DeLonghi Magnifica, ESAM04110S - Machine à expresso automatique, Manuel de la machine à cappuccino

DeLonghi Magnifica, ESAM04110S - Machine à expresso automatique, Manuel de la machine à cappuccino

Voir aussi pour Magnifica:
Table des Matières
Sommaire
DeLonghi Magnifica, ESAM04110S - Machine à expresso automatique, Manuel de la machine à cappuccino

DESCRIPTION

Description de l'appareil

Description de l'appareil

A1. Bouton de réglage de la mouture
A2. Interrupteur principal (à l'arrière de l'appareil)
A3. Récipient à grains
A4. Couvercle du récipient à grains
A5. Couvercle de l'entonnoir pour café prémoulu
A6. Compartiment pour cuillère doseuse
A7. Plateau repose-tasses
A8. Entonnoir pour café prémoulu
A9. Buse vapeur
A10. Buse Cappuccino (amovible)
A11. Buse vapeur (amovible)
A12. Réservoir d'eau
A13. Câble d'alimentation
A14. Grille repose-tasses
A15. Bac d'égouttement
A16. Porte de l'infuseur
A17. Récipient pour le marc de café
A18. Buse de distribution du café (hauteur réglable)
A19. Guide-café
A20. Infuseur
A21. Panneau de commande

Description du panneau de commande

Description du panneau de commande

B1. bouton : allume et éteint l'appareil (veille).
B2. Témoin 1 tasse et température café OK
B3. bouton : pour faire 1 tasse de café
B4. Témoin 2 tasses et température café OK
B5. bouton : pour faire 2 tasses de café
B6. Témoin vapeur et température vapeur OK
B7. bouton : pour sélectionner la fonction vapeur
B8. Bouton de sélection de la quantité de café (court, standard ou long)
B9. Bouton de sélection pour choisir le goût du café (pour un café doux, standard ou fort) ou pour utiliser du café prémoulu .
B10. Bouton vapeur/eau chaude
B11. témoin : pas d'eau ou réservoir d'eau absent
B12. témoin : bac à marc plein ou absent
B13. témoin : alarme générale
B14. bouton pour sélectionner le rinçage ou le détartrage
B15. Témoin de détartrage
B16. bouton ECO pour sélectionner le mode d'économie d'énergie
B17. Témoin de mode économie d'énergie

VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES

Vérification de l'appareil

Après avoir retiré l'emballage, assurez-vous que le produit est complet et intact, et que tous les accessoires sont présents.
N'utilisez pas l'appareil s'il est visiblement endommagé. Contactez le Service Client De'Longhi.

Installation de l'appareil


Lors de l'installation de l'appareil, vous devez respecter les avertissements de sécurité suivants :

  • L'appareil dégage de la chaleur. Après avoir positionné l'appareil sur le plan de travail, laissez un espace d'au moins 3 cm (1,18 po) entre les surfaces de l'appareil et les parois latérales et arrière, et d'au moins 15 cm (6 po) au-dessus de la cafetière.
  • L'eau pénétrant dans l'appareil pourrait causer des dommages. Ne placez pas l'appareil près de robinets ou d'éviers.
  • L'appareil pourrait être endommagé si l'eau qu'il contient gèle. N'installez pas l'appareil dans une pièce où la température pourrait descendre en dessous du point de congélation.
  • Disposez le câble d'alimentation de manière à ce qu'il ne puisse pas être endommagé par des arêtes vives ou par contact avec des surfaces chaudes (par exemple, des plaques chauffantes électriques).

Branchement de l'appareil


Vérifiez que la tension d'alimentation électrique correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique située sous l'appareil.

Connectez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre et installée, avec un courant nominal minimum de 10A.
Si la prise de courant ne correspond pas à la fiche de l'appareil, faites remplacer la prise par un type approprié par un professionnel qualifié.

Première utilisation de l'appareil

avertissement Remarque :

  • Du café a été utilisé pour tester l'appareil en usine, il est donc tout à fait normal de trouver des traces de café dans le moulin. La machine est cependant garantie neuve.
  • Vous devez personnaliser la dureté de l'eau dès que possible en suivant les instructions de la section "SETTING WATER HARDNESS" (RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L'EAU).
  1. Retirez le réservoir d'eau (A12), remplissez-le jusqu'à la ligne MAX avec de l'eau fraîche, puis replacez-le dans l'appareil (fig. 1).
    Première utilisation de l'appareil - Étape 1
    fig. 1
  2. Tournez la buse cappuccino (A9) vers l'extérieur et placez un récipient d'une capacité minimale de 3.38 fl.oz. / 100 ml en dessous (fig. 2).
    Première utilisation de l'appareil - Étape 2
    fig. 2
  3. Branchez l'appareil sur la prise secteur et mettez l'interrupteur principal (A2) situé à l'arrière de l'appareil en position I (fig. 3).

    fig. 3
  4. Les témoins (B2), (B4), (B6) clignotent simultanément.
  5. Tournez le bouton vapeur/eau chaude (B10) d'un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position I (fig. 5).
    Première utilisation de l'appareil - Étape 3
    fig. 5
    De l'eau est distribuée par la buse cappuccino (il est normal que l'appareil fasse du bruit).
  6. Attendez que la distribution d'eau chaude s'arrête automatiquement. Les témoins , clignotent pour indiquer que vous devez fermer le robinet vapeur en tournant le bouton vapeur/eau chaude en position 0.
  7. Tournez le bouton vapeur/eau chaude en position 0. L'appareil s'éteint automatiquement.

