto, il simbolo di connes- Questo indicatore sarà attivo quando il fri- sione wireless si illumina continuamente gorifero non è in grado di eseguire un raf- (fisso). freddamento adeguato o in caso di errore Una volta stabilita la connessione iniziale, è...
Page 91
9* Tasto funzione dello scomparto raf- 6. *Tasto del servizio di assistenza freddatore OFF (Vacanza) Premere questo tasto per 3 secondi per at- Per attivare la funzione vacanza premere il tivare/disattivare il servizio assistenza. In- tasto per 3 secondi. La modalità vacanza si formazioni dettagliate sul servizio di assi- attiva e l’icona del simbolo vacanza stenza sono fornite nella sezione "Funzio-...
Page 92
ATTENZIONE La temperatura può essere im- postata tra 1-8°C per il vano frigo- rifero e tra -24 e -15°C per il vano congelatore. I valori di temperatura regolabili possono variare a condi- zione che siano compresi in questi intervalli in base alle specifiche del prodotto.
Page 93
Conservare gli alimenti che sono vendu- essere stato parzialmente scongelato e ti congelati ricongelato. La temperatura influisce sul- la qualità degli alimenti. • Seguire sempre le istruzioni del produtto- • Non superare il tempo di conservazione re in relazione al tempo di conservazione raccomandato dal produttore dell'alimen- degli alimenti.
Page 94
Bollire le verdure e filtrare l'acqua per • Garantire il flusso d'aria lasciando uno estendere il tempo di conservazione del spazio tra gli alimenti e la parete interna. congelato. Collocare gli alimenti in sacchet- Se gli alimenti vengono appoggiati sulla ti ermetici, dopo aver eseguito il filtraggio e parete posteriore potrebbero congelarsi.
Page 95
• Per creare un ambiente umido e fornire mandati) è impostato sui valori nominali un flusso d'aria a frutta e verdura, che so- specificati, gli alimenti manterranno la lo- no inclini a seccarsi, conservarle nei sac- ro freschezza più a lungo sia nello scom- chetti di plastica perforati o non sigillati.
Page 96
salsicce, ecc.) e latticini che richiedono condizioni di conservazione più fredde, o per carne, pollo o pesce da consumare rapi- damente. Non conservare frutta e verdura in questo cassetto. 8.5 Crisper a umidità controllata Con la funzione crisper a umidità controlla- ta, l'umidità...
Page 97
trebbero verificare inceppamenti o i bordi • Per pulire tutti i componenti rimovibili du- taglienti potrebbero causare lesioni perso- rante la pulizia della superficie interna del nali. prodotto, lavare questi componenti con • Non utilizzare utensili affilati o abrasivi una soluzione delicata composta da sa- per pulire il prodotto.
Page 98
10 Guida alla risoluzione dei problemi Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicu- mica del compressore. Il prodotto si riav- rezza"! vierà dopo circa 6 minuti. Qualora il pro- dotto non si riavvii dopo questo periodo, Controllare questo elenco prima di contat- contattare l'assistenza.
Page 99
• Le porte sono state aperte frequentemen- La temperatura nello scomparto raffred- datore e congelatore è troppo alta. te o tenute aperte a lungo. >>> L'aria cal- da che si muove all'interno provocherà un • La temperatura dello scomparto raffred- funzionamento più...
Page 100
C'è un rumore, simile a un soffio, che • Rimuovere gli eventuali alimenti scaduti o proviene dal prodotto. rovinati dal prodotto. • Il prodotto si serve di una ventola per il La porta non si chiude correttamente. processo di raffreddamento. Ciò è nor- •...
Page 102
Whirlpool e invalideranno la garanzia del fessionisti registrati. Un riparatore profes- prodotto. sionale registrato è un riparatore professio- Pertanto, si raccomanda vivamente agli...
Page 103
La sorgente luminosa in questo prodotto deve essere sostituita solo da un riparatore professionista. IT / 43...
Page 104
Cuprins 1 Instrucțiuni privind mediul....46 Eliminarea Materialelor de Ambalare........2 Frigiderul dumneavoastră ....46 3 Instalae.......... 47 Locul corect pentru instalare..47 Conexiunea electrică..... 47 Fixarea elementelor de fixare de tip pană din plastic ......Ajustarea picioarelor frontale ..48 Avertisment de suprafață...
Page 105
Vă rugăm ca mai întâi să citiți acest manual! Stimate client/ă Vă mulțumim că ați ales acest produs. Vă rugăm să vă înregistrați produsele la adresa www.register10.eu Am dori să obțineți eficiența optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă...