Pour utiliser l'appareil, allumez-le.

avertissement Remarque :

  • Lors de la première utilisation de l'appareil, vous devez préparer 4 à 5 tasses de café ou 4 à 5 cappuccinos avant que l'appareil ne commence à donner des résultats satisfaisants.

MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL

avertissement Remarque :
Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que l'interrupteur principal (A2-fig. 3) situé à l'arrière de l'appareil est en position I. Chaque fois que l'appareil est allumé, il effectue un cycle de préchauffage et de rinçage automatique qui ne peut pas être interrompu.

L'appareil n'est prêt à l'emploi qu'après l'achèvement de ce cycle.


Pendant le rinçage, un peu d'eau chaude s'écoule des buses de distribution du café (A18) et est recueillie dans le bac d'égouttement (A15) situé en dessous. Évitez tout contact avec les éclaboussures d'eau.

  • Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton (B1-fig. 4).
    ALLUMER L'APPAREIL
    fig. 4

    Les témoins (B2) et (B4) clignotent pendant que l'appareil chauffe et effectue un cycle de rinçage automatique. En faisant circuler l'eau chaude, l'appareil chauffe la chaudière et les circuits internes. Pendant cette phase, le témoin clignote.

Lorsque les témoins et restent allumés en continu, l'appareil est à température.

MISE HORS TENSION DE L'APPAREIL

Chaque fois que l'appareil est éteint, il effectue un cycle de rinçage automatique qui ne peut pas être interrompu.


Pendant le rinçage, un peu d'eau chaude s'écoule des buses de distribution du café.
Évitez tout contact avec les éclaboussures d'eau.

Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton (B1-fig. 4). L'appareil effectue un cycle de rinçage puis s'éteint.

avertissement Remarque :
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, mettez l'interrupteur principal en position 0 (A2-fig. 6).

fig. 6


Pour éviter d'endommager l'appareil, ne placez jamais l'interrupteur principal (fig. 6) en position 0 lorsque l'appareil est allumé.

RÉGLAGE DE L'ARRÊT AUTOMATIQUE (VEILLE)

L'appareil est réglé par défaut pour s'éteindre s'il n'est pas utilisé pendant une heure. La durée peut être modifiée afin que l'appareil s'éteigne après 15 ou 30 minutes, ou après 1, 2 ou 3 heures.

  1. L'appareil éteint mais l'interrupteur principal en position I (A2-fig. 3), maintenez le bouton ECO (B16) enfoncé jusqu'à ce que les témoins en bas du panneau de commande s'allument (voir image après le point 2).
  2. Sélectionnez la période de temps souhaitée (15 ou 30 minutes ou 1, 2 ou 3 heures) en appuyant sur le bouton (B7) (voir le tableau des témoins/durées ci-dessous).
    RÉGLAGE DE L'ARRÊT AUTOMATIQUE (VEILLE)
  3. Appuyez sur le bouton ECO pour confirmer la sélection. L'arrêt automatique est programmé.

avertissement Remarque :
Pour déconnecter complètement l'appareil, placez l'interrupteur principal situé à l'arrière de l'appareil en position 0 (fig. 6).

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

Si vous souhaitez modifier la température de l'eau utilisée pour préparer le café (basse, moyenne, élevée, maximale), procédez comme suit :

  1. L'appareil éteint (veille), mais l'interrupteur principal en pos. I (A2-fig. 3), maintenez le bouton (B3-fig.11) enfoncé jusqu'à ce que les témoins du panneau de commande s'allument ;

    fig. 11
  2. Appuyez sur le bouton (B5-fig. 12)

    fig. 12

    pour sélectionner la température souhaitée :
  3. Appuyez sur le bouton pour confirmer ; les témoins s'éteignent.

ÉCONOMIE D'ÉNERGIE

Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le mode d'économie d'énergie. Cela réduit la consommation d'énergie conformément aux réglementations européennes en vigueur.
Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton ECO (B16), le témoin (B17) s'allume. Pour désactiver la fonction, appuyez sur le bouton ECO. Le témoin s'éteint.

avertissement Remarque :
Quelques secondes peuvent s'écouler entre le mode d'économie d'énergie et la distribution du premier café, car l'appareil doit se réchauffer.

PRÉPARATION DU CAFÉ

Sélection de l'intensité du café

Tournez le bouton de sélection de l'intensité du café (B9) pour choisir l'intensité souhaitée. Le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la quantité de grains de café que l'appareil va moudre et, par conséquent, la force du café obtenu.

avertissement Veuillez noter :

  • La première fois que vous utilisez l'appareil, vous devrez préparer un certain nombre de cafés pour identifier la bonne position du bouton par essais et erreurs.
  • Veillez à ne pas tourner le bouton trop loin dans le sens des aiguilles d'une montre, sinon le café pourrait être versé trop lentement (goutte à goutte), en particulier lors de la préparation de deux tasses de café.

Sélection de la quantité de café dans la tasse

Ajustez le bouton de sélection de la quantité de café (B8) pour régler la quantité souhaitée.

Le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la quantité de café obtenue.

avertissement Veuillez noter :
La première fois que vous utilisez l'appareil, vous devrez préparer un certain nombre de cafés pour identifier la bonne position du bouton par essais et erreurs.

Réglage du moulin à café

Le moulin à café est réglé par défaut pour préparer correctement le café et ne devrait pas nécessiter de réglage initial.
Cependant, si après avoir préparé les premiers cafés, vous constatez que le café est trop faible et pas assez crémeux ou que l'écoulement est trop lent (goutte à goutte), cela peut être corrigé en ajustant le bouton de réglage de la mouture (A1) (fig. 7).

fig. 7

avertissement Veuillez noter :
Le bouton de réglage de la mouture ne doit être tourné que lorsque le moulin à café est en fonctionnement.


Pour obtenir un écoulement non pas goutte à goutte, tournez d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre vers "7". Pour un café plus corsé et plus crémeux, tournez d'un cran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers "1" (ne tournez pas de plus d'un cran à la fois, sinon le café pourrait s'écouler goutte à goutte).
Ces ajustements ne seront perceptibles qu'après avoir préparé au moins 2 tasses de café.
Si cet ajustement n'obtient pas le résultat souhaité, tournez le bouton d'un cran supplémentaire.

Conseils pour un café plus chaud

Pour un café plus chaud, vous devriez :

  • avant de verser le café, effectuer un cycle de rinçage en appuyant sur le bouton (B14). De l'eau chaude est versée par la buse à café (A18), chauffant les circuits internes de l'appareil et augmentant ainsi la température du café.
  • réchauffer les tasses en les rinçant à l'eau chaude (en utilisant la fonction eau chaude).

Préparer du café avec des grains de café


N'utilisez pas de grains de café caramélisés ou confits, car ils pourraient coller au moulin à café et le rendre inutilisable.

  1. Remplissez le récipient de grains de café (A3-fig. 8).

    fig. 8
  2. Placez sous les buses à café (A18) :
    • 1 tasse, si vous voulez 1 café (fig. 9) ;

      fig. 9
    • 2 tasses, si vous voulez 2 cafés.
  3. Abaissez les buses aussi près que possible de la tasse. Cela rend le café plus crémeux (fig. 10).

    fig. 10
  4. Appuyez sur le bouton correspondant au nombre de cafés requis (1 tasse B3-fig.11 ou 2 tasses B5 fig. 12).
  5. La préparation commence et le témoin (B2) ou (B4) reste allumé jusqu'à ce que la distribution soit terminée.

avertissement Veuillez noter :

  • Pendant que la machine prépare le café, la distribution peut être interrompue à tout moment en appuyant sur l'un des deux boutons de café ( ou ).
  • À la fin de la distribution, pour augmenter la quantité de café dans la tasse, il suffit d'appuyer (dans les 3 secondes) sur l'un des boutons de café ( ou ).

Une fois le café préparé, l'appareil est prêt à être réutilisé.

avertissement Veuillez noter :
Pour un café plus chaud, reportez-vous à la section "Conseils pour un café plus chaud :".

  • Si le café s'écoule goutte à goutte, est trop faible et pas assez crémeux ou trop froid, lisez les conseils de la section "DÉPANNAGE".
  • Des voyants peuvent s'afficher sur le panneau de commande pendant l'utilisation.
    Leur signification est donnée dans les sections "SIGNIFICATION DES VOYANTS EN FONCTIONNEMENT NORMAL" et "SIGNIFICATION DES VOYANTS D'ALARME".

Préparer du café avec du café prémoulu

  • N'ajoutez jamais de café prémoulu lorsque la machine est éteinte, car il pourrait se répandre à l'intérieur de la machine et la salir. Cela pourrait endommager l'appareil.
  • N'utilisez jamais plus d'une mesure rase, car cela pourrait salir l'intérieur de la machine ou bloquer l'entonnoir.

avertissement Veuillez noter :
Si vous utilisez du café prémoulu, vous ne pouvez préparer qu'une seule tasse de café à la fois.

  1. Tournez le bouton de sélection de l'intensité du café (B9) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position .
  2. Assurez-vous que l'entonnoir (A8) n'est pas bloqué, puis ajoutez une mesure rase de café prémoulu (A23) (fig. 13).

    fig. 13
  3. Placez une tasse sous les buses à café (fig 9).
  4. Appuyez sur le bouton café 1 tasse (fig. 11).
  5. La préparation commence et peut être interrompue à tout moment en appuyant sur l'un des deux boutons café ( -B3 ou -B5).

Pour désactiver la fonction café prémoulu, tournez le bouton sur l'une des autres positions.

avertissement Veuillez noter :
Quelques secondes peuvent s'écouler entre le mode d'économie d'énergie et la distribution du premier café.

PRÉPARATION DU CAPPUCCINO


Pendant la préparation, de la vapeur s'échappe. Faites attention pour éviter les brûlures.

  1. Lors de la préparation du cappuccino, préparez le café dans une grande tasse ;
  2. Remplissez un récipient avec environ 100 grammes (3,53 fl.oz) de lait pour chaque cappuccino à préparer.
    En choisissant la taille du récipient, gardez à l'esprit que le lait double ou triple de volume ;
    avertissement Veuillez noter :
    Pour une mousse plus riche et plus dense, utilisez du lait écrémé ou partiellement écrémé à température de réfrigérateur (environ 5°C/ 41°F).
    Pour éviter un lait avec une mousse pauvre ou de grosses bulles, nettoyez toujours le cappuccinatore (A9) comme décrit dans la section "Nettoyage du cappuccinatore après utilisation".
  3. Appuyez sur le bouton (B7). Le témoin correspondant (B6) clignote, indiquant que l'appareil chauffe ;
  4. Tournez le cappuccinatore vers l'extérieur et plongez-le dans le récipient de lait (A9- fig. 14) ;

    fig. 14
  5. Lorsque le témoin cesse de clignoter et reste allumé en continu, tournez le bouton vapeur/eau chaude sur la position l (B10 - fig. 5). De la vapeur est délivrée par le cappuccinatore, donnant au lait un aspect crémeux et mousseux et le rendant plus volumineux ;
  6. Pour une mousse plus crémeuse, faites pivoter le récipient avec des mouvements lents vers le haut. (Vous ne devez pas décharger de vapeur pendant plus de 3 minutes à la fois) ;
  7. Lorsque vous avez obtenu la mousse requise, arrêtez la distribution de vapeur en ramenant le bouton vapeur/eau chaude à la position 0.