Page 106
1 Instrucțiuni privind mediul Prin urmare, diferitele părți ale ambalajului 1.1 Eliminarea Materialelor de trebuie eliminate în mod responsabil și în Ambalare deplină conformitate cu reglementările Materialul de ambalare este reciclabil și autorităților locale privind eliminarea deșeurilor. este marcat cu simbolul de reciclare 2 Frigiderul dumneavoastră...
Page 107
*Opțional: Cifrele din acest manual de produsul dumneavoastră nu conține utilizare sunt schematice și s-ar putea să componentele relevante, informațiile se nu corespundă exact cu produsul dvs. Dacă referă la alte modele. 3 Instalae Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni 3.2 Conexiunea electrică privind siguranța”! Nu utilizaţi prelungitoare sau prize 3.1 Locul corect pentru instalare...
Page 108
3.5 Avertisment de suprafață fierbinte Pereții laterali ai produsului dvs. sunt echipați cu țevi de răcire pentru a îmbunătăți sistemul de răcire. Lichidul de înaltă presiune poate curge prin aceste suprafețe și poate cauza suprafețe fierbinți pe pereții laterali. Acest lucru este normal 3.4 Ajustarea picioarelor frontale și nu necesită...
Page 109
4.2 Prima utilizare • Pentru unele modele, panoul indicator se oprește automat la 1 minut după ce ușa Înainte de a utiliza produsul asigurați-vă că este închisă. Acesta va fi reactivat atunci au fost efectuate pregătirile necesare în când ușa este deschisă sau dacă este conformitate cu instrucțiunile din secțiunile apăsat vreun buton.
Page 110
5 Panoul de control al produsului 1 Indicatorul privind starea de eroare 2 Indicator de economisire a energiei (Afișaj Oprit) 3 *Tasta wireless 4 Tastă setare temperatură compartiment congelator 5 Tastă de setare a temperaturii 6 *Tasta serviciu de asistență compartimentului frigorific 7 * Tasta modulului dezodorizant 8 * Butonul de congelare rapidă/...
Page 111
*Opţional: Funcțiile afișate sunt opționale, pâlpâie lent (la intervale de 0,5 secunde). pot exista diferențe de formă și de locație Rețeaua home este astfel inițializată pe ale funcțiilor de pe panoul indicator al produs. aparatului. După obținerea conexiunii wireless cu produsul, simbolul conexiunii wireless se 1.
Page 112
9. *Tasta funcțională (vacanță) a 6. * Tasta serviciu de asistență compartimentului de răcire Apăsați această tastă timp de 3 secunde DEZACTIVATĂ pentru a activa/dezactiva serviciul de Apăsați tasta timp de 3 secunde pentru a asistență. Informații detaliate privind activa funcția vacanță. Modul Vacation serviciul de asistență...
Page 113
AVERTISMENT Temperatura poate fi setată între 1-8°C pentru compartimentul de răcire și între -24 și -15°C pentru compartimentul congelatorului. Valorile temperaturii reglabile pot varia, cu condiția ca acestea să se încadreze în aceste intervale, în conformitate cu specificațiile produsului. 6 Utilizarea produsului Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni •...
Page 114
• Evitați cumpărarea alimentelor ale căror setate recomandate) este păstrat la ambalaje sunt acoperite cu gheață etc. valorile setate specificate, el își va păstra Aceasta înseamnă că produsul ar putea prospețimea mai mult timp atât în fi parțial decongelat și apoi recongelat. compartimentul pentru produse Temperatura are impact asupra calităţii proaspete, cât și în compartimentul...
Page 115
Rafturile din compartimentul compartimentul pentru alimente frigider:Alimente în recipiente, farfurii cu proaspete folosind alimente congelate capac și recipiente cu capac, ouă (în astfel putând economisi energie. recipient acoperit) • Păstrarea fructelor tropicale necoapte (mango, soiuri de pepene galben, papaya, Rafturi uşă compartimentul banane, ananas) în frigider poate frigider:Alimente sau băuturi mici şi accelera procesul de maturizare.
Page 116
Aliment Locația Raft de ușă Dacă există, compartimentul de zero grade (pentru Produse lactate (unt, brânză) alimentele de mic dejun) Compartimentul fructe-legume, sertar pentru fructe şi legume sau Fructe, legume şi verdeaţă Compartimentul EverFresh+ (dacă există) Carnea proaspătă, carne de pui, peşte, cârnaţi etc. Alimente Dacă...
Page 117
mai scăzută sau produse din carne, pui sau pește pentru consum imediat. Stocarea fructelor și legumelor în acest compartiment nu este recomandată. 8.5 Sertar legume fructe cu control al umidității Cu funcția de sertar cu umiditate controlată, umiditatea legumelor și fructelor este ținută...