    Tournez toujours le bouton vapeur/eau chaude sur la position 0 avant de retirer le récipient avec le lait moussé pour éviter les brûlures causées par les éclaboussures de lait bouillant.
  8. Ajoutez la mousse de lait à la tasse de café préparée précédemment. Le cappuccino est prêt. Sucrez à votre goût et, si vous le souhaitez, saupoudrez la mousse d'un peu de poudre de cacao.

avertissement Veuillez noter :

  • Si, immédiatement après avoir préparé un cappuccino et désactivé la fonction vapeur en appuyant sur le bouton vapeur , vous appuyez sur le bouton (B3) ou (B5) parce que vous souhaitez préparer un autre café, la machine à café sera trop chaude (les témoins et (B2 et B4) clignotent pour indiquer une température inadaptée). Vous devez attendre environ dix minutes pour que l'appareil refroidisse suffisamment.
    Pour le refroidir plus rapidement, après avoir désactivé la fonction vapeur, ouvrez le bouton vapeur/eau chaude et laissez l'eau s'écouler du cappuccinatore dans un récipient jusqu'à ce que les témoins et cessent de clignoter.


Évitez tout contact avec les éclaboussures d'eau.

Nettoyage du cappuccinatore après utilisation

Nettoyez le cappuccinatore (A9) après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de résidus de lait ou les blocages.


Lors du nettoyage du cappuccinatore, un peu d'eau chaude est délivrée.
Évitez tout contact avec les éclaboussures d'eau.

  1. Faites couler un peu d'eau pendant quelques secondes en tournant le bouton sur la position I (B10).
    Tournez ensuite le bouton vapeur/eau chaude sur la position 0 pour arrêter le flux d'eau chaude.
  2. Attendez quelques minutes que le cappuccinatore (A11) refroidisse. Saisissez fermement la poignée du tube du cappuccinatore d'une main et de l'autre, faites tourner le cappuccinatore dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 15)

    fig. 15

    et retirez-le en tirant vers le bas (fig. 16).

    fig. 16
  3. Lavez soigneusement toutes les pièces du cappuccinatore avec une éponge et de l'eau chaude.
  4. Assurez-vous que les trous indiqués par les flèches de la fig. 17 ne sont pas bloqués. Si nécessaire, nettoyez avec une épingle.

    fig. 17
  5. Lavez soigneusement toutes les pièces du cappuccinatore avec une éponge et de l'eau chaude.
  6. Réinsérez la buse (A10) et replacez le tube du cappuccinatore (A11) sur la buse, en le tournant et en le poussant vers le haut jusqu'à ce qu'il soit fixé.

CHAUFFAGE DE L'EAU


Ne laissez jamais la machine sans surveillance pendant la distribution d'eau chaude.

Comme indiqué ci-dessous, arrêtez la distribution d'eau chaude lorsque la tasse est pleine. Le cappuccinatore (A9) devient chaud pendant que l'eau est distribuée et doit être tenu uniquement par la poignée.

  1. Placez un récipient sous le cappuccinatore (aussi près que possible pour éviter les éclaboussures).
  2. Vérifiez que les témoins (B2) et (B4) sont allumés en continu.
  3. Tournez le bouton vapeur/eau chaude (B10) d'un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. La distribution commence.
  4. Arrêtez en tournant le bouton vapeur/eau chaude sur la position 0.

avertissement Veuillez noter :

  • Si le mode "Économie d'énergie" est activé, vous devrez peut-être attendre quelques secondes avant que l'eau chaude ne soit délivrée.
  • Pour produire de la vapeur immédiatement après avoir préparé de l'eau chaude, vous devez ouvrir le bouton vapeur/eau chaude pendant quelques secondes pour vider les circuits d'eau.

NETTOYAGE

Nettoyage de la cafetière

Les parties suivantes de la machine doivent être nettoyées régulièrement :

  • le circuit interne de l'appareil ;
  • le réservoir à marc de café (A17),
  • le bac d'égouttement (A15),
  • le réservoir d'eau (A12),
  • les becs verseurs de café (A18),
  • le mousseur à cappuccino (A9 - voir "Cleaning the cappuccino maker after use" (Nettoyage du mousseur à cappuccino après utilisation))
  • l'entonnoir à café pré-moulu (A8),
  • l'intérieur de la machine, accessible après l'ouverture de la porte de l'infuseur (A16),
  • l'infuseur (A20).

  • N'utilisez pas de solvants, de détergents abrasifs ou d'alcool pour nettoyer la cafetière. Avec les cafetières super-automatiques De'Longhi, vous n'avez pas besoin d'utiliser de produits chimiques pour nettoyer la machine. Le détartrant recommandé par De'Longhi est composé de substances naturelles et entièrement biodégradables.
  • Aucun des composants ne peut être lavé au lave-vaisselle.
  • N'utilisez pas d'objets métalliques pour enlever les incrustations ou les dépôts de café, car ils pourraient rayer les surfaces métalliques ou plastiques.

Nettoyage du réservoir à marc de café

Lorsque le voyant clignote (B12), le réservoir à marc de café (A17) doit être vidé. Si vous ne nettoyez pas le réservoir à marc, le voyant continuera de clignoter et l'appareil ne pourra pas être utilisé pour préparer du café. Pour nettoyer (avec la machine allumée) :

  • Ouvrez la porte de service (A16) située à l'avant de l'appareil, retirez le bac d'égouttement (A15-fig. 18), videz-le et nettoyez-le.

    fig. 18
  • Videz le réservoir à marc et nettoyez-le soigneusement pour éliminer tous les résidus laissés au fond.


Lors du retrait du bac d'égouttement, le réservoir à marc de café doit être vidé, même s'il ne contient que peu de marc.
Si cela n'est pas fait, lors des prochaines préparations de café, le réservoir à marc peut se remplir plus que prévu et boucher la machine.

Nettoyage du bac d'égouttement


Si le bac d'égouttement n'est pas vidé régulièrement, l'eau pourrait déborder du bord et s'infiltrer à l'intérieur ou autour de la machine. Cela pourrait endommager la machine, la surface sur laquelle elle repose ou la zone environnante.

Le bac d'égouttement (A15) est équipé d'un indicateur de niveau (rouge) indiquant le niveau d'eau qu'il contient (fig. 19).
Nettoyage du bac d'égouttement
fig. 19

Avant que l'indicateur ne dépasse du plateau repose-tasses (A14), le bac d'égouttement doit être vidé et nettoyé.

Pour retirer le bac d'égouttement :

  1. Retirez le bac d'égouttement et le réservoir à marc de café (fig. 18) ;
  2. Videz le bac d'égouttement et le réservoir à marc de café et lavez-les ;
  3. Remettez en place le bac d'égouttement et le réservoir à marc de café.

Nettoyage de l'intérieur de la machine


Avant de nettoyer les parties internes, la machine doit être éteinte (voir "TURNING THE APPLIANCE OFF" (Arrêt de l'appareil)) et débranchée de l'alimentation électrique.

Ne plongez jamais la cafetière dans l'eau.

  1. Vérifiez régulièrement (environ une fois par mois) que l'intérieur de l'appareil (accessible après avoir retiré le bac d'égouttement - A15) n'est pas sale. Si nécessaire, retirez les dépôts de café avec une brosse et une éponge.
  2. Retirez les résidus avec un aspirateur (fig. 20).

    fig. 20

Nettoyage du réservoir d'eau

  1. Nettoyez régulièrement le réservoir d'eau (A12) (environ une fois par mois et chaque fois que vous remplacez le filtre adoucisseur d'eau, le cas échéant) avec un chiffon humide et un peu de liquide vaisselle doux.
  2. Remplissez le réservoir d'eau fraîche et replacez-le dans l'appareil.

Nettoyage des becs verseurs de café

  1. Nettoyez les becs verseurs de café avec une éponge ou un chiffon (A18-fig. 21).

    fig. 21
  2. Vérifiez que les trous du bec verseur de café ne sont pas bouchés. Si nécessaire, retirez les dépôts de café avec un cure-dent (fig. 22).
    Nettoyage des becs verseurs de café
    fig. 22

Nettoyage de l'entonnoir à café pré-moulu

Vérifiez régulièrement (environ une fois par mois) que l'entonnoir à café pré-moulu (A8) n'est pas bouché.
Si nécessaire, retirez les dépôts de café avec une brosse.

Nettoyage de l'infuseur

L'infuseur (A20) doit être nettoyé au moins une fois par mois.


L'infuseur ne doit pas être retiré lorsque la machine est allumée.

  1. Assurez-vous que la machine est correctement éteinte (voir "TURNING THE APPLIANCE OFF" (Arrêt de l'appareil)).
  2. Ouvrez la porte de service (A16).
  3. Retirez le bac d'égouttement (A15) et le réservoir à marc de café (A17) (fig. 18).
  4. Appuyez simultanément sur les deux boutons rouges de déverrouillage vers l'intérieur et tirez l'infuseur vers l'extérieur (fig. 23).
    Nettoyage de l'infuseur - Étape 1
    fig. 23


RINCER UNIQUEMENT À L'EAU AUCUN LIQUIDE VAISSELLE - PAS DE LAVE-VAISSELLE

N'utilisez pas de liquide vaisselle pour nettoyer l'infuseur, car cela pourrait l'endommager.

  1. Faites tremper l'infuseur dans l'eau pendant environ 5 minutes, puis rincez-le sous le robinet.
  2. Après le nettoyage, replacez l'infuseur en le faisant glisser sur le support interne et la broche inférieure, puis poussez complètement le symbole PUSH jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
    avertissement Attention !
    Nettoyage de l'infuseur - Étape 2
    Si l'infuseur est difficile à insérer, avant l'insertion, adaptez-le à la version indiquée sur la figure.
  3. Une fois inséré, assurez-vous que les deux boutons rouges sont ressortis.
  4. Replacez le bac d'égouttement et le réservoir à marc de café.
  5. Fermez la porte de service.

DÉTARTRAGE

Détartrez l'appareil lorsque le voyant (B15) du panneau clignote.

  • Le détartrant contient des acides qui peuvent irriter la peau et les yeux. Il est essentiel de respecter les avertissements de sécurité du fabricant figurant sur l'emballage du détartrant et les avertissements concernant la procédure à suivre en cas de contact avec la peau et les yeux.
  • Vous ne devez utiliser que le détartrant De'Longhi. L'utilisation d'un détartrant inadapté et/ou un détartrage incorrect peut entraîner des défauts non couverts par la garantie du fabricant.
  1. Allumez la machine.
  2. Videz le réservoir d'eau (A12).
  3. Versez le détartrant dilué avec de l'eau (en respectant les proportions indiquées sur l'emballage du détartrant) dans le réservoir d'eau.
    Placez un récipient vide d'une capacité minimale de 57,48 fl.oz./1,7 litre sous le bec verseur d'eau chaude (A18).
  4. Attendez que les voyants (B2) et (B4) s'allument en continu.