Page 118
Nu puneți mâinile, picioarele sau obiectele • Utilizați numai o cârpă din microfibră metalice sub frigider sau între frigider și ușor umezită pentru a curăța suprafața podea, indiferent care ar fi motivul. Se pot externă a produsului. Bureții și alte tipuri produce blocaje sau orice muchie ascuțită...
Page 119
10 Depanare Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni • Dezghețare este activată. >>> Acest mod privind siguranța”! este normal pentru un frigider cu dezgheţare automată. Ciclul de Verificați această listă înainte de a dezgheţare are loc periodic. contacta departamentul de service. Puteţi •...
Page 120
• Este posibil ca uşa congelatorului sau • Este posibil ca uşile să fi fost deschise frigiderului să fi fost lăsată întredeschisă. frecvent sau lăsate întredeschise mai >>> Verificaţi dacă uşile sunt închise mult timp. >>> Deschideţi mai rar uşile. corect.
Page 121
• Este posibil ca ușa să fi fost lăsată • Este posibil ca frigiderul să fie înclinat. întredeschisă. >>> Închideţi complet uşa. >>> Reglaţi picioarele de pentru a echilibra frigiderul. Condens în exteriorul frigiderului sau • Suprafaţa nu este plană sau dură >>> între uşi.
Page 123
înregistrați pentru a evita putea ridica probleme de siguranță care nu problemele de siguranță. Un mecanic pot fi atribuite Whirlpool, și ar putea duce la profesionist înregistrat este un mecanic anularea garanției produsului. profesionist căruia i s-a acordat acces la Prin urmare, este recomandat cu tărie ca...
Page 124
Obsah 1 Pokyny na ochranu životného pro- stredia ........... Likvidácia obalových materiálov .. 66 2 Vaša chladnička......66 3 Inštalácia ........67 Správne miesto pre inštaláciu ..67 Pripojenie do elektrickej siete..67 Pripevnenie plastových klinov ..67 Nastavenie nožičiek ...... 68 Výstraha pred horúcim povrchom 68 4 Príprava .........
Page 125
Najskôr si prečítajte tento návod! Vážení zákazníci Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok . Zaregistrujte svoje výrobky na stránke www.register10.eu Boli by sme radi, keby ste dosiahli optimálnu účinnosť tohto vysoko kvalitného výrobku, ktorý bol vyrobený pomocou najmodernejších technológií. Pred použitím výrobku si preto pozorne prečítajte tento návod a všetku dodanú...
Page 126
1 Pokyny na ochranu životného prostredia Jednotlivé časti obalu sa preto musia lik- 1.1 Likvidácia obalových materiálov vidovať zodpovedne a v plnom súlade s Obalový materiál je recyklovateľný a je predpismi miestnych orgánov, ktoré upra- označený recyklačným symbolom vujú likvidáciu odpadu. 2 Vaša chladnička 1 *Police v dverách mraziacej časti 2 Držiak na vajcia...
Page 127
*Voliteľné: Obrázky v tejto užívateľskej váš výrobok neobsahuje príslušné časti, príručke sú schematické a nemusia sa tieto informácie sa vzťahujú na ostatné presne zhodovať s vaším produktom. Ak modely. 3 Inštalácia Najprv si prečítajte „Bezpečnostné pokyny“! Poškodený napájací kábel musí byť vymenený...
Page 128
3.5 Výstraha pred horúcim povr- chom Bočné steny vášho produktu sú vybavené rúrkami chladenia, ktoré vylepšujú chladiaci systém. Cez tieto povrchy môže tiecť vyso- kotlaková kvapalina, ktorá môže spôsobiť ohrev bočných stien. Je to normálne a ne- vyžaduje to údržbu. 3.4 Nastavenie nožičiek Ak výrobok nie je v rovnovážnej polohe, na- stavte predné...
Page 129
• Pred použitím výrobku počkajte aspoň 2 hodiny, aby sa zabezpečila úplná účin- nosť chladenia. 4.3 Klimatická trieda a definície • Výrobok nechajte v prevádzke bez toho, aby ste doň vložili akékoľvek potraviny Pozrite si klimatickú triedu na typovom štít- počas 6 hodín, a dvierka výrobku by mali ku zariadenia.
Page 130
5 Ovládací panel produktu 1 Kontrolka poruchového stavu 2 Kontrolka úspory energie (displej vy- pnutý) 3 *Bezdrôtové tlačidlo 4 Tlačidlo nastavenia teploty mraziacej časti 5 Tlačidlo nastavenia teploty 6 * Tlačidlo Podpornej služby chladiaceho priestoru 7 * Tlačidlo modulu dezodorizéra 8 *Tlačidlo rýchleho zmrazenia / tlačid- lo nastavenia funkcie svetla rukoväte 9 * Funkcia Vypnutia chladiaceho pries-...