    De l'eau chaude contenant de l'acide s'écoule du mousseur à cappuccino (A9). Évitez tout contact avec les éclaboussures d'eau.
  5. Appuyez sur le bouton (B14) et maintenez-le enfoncé pendant au moins 5 secondes pour confirmer que vous avez ajouté la solution et commencer la procédure de détartrage. Le voyant du bouton reste allumé en continu pour indiquer que le programme de détartrage a commencé. Les voyants , et (B6) clignotent simultanément, vous indiquant de tourner le bouton vapeur en position l (le café ne peut pas être préparé).
  6. Tournez le bouton vapeur/eau chaude (B10) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position l. La solution détartrante s'écoule du mousseur à cappuccino dans le récipient situé en dessous.
    Le programme de détartrage effectue automatiquement une série de rinçages et de pauses pour éliminer les dépôts de calcaire à l'intérieur de la machine.
    Après environ 30 minutes, le réservoir d'eau est vide, le voyant (B11) s'allume et les voyants , et alternent. Tournez le bouton vapeur/eau chaude dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position 0.
    L'appareil est maintenant prêt pour un rinçage à l'eau claire.
  7. Videz le récipient utilisé pour recueillir la solution détartrante et replacez-le vide sous le mousseur à cappuccino.
  8. Retirez le réservoir d'eau, videz-le, rincez-le sous l'eau courante, remplissez-le d'eau claire et replacez-le. Les voyants , et clignotent simultanément.
  9. Tournez le bouton vapeur/eau chaude d'un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position l. De l'eau chaude s'écoule du bec.
  10. Lorsque le réservoir d'eau est complètement vide, le voyant s'éteint et les voyants et, , clignotent.
  11. Tournez le bouton en position 0, remplissez à nouveau le réservoir d'eau et l'appareil s'éteint automatiquement.

Pour utiliser l'appareil, allumez-le en appuyant sur le bouton (B1).

avertissement Attention !
Si le cycle de détartrage n'est pas terminé correctement (par exemple, en cas de coupure de courant), nous vous recommandons de répéter le cycle.

RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L'EAU

Le voyant (B15) s'allume après une période de temps établie en fonction de la dureté de l'eau.
La machine est réglée par défaut sur une valeur de dureté de 4 (eau très dure).
La machine peut également être programmée en fonction de la dureté de l'eau du robinet dans les différentes régions afin que la machine ait moins souvent besoin d'être détartrée.

Mesure de la dureté de l'eau

  1. Retirez le papier indicateur "TOTAL HARDNESS TEST" (Test de dureté totale) joint à ce manuel de son emballage.
  2. Immergez complètement le papier dans un verre d'eau pendant une seconde.
  3. Retirez le papier de l'eau et secouez légèrement. Après environ une minute, 1, 2, 3 ou 4 carrés rouges se forment, selon la dureté de l'eau. Chaque carré correspond à un niveau.

Réglage de la dureté de l'eau

  1. Assurez-vous que l'appareil est éteint (mais connecté à l'alimentation électrique et avec l'interrupteur principal (en position I) (A2-fig. 3) ;
  2. Appuyez sur le bouton (B14) et maintenez-le enfoncé pendant au moins 6 secondes. Les voyants (B11, B12, B13 et B14) s'allument simultanément ;
  3. Appuyez sur le bouton ECO (ÉCO) (B16) pour régler la dureté réelle de l'eau (telle que mesurée par le papier indicateur).
  4. Appuyez sur le bouton pour quitter le menu.

La machine est maintenant reprogrammée avec le nouveau réglage de dureté de l'eau.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Tension : 120 V
Puissance absorbée : 1350 W
Pression : 1,5 MPa (15 bar)
Capacité du réservoir d'eau : 1,7 L
Dimensions LxlxH : 280x364x400 mm
Longueur du câble : 1110 mm
Poids: 10,8 kg

SIGNIFICATION DES VOYANTS EN FONCTIONNEMENT NORMAL

VOYANTS DESCRIPTION SIGNIFICATION
1 Les voyants clignotent (B2 et B4) La machine à café n'est pas prête à faire du café (l'eau n'a pas encore atteint la température idéale). Attendez que les voyants s'allument en continu avant de faire du café ou (si l'appareil est trop chaud pour faire du café) ouvrez le bouton vapeur/eau chaude et laissez l'eau s'écouler du cappuccino maker dans un récipient jusqu'à ce que les voyants et arrêtent de clignoter
2 Les voyants sont allumés en continu La machine à café est à la bonne température et prête à faire du café
3 Le voyant est allumé en continu L'appareil distribue une tasse de café
4 Le voyant est allumé en continu L'appareil distribue deux tasses de café
5 Le voyant vapeur clignote (B6) La machine à café chauffe jusqu'à la température idéale pour produire de la vapeur. Attendez que le voyant reste allumé en continu avant d'utiliser la fonction vapeur
6 Le voyant vapeur est allumé en continu L'appareil est prêt à distribuer de la vapeur
7 Les voyants clignotent alternativement L'appareil s'éteint (voir la section "MISE HORS TENSION DE L'APPAREIL")
8 Les voyants clignotent Vous devez tourner le bouton vapeur/eau chaude en position I
9 Les voyants clignotent alternativement Vous devez tourner le bouton vapeur/eau chaude en position 0
10 Le voyant (B17) est allumé en continu L'appareil est en mode économie d'énergie
11 Le voyant (B15) est allumé en continu Le programme de détartrage automatique est en cours

SIGNIFICATION DES VOYANTS D'ALARME

VOYANTS DESCRIPTION SIGNIFICATION QUE FAIRE
1 Le voyant (B11) est allumé en continu Niveau d'eau insuffisant dans le réservoir ou réservoir mal positionné Remplissez le réservoir (A12) d'eau et/ou insérez-le correctement, en le poussant à fond jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le réservoir est sale et/ou obstrué Rincez ou détartrez le réservoir
2 Le voyant clignote La mouture est trop fine et le café est distribué trop lentement Effectuez une nouvelle distribution de café et tournez le bouton de réglage de la mouture (A1) (fig. 10) d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre vers "7" pendant que le moulin à café est en marche. Si, après avoir préparé au moins 2 cafés, la distribution est toujours trop lente, répétez la procédure de correction en tournant le bouton de réglage de la mouture d'un cran supplémentaire jusqu'à ce que la distribution soit correcte (voir la section "Réglage du moulin à café").
La machine n'est pas en mesure de faire du café Si le problème persiste, tournez le bouton vapeur/eau chaude (B10) en position I et distribuez de l'eau à partir du cappuccino maker (A9)
3 Le voyant (B12) est allumé en continu Le bac à marc est plein ou absent Videz le bac à marc (A15) et le bac d'égouttement (A17), nettoyez et remettez en place (fig. 18). Important : lors du retrait du bac d'égouttement, le bac à marc DOIT être vidé, même s'il contient peu de marc. Si cela n'est pas fait, lors de la préparation des prochains cafés, le bac à marc pourrait se remplir plus que prévu et obstruer la machine.
4 Le voyant clignote La fonction "café moulu" a été sélectionnée sans placer de café moulu dans l'entonnoir Placez du café moulu dans l'entonnoir (A8) ou désélectionnez la fonction "prémoulu"
Il n'y a plus de grains de café Remplissez le réservoir à grains (A3)
Si le moulin à café est très bruyant, cela signifie qu'une petite pierre présente dans les grains de café a bloqué le moulin. Contactez le service client
5 Le voyant (B15) clignote La machine doit être détartrée La procédure de détartrage décrite dans la section "DÉTARTRAGE" doit être effectuée dès que possible.
6 Un bruit inhabituel se fait entendre et les voyants clignotent alternativement L'infuseur n'a pas été remis en place après le nettoyage Laissez la porte de service (A16) fermée et l'infuseur (A20) hors de la machine à café. Appuyez simultanément sur les boutons (B3) ou (B5) jusqu'à ce que les quatre voyants s'éteignent. Ce n'est que lorsque les quatre voyants sont éteints que la porte peut être ouverte et l'infuseur inséré.
7 Les voyants clignotent alternativement La machine à café vient d'être allumée, l'infuseur n'est pas inséré correctement et la porte de service n'est pas correctement fermée. Appuyez sur le mot PUSH de l'infuseur (A20) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Assurez-vous que les deux boutons rouges sont sortis.
Fermez la porte de service et rallumez l'appareil.
8 Les voyants clignotent L'entonnoir à café moulu est bouché Videz l'entonnoir (A8) à l'aide d'une brosse, comme décrit dans la section "Nettoyage de l'entonnoir à café prémoulu".
9 Le voyant (B13) est allumé en continu L'infuseur n'a pas été remis en place après le nettoyage. Insérez l'infuseur (A20) comme décrit dans le paragraphe "Nettoyage de l'infuseur"
L'intérieur de l'appareil est très sale Nettoyez soigneusement l'appareil
10 Le voyant clignote La porte de service est ouverte Si vous ne parvenez pas à fermer la porte (A16), assurez-vous que l'infuseur (A20) est correctement inséré
11 Les voyants clignotent alternativement La machine à café a été allumée avec le bouton vapeur en position ouverte Vous devez tourner le bouton vapeur/eau chaude (B10) en position 0

DÉPANNAGE

Vous trouverez ci-dessous une liste des dysfonctionnements possibles.
Si le problème ne peut être résolu comme décrit, contactez le service client.

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le café n'est pas chaud Les tasses n'ont pas été préchauffées. Réchauffez les tasses en les rinçant avec de l'eau chaude (N.B. vous pouvez utiliser la fonction eau chaude).
L'infuseur a refroidi car 2/3 minutes se sont écoulées depuis le dernier café préparé. Avant de faire du café, chauffez l'infuseur (A20) en appuyant sur le bouton (B14).
Le café est faible ou pas assez crémeux. Le café est moulu trop grossièrement. Tournez le bouton de réglage de la mouture (A1) d'un cran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers "1" pendant que le moulin à café est en marche (fig. 7). Continuez un cran à la fois jusqu'à ce que la distribution du café soit satisfaisante. L'effet n'est visible qu'après la distribution de 2 cafés (voir la section "Réglage du moulin à café").
Le café ne convient pas. Utilisez du café moulu pour machines à expresso
Le café est distribué trop lentement ou goutte à goutte. Le café est moulu trop finement. Tournez le bouton de réglage de la mouture (A1) d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre vers "7" pendant que le moulin à café est en marche (fig. 7). Continuez un cran à la fois jusqu'à ce que la distribution du café soit satisfaisante. L'effet n'est visible qu'après la distribution de 2 cafés (voir la section "RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L'EAU").
Le café ne sort pas d'un des becs. Les becs sont bouchés. Nettoyez les becs (A18) avec un cure-dent (fig. 22).
Le café ne sort pas des becs, mais autour de la porte de service. Les trous des becs sont obstrués par de la poudre de café sèche Le guide-café à l'intérieur de la porte de service est bloqué et ne peut pas pivoter.
Nettoyez les becs (A18) avec un cure-dent, une éponge ou une brosse de cuisine à poils durs (fig. 21 et 22) Nettoyez soigneusement le guide-café (A19), en particulier près des charnières.
Le lait mousseux a de grosses bulles Le lait n'est pas assez froid ou n'est pas demi-écrémé. Vous devriez idéalement utiliser du lait écrémé ou demi-écrémé à température de réfrigérateur (environ 5°C). Si le résultat n'est pas celui souhaité, essayez de changer de marque de lait.
Le lait ne mousse pas Cappuccino maker (A9) sale. Nettoyez comme décrit dans la section "Nettoyage du cappuccino maker après utilisation".
La distribution de vapeur s'arrête Un dispositif de sécurité arrête la distribution de vapeur après 3 minutes. Attendez, puis activez à nouveau la fonction vapeur.
L'appareil ne s'allume pas. Il n'est pas branché à la prise de courant. Branchez-le à la prise de courant.
L'interrupteur principal (A2) n'est pas allumé. Placez l'interrupteur principal en position I (fig. 3).
Lorsque le bouton vapeur/eau chaude est tourné en position I, la vapeur/l'eau chaude n'est pas distribuée par le cappuccino maker Les trous du cappuccino maker (A9) et/ou de la buse vapeur (A10) sont bouchés Nettoyez le cappuccino maker comme décrit dans la section "Nettoyage du cappuccino maker après utilisation"
Le groupe infuseur ne peut pas être retiré pour le nettoyage. L'appareil est allumé ou n'a pas terminé son cycle d'extinction. L'infuseur (A20) ne peut être retiré que lorsque l'appareil a été correctement éteint (voir la section "MISE HORS TENSION DE L'APPAREIL").

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes.

  • Lisez attentivement toutes les instructions.
  • Assurez-vous que la tension de votre système électrique correspond à la tension indiquée sur le dessous de l'appareil.
  • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
  • Pour vous protéger contre les incendies, les chocs électriques et les blessures corporelles, n'immergez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Gardez l'appareil hors de portée des enfants et ne le laissez pas sans surveillance pendant son fonctionnement.
  • Débranchez de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon ou une fiche endommagés, ou après un dysfonctionnement de l'appareil, ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
  • L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
  • Ne pas utiliser à l'extérieur.
  • Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne pend pas sur le bord de la table ou du comptoir afin d'éviter qu'il ne s'accroche ou ne s'emmêle accidentellement.
  • Ne placez pas l'appareil ou ses pièces électriques sur ou près de cuisinières électriques, de surfaces de cuisson ou de brûleurs à gaz.
  • Branchez le cordon dans la prise murale. Pour déconnecter, éteignez d'abord l'appareil "off" (éteint), puis retirez la fiche de la prise murale.
  • N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par une utilisation inappropriée, incorrecte ou irresponsable.


Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne retirez pas le couvercle ou l'extérieur de l'appareil. N'essayez pas de réparer ou de modifier l'appareil, cela annulera la garantie. Les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel de service agréé !

California Proposition 65
Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Instructions pour le cordon court

  • Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques d'enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long.
  • Des cordons d'alimentation détachables plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés avec précaution.
  • Si une rallonge est utilisée, la puissance électrique indiquée doit être au moins égale à la puissance électrique de l'appareil. Si l'appareil est équipé d'un cordon de type mise à la terre à 3 fils, la rallonge doit être un CORDON À 3 FILS DE TYPE MISE À LA TERRE. Le cordon plus long doit être disposé de manière à ne pas pendre sur le comptoir ou la table, où il pourrait être tiré par des enfants ou provoquer des trébuchements.
  • Votre produit est équipé d'une fiche polarisée de ligne de courant alternatif (une fiche ayant une lame plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insérera dans la prise de courant que d'une seule manière. C'est une fonction de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la fiche dans la prise, essayez de l'inverser. Si la fiche ne s'insère toujours pas, contactez votre électricien pour remplacer votre prise obsolète. Ne contournez pas le but de sécurité de la fiche polarisée.

Symboles utilisés dans ces instructions

Les avertissements importants sont identifiés par ces symboles.
Il est d'une importance vitale de respecter ces avertissements.


Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures potentiellement mortelles dues à un choc électrique.


Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures ou des dommages à l'appareil.


Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des brûlures.

avertissement Veuillez noter :
Ce symbole identifie un conseil ou une information importante pour l'utilisateur.

Lettres entre parenthèses

Les lettres entre parenthèses font référence à la légende dans la Description de l'appareil.

Dépannage et réparations

En cas de problèmes, essayez d'abord de les résoudre en suivant les informations données dans la section "TROUBLESHOOTING" (DÉPANNAGE) et "MEANING OF THE ALARM LIGHTS" (SIGNIFICATION DES TÉMOINS LUMINEUX D'ALARME).

Si cela ne résout pas le problème ou si vous avez besoin de plus d'informations, vous devez consulter le Service Client en appelant le numéro indiqué sur la fiche annexe "Customer Experience" (Service Client). Si votre pays ne figure pas parmi ceux listés sur la fiche, appelez le numéro indiqué dans la garantie.
Si des réparations sont nécessaires, contactez uniquement le Service Client De'Longhi.
Les coordonnées sont indiquées dans le certificat de garantie fourni avec l'appareil.

Manuel d'instructions vidéo disponible sur : http://esam04110.delonghi.com

Documents / Ressources

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger DeLonghi Magnifica, ESAM04110S - Machine à expresso automatique, Manuel de la machine à cappuccino

Les langues disponibles

Table des Matières