Page 131
Ak sa spojenie nedá nadviazať dlhšiu dobu, 1. Kontrolka Poruchového stavu skontrolujte nastavenia spojenia a pozrite Táto kontrolka bude aktívna, keď vaša si časť „Riešenie problémov“ v používateľ- chladnička nedokáže dostatočne chladiť skej príručke. alebo v prípade chyby snímača. Na ukazo- Na bezdrôtové...
Page 132
te. Funkcia rýchleho zmrazenia sa zruší au- predtým nastavenej teploty. Opätovným tomaticky. Pre zmrazenie veľkého množ- stlačením tlačidla na 3 sekundy túto fun- stva čerstvých potravín, stlačte tlačidlo kciu zrušíte. Rýchleho zmrazovania pred vložením po- 10. * Tlačidlo premeny priehradky travín do mraziaceho priestoru.
Page 133
Lampa/y, použité v tomto zariadení nie je • Pri zmrazovaní čerstvých potravín ich možné použiť pre osvetlenie domu. Účel nedávajte do kontaktu s už zmrazenými použitia tohto svetla je pomôcť užívateľovi potravinami. V opačnom prípade sa umiestniť potraviny do chladničky / mraz- zmrazené...
Page 134
Rýchle mrazenie Priehradka na čerstvé potraviny:Lahôdky (raňajky, mäsové výrobky spotrebované v Pred vložením čerstvých potravín akti- krátkom čase) vujte funkciu rýchleho zmrazenia 24 hodín Ukladanie potravín v chladiacom pries- Po 24 hodinách od stlačenia tlačidla tore umiestnite potraviny, ktoré chcete za- •...
Page 135
• Aby ste jedlá, ako sú polievky a dusené • Vlhké prostredie a zároveň prúdenie jedlá, ktoré sa varia vo veľkých hrncoch, vzduchu vytvoríte tak, že ovocie a zeleni- rýchlo ochladili, môžete ich dať do chlad- nu, ktoré sú náchylné na vysychanie, bu- ničky tak, že ich rozdelíte do vlastných dete uchovávať...
Page 136
8 Vlastnosti produktu zeleninu v tomto priestore. Udržujte zelené, 8.1 Priestor na uskladnenie ľadu listnaté zeleniny a ovocie oddelene, aby sa Držiak na ľad predĺžila ich životnosť. Vedierko na ľad vám umožní ľahko vybrať ľad z chladničky. 8.4 Oblasť chladiaceho priestoru Používanie vedra s ľadom mliečnych výrobkov Vyberte vedro s ľadom z mraziaceho...
Page 137
inou zeleninou a ovocím. Plyn etylén vychá- ostatná zelenina a ovocie budú zrieť rých- dzajúci z týchto plodov môže spôsobiť, že lejšie a začnú hniť v kratšom časovom ob- dobí. Údržba a čistenie Najprv si prečítajte „Bezpečnostné pokyny“! • Na výrobkoch bez funkcie No-Frost sa môžu na zadnej stene chladiaceho pries- Pred čistením výrobku ho odpojte od toru nachádzať...
Page 138
Ochrana plastových povrchov Olej vytečený na plastové povrchy môže po- škodiť povrch a musí byť ihneď umytý tep- lou vodou. 10 Odstraňovanie problémov Najprv si prečítajte „Bezpečnostné pokyny“! chladiacom systéme výrobku nie je vyvá- žený, čo spustí tepelný istič kompresora. Než...
Page 139
• Dvere boli často otvorené alebo zostali • Dvere boli často otvorené alebo zostali otvorené po dlhšiu dobu. >>> Teplý otvorené po dlhšiu dobu. >>> Neotvárajte vzduch pohybujúce sa vo vnútri spôsobí, dvere chladničky príliš často. že výrobok bude v prevádzke dlhšie. Ne- •...
Page 140
Vytvára sa kondenzát na vonkajšej • Produkt nestojí v úplne zvislej polohe na strane výrobku alebo medzi dverami. zemi. >>> Nastavte stojany pre uvedenie výrobku do zvislej polohy. • Okolité prostredie môže byť vlhké, je to • Povrch nie je rovný alebo odolný >>> Uis- úplne normálne vo vlhkom počasí.
Page 142
Regis- Whirlpool, a viesť k strate záruky na výro- trovaný profesionálny opravár je profesi- bok. onálny opravár, ktorému výrobca udelil prí- Preto sa dôrazne odporúča, aby sa koncoví